| Mark messages which have been classified as spam as read. | Отметить сообщения, классифицированные как спам, как прочитанные. |
| Spam is a significant and growing problem for users, networks and the Internet as a whole. | Спам представляет для пользователей, сетей и в целом для Интернет серьезную проблему, масштабы которой возрастают. |
| One way is through filtering spam using approved sender lists. | Например, можно фильтровать спам по спискам надежных отправителей. |
| Allow anonymous posts; we will catch the spam for you. | Мы разрешаем анонимные сообщения и отсеиваем спам. |
| This would rarely happen, however, because spam rarely has a value that high unless it contains some other exceptionally high-scoring element, such as a blacklisted address. | Однако, это будет случаться нечасто, так как спам редко когда имеет высокую оценку, пока не содержит каких-нибудь других исключительно поднимающих оценку элементов, таких как адреса, занесённые в чёрный список. |
| The Secretariat continues to provide e-mail services to the permanent missions and has now implemented the same stringent measures to control spam and viruses that it uses for its own e-mail, taking full advantage of existing resources. | Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и для борьбы со спамом и вирусами применяет сегодня такие же жесткие меры, как и в отношении собственной системы электронной почты, в полной мере используя имеющиеся ресурсы. |
| A lot of these comments just look like spam. | Дальше полно комментариев со спамом. |
| This is the path to the folder that will be used for Bayesian analysis of known spam messages. | Тут вводится путь к папке, которая будет использоваться во время анализа по Байесу известных сообщений со спамом. |
| Internet users must already be familiar with email spam or junk email inboxes often meet. | Интернет-пользователи должны быть знакомы со спамом по электронной почте или нежелательной электронной почты почтовый ящик часто встречаетесь. |
| this folder is for false negatives (spam that doesn't score high enough to get flagged as such). | папка для пропущенного спама (писем со спамом, рейтинг которых не составил достаточно большого значения, чтобы отметить это письмо как спам). |
| We are not providing hosting service for warez and spam sites! | Мы не оказываем услуги хостинга для warez и спамерских сайтов! |
| In extreme cases, spammers have secretly commandeered computers with malware to act as an email server, which is then used to forward spam messages to other email recipients. | В худшем случае спамеры тайно отправляют на компьютеры вредоносное ПО, работающее как сервер электронной почты, а затем используют его для перенаправки спамерских сообщений другим получателям электронной почты. |
| Most spammers use spam to advertise, some use it to distribute viruses, trojans and worms while others simply use it to annoy. | Большинство спамерских сообщений используется в рекламных целях, некоторые распространяют вирусы, трояны и черви. Иногда спам рассылается исключительно для того, чтобы раздражать пользователей. |
| For further information regarding the utilization of this tool, please read Exchange 2007 Anti Spam Migration Tool. | Для дополнительной информации об использовании этого инструмента прочтите статью Exchange 2007 Anti Spam Migration Tool. |
| Before they settled on the Germs as a band name, they called themselves "Sophistifuck and the Revlon Spam Queens," but had to use a shorter name because they didn't have enough money to put this on a T-shirt. | Прежде чем остановиться на названии The Germs, Беам и Пэт Смир называли себя «Sophistifuck and the Revlon Spam Queens», но были вынуждены сократить это название, потому что они не имели достаточно денег, чтобы печатать полное название группы на футболках. |
| It is also advisable that the learned set of messages conforms to the 50% hypothesis about repartition between spam and ham, i.e. that the datasets of spam and ham are of same size. | Также желательно, чтобы набор обучающих сообщений соответствовал 50 % гипотезе о перераспределении между спамом и «ham», то есть что наборы сообщений «spam» и «ham» имели один и тот же размер. |
| You can designate a folder for spam messages and non-spam message that will be scanned each night about midnight. | Это простой метод для автоматической пересылки сообщений со спамом в назначенную папку «Spam». |
| SPAM and SPIM - unwanted messages, that users get via e-mail (SPAM) or instant messaging (SPIM). This lead to additional time spending for handling these unwanted messages by users. | SPAM/SPIM - нежелательные сообщения, передаваемые с помощью электронной почты (SPAM) или средств обмена мгновенными сообщениями (SPIM) заставляют пользователей тратить свое время на обработку нежелательной корреспонденции. |