| Our sommelier gave it a perfect score. | Сомелье дал этому вину высший бал. |
| Ms. balon, our sommelier, was there. | Мисс Балон, наш сомелье, была там. |
| I met the owner when I trained to be a master sommelier. | Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье. |
| I think I may have found my new sommelier. | Кажется, я нашёл своего нового сомелье. |
| I just need to check one thing with the sommelier. | Мне просто нужно уточнить кое-что с сомелье. |
| So, how long have you been a sommelier, Mister... | И как давно Вы работаете сомелье, мистер... |
| What's not possible is our sommelier comping him a $500 bottle. | Что правда не возможно, так это что наш сомелье подарил ему бутылку за $500. |
| You might want to alert your sommelier. | Возможно, вам следует предупредить вашего сомелье. |
| I suppose you could call me a private sommelier. | Полагаю, меня можно назвать частным сомелье. |
| I've made many a hasty wine selection because I felt the sommelier staring down... | Очень часто я поспешно выбирал вина потому что чувствовал взгляд сомелье... |
| But nobody will care... when you introduce your new sommelier. | Им всем будет плевать... когда ты представишь им своего нового сомелье. |
| Of the 25 entrants today, only 1 has deemed himself worthy of a sommelier certificate. | Из 25 сегодняшних участников лишь 1 оказался достоин сертификата сомелье. |
| This is the man who once posed as a sommelier for an entire year. | И это говорит мне человек, который один год изображал из себя сомелье. |
| In finer restaurants, this may include a host or hostess, a maître d'hôtel to welcome customers and to seat them, and a sommelier or wine waiter to help patrons select wines. | В более изысканных ресторанах это может быть хозяин или хозяйка, метрдотель для приема и размещения клиентов и сомелье или официант вина, чтобы помочь посетителям выбрать вино. |
| Okay, but how about we class it up a little bit and call you "master sommelier"? | Да, а можно придать немного лоска, и назвать тебя "сомелье"? |
| Each dish is accompanied by a song that Stephen has chosen to Cervena affinity between text, musical structure and history of the dish, food and wine from a caricature, and a glass of Franciacorta, selected by sommelier of the restaurant, Stefano Botturi. | Каждое блюдо сопровождается песней, что Стивен решил Червена родство между текстом, музыкальные структуры и истории блюд, продуктов питания и вина из карикатура, а стакан Franciacorta, отобранные сомелье в ресторане, Стефано Botturi. |
| There are many other exclusive benefits like special menus, complimentary drink or desert, sommelier consulting, invitations to special events from other restaurants like Gloria, Egoist, Stenhus and Volga. | В ресторанах Gloria, Egoist, Stenhus и Volga Вас также ждет особое обслуживание - например, специальное меню, приветственный напиток или десерт в подарок, консультация сомелье или приглашения на особые мероприятия. |
| An hour and a half with a sommelier, and still the only wine term Beth knows is "oaky." | Полтора часа с сомелье и единственный винный термин, который узнала Бэт это "терпкие". |
| From 2001 to 2009, she was chief editor of Sommelier magazine published by Meininger Verlag. | С 2001 по 2009 она была главным редактором журнала Сомелье издательства Майнингер. |
| Sommelier, whas happening to us? | Сомелье, что с нами происходит? |
| You look like a sommelier. | Ты выглядишь, как сомелье. |
| I am a sommelier. | Я и есть сомелье. |
| I'll call the sommelier. | Я спрошу у сомелье. |
| The sommelier here at Hy's has paired a wonderful marinated rib eye with a very bold Scarecrow Cab for me. | Сомелье в "Хайсе" принес мне отменные маринованные свиные ребрышки с бутылочкой терпкого красного вина. |
| Chef Jean-Philippe Perol and the renowned sommelier Jean-Luc Jamrozik invite you to discover creative modern cuisine at the hotel's Michelin-star restaurant. | Шеф-повар Жан-Филиппа Перол и знаменитый сомелье Жан-Люк Жамрозик приглашают Вас открыть для себя современную креативную кухню ресторана, удостоенного звезды Мишлен. |