Английский - русский
Перевод слова Sonnet
Вариант перевода Сонет

Примеры в контексте "Sonnet - Сонет"

Все варианты переводов "Sonnet":
Примеры: Sonnet - Сонет
A sonnet for my Dark Lady. Сонет для моей Темной Леди.
Intimidation isn't a sonnet. Запугивание - не сонет.
Just let me finish this sonnet. Дай мне дочитать сонет.
A sonnet for my dark lady. Сонет моей Смуглой даме.
You want to send me a sonnet? Ты хочешь послать мне сонет?
Shakespeare's sonnet, number...? Сонет Шекспира номер...?
"A sonnet by Byron might score high on the vertical,"but only average on the horizontal. Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали.
'A Shakespearean sonnet on the other hand "would score high both horizontally and vertically 'yielding a massive total area;:"thereby revealing the poem to be truly great. В то же время, сонет Шекспира будет иметь большое значение как по горизонтали, так и по вертикали, занимая значительную площадь, что доказывает величие произведения.
Why? - Remember those wonderful snowplows... you were writing a sonnet to not five minutes ago? Помнишь чудесные снегоуборочные машины, в честь которых ты сочиняла сонет меньше пяти минут назад?
Now, we like to think we've evolved and advanced because we can build a computer, fly an airplane, travel underwater we can write a sonnet, paint a painting, compose an opera... потому что мы можем построить компьютер, летать на самолЄте, плавать под водой мы можем написать сонет, нарисовать картину, сочинить оперу...
He added that his inspiration for this was a close encounter with a drunk, in which Sting quoted the sonnet in response to the drunk's importunate query, "How beautiful is the moon?" Кроме того, музыкант добавил, что на это название его вдохновила уличная встреча с пьяницей, которому Стинг процитировал сонет в ответ на его назойливый вопрос: «Насколько прекрасна луна?».
William Shakespeare. Sonnet 66. Вильям Шекспир, 66-й сонет.
bookmarking Sonnet number Three. Кэтрин заложила им третий сонет.
The "Sonnet en X"! He knows Mallarmé by heart. Он сейчас прочитал мне наизусть сонет Орнисо Малларме.
I loved the writer and gave up the prize for a sonnet. Я, полюбив поэта, лишь расплатилась за сонет.
I can whip up a sonnet, and you could forge it. Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана.
The sonnet form follows the rules abstracted by August Wilhelm Schlegel from the sonnets of Petrarch. Сонет построен по правилам, которые вывел Август Вильгельм Шлегель, взявший за образец сонеты Петрарки.
I have heard a sonnet begin so to one's mistress. Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной.
I'm not starting till I've checked it's a sonnet. Я не буду начинать, пока не проверю, сонет ли это.
When will you write me a sonnet, Will? Когда ты посвятишь мне хоть один сонет?
Richard, my sonnet times out to three minutes, Ричард, на один сонет уходит примерно три минуты.
A ballad, a sonnet, a limerick, or something. Балладу? Или сонет! - Может быть, лимерик?
"What is a sonnet?" Это "сонет"? - Что такое сонет?
The band got famous after publishing video for the song "Rozy/ Donbass" containing Shakespeare's Sonnet 35 and Ukrainian folk songs. Популярность на канале YouTube группе принёс видеоклип «Rozy/ Donbass», в котором сочетаются 35-й сонет Шекспира, украинские народные песни, нарочито театральный пафос.
Give me 14 end-rhymes of a sonnet and I'll write a sonnet. Дайте мне 14 конечных рифм для сонета, и я сочиню сонет.