| A sonnet for my Dark Lady. | Сонет для моей Темной Леди. |
| Intimidation isn't a sonnet. | Запугивание - не сонет. |
| Just let me finish this sonnet. | Дай мне дочитать сонет. |
| A sonnet for my dark lady. | Сонет моей Смуглой даме. |
| You want to send me a sonnet? | Ты хочешь послать мне сонет? |
| Shakespeare's sonnet, number...? | Сонет Шекспира номер...? |
| "A sonnet by Byron might score high on the vertical,"but only average on the horizontal. | Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали. |
| 'A Shakespearean sonnet on the other hand "would score high both horizontally and vertically 'yielding a massive total area;:"thereby revealing the poem to be truly great. | В то же время, сонет Шекспира будет иметь большое значение как по горизонтали, так и по вертикали, занимая значительную площадь, что доказывает величие произведения. |
| Why? - Remember those wonderful snowplows... you were writing a sonnet to not five minutes ago? | Помнишь чудесные снегоуборочные машины, в честь которых ты сочиняла сонет меньше пяти минут назад? |
| Now, we like to think we've evolved and advanced because we can build a computer, fly an airplane, travel underwater we can write a sonnet, paint a painting, compose an opera... | потому что мы можем построить компьютер, летать на самолЄте, плавать под водой мы можем написать сонет, нарисовать картину, сочинить оперу... |
| He added that his inspiration for this was a close encounter with a drunk, in which Sting quoted the sonnet in response to the drunk's importunate query, "How beautiful is the moon?" | Кроме того, музыкант добавил, что на это название его вдохновила уличная встреча с пьяницей, которому Стинг процитировал сонет в ответ на его назойливый вопрос: «Насколько прекрасна луна?». |
| William Shakespeare. Sonnet 66. | Вильям Шекспир, 66-й сонет. |
| bookmarking Sonnet number Three. | Кэтрин заложила им третий сонет. |
| The "Sonnet en X"! He knows Mallarmé by heart. | Он сейчас прочитал мне наизусть сонет Орнисо Малларме. |
| I loved the writer and gave up the prize for a sonnet. | Я, полюбив поэта, лишь расплатилась за сонет. |
| I can whip up a sonnet, and you could forge it. | Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана. |
| The sonnet form follows the rules abstracted by August Wilhelm Schlegel from the sonnets of Petrarch. | Сонет построен по правилам, которые вывел Август Вильгельм Шлегель, взявший за образец сонеты Петрарки. |
| I have heard a sonnet begin so to one's mistress. | Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной. |
| I'm not starting till I've checked it's a sonnet. | Я не буду начинать, пока не проверю, сонет ли это. |
| When will you write me a sonnet, Will? | Когда ты посвятишь мне хоть один сонет? |
| Richard, my sonnet times out to three minutes, | Ричард, на один сонет уходит примерно три минуты. |
| A ballad, a sonnet, a limerick, or something. | Балладу? Или сонет! - Может быть, лимерик? |
| "What is a sonnet?" | Это "сонет"? - Что такое сонет? |
| The band got famous after publishing video for the song "Rozy/ Donbass" containing Shakespeare's Sonnet 35 and Ukrainian folk songs. | Популярность на канале YouTube группе принёс видеоклип «Rozy/ Donbass», в котором сочетаются 35-й сонет Шекспира, украинские народные песни, нарочито театральный пафос. |
| Give me 14 end-rhymes of a sonnet and I'll write a sonnet. | Дайте мне 14 конечных рифм для сонета, и я сочиню сонет. |