The lobby bar, Sweet and Sour, provides an attractive meeting point in the heart of the hotel. |
Лобби-бар Sweet and Sour находится в центре отеля и является привлекательным местом встреч. |
"Sour Cherry" was featured on an episode of the TV series Gossip Girl, and became popular. |
Песня «Sour Cherry» попала в эпизод телесериала "Сплетница", благодаря чему стала популярной. |
"30/30-150" is the first single from the heavy metal band Stone Sour's second album Come What(ever) May. |
«30/30-150» - первый сингл американской метал-группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May. |
"Digital (Did You Tell)" is the second single from Stone Sour's third album Audio Secrecy. |
«Digital (Did You Tell)» - третий сингл американской метал-группы Stone Sour с третьего студийного альбома Audio Secrecy, вышедшего в 2010 году. |
"Sillyworld" is the third single from Stone Sour's 2006 album Come What(ever) May. |
«Sillyworld» - третий сингл американской группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May, вышедшего в 2006 году. |
Following the release of the album, Stone Sour went on to promote it for almost a year; releasing three singles and touring in several regions, including the United States and several countries in Europe. |
После выпуска альбома Stone Sour продолжали работать над ним в течение почти года, выпустив три сингла и выступив в нескольких регионах, в том числе в США и в ряде стран Европы. |
Feeling he could expand more inside Slipknot than in Stone Sour, Taylor temporarily quit Stone Sour, even though they were recording an album with Sean McMahon. |
Понимая, что Slipknot обладают большим коммерческим потенциалом чем Stone Sour, Кори временно уходит из состава последней, несмотря на то, что в это время они записывали альбом с Шоном МакМэхоном. |