| It's a lonely game, that solitaire. | Игра для одиноких, этот солитер. |
| I never played double solitaire before. | Никогда раньше не играла в двойной солитер. |
| This month's feature, the diamond solitaire, is a popular special order design. | Бриллиант солитер, дизайн этого месяца, является популярным дизайном для специальных заказов. |
| Revolutionary new solitaire gameplay with a amazing fairy-tale story. | Революционный солитер с новым геймплеем и удивительной предысторией. |
| And in the meantime, I get to watch Laura play solitaire on her phone. | А пока что, я посмотрю, как Лаура играет Солитер на телефоне. |
| Why don't you pass the time by playing a little solitaire? | Попробуй скоротать время за игрой в солитер. |
| solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience; | солитер;карты;клондайк;свободная ячейка;пасьянс; |
| These growing signs of impertinence begin to disturb me, Solitaire. | Эти участившиеся знаки дерзости начинают раздражать меня, Солитер. |
| Miss Solitaire used to know all about the future. | Мисс Солитер раньше знала всё о будущем. |
| That's between Solitaire and myself... | Это между Солитер и мной... и Канангой. |
| And here I thought it was Solitaire who did the fortune-telling. | А я думал, что здесь только Солитер предсказывает будущее. |
| On the first wrong answer from Miss Solitaire, you will snip the little finger of Mr Bond's right hand. | При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда. |
| Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other. | Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер - в другой. |
| Well, having set the example, I don't expect Miss Solitaire to be any less the lady. | Итак, когда вы подали пример, я не ожидаю, что мисс Солитер будет менее чем леди. |
| Solitaire, go to sleep. | Солитер, иди спать. |
| And Miss Solitaire as well. | И мисс Солитер тоже. |
| That's the McNally Solitaire. | Это же солитер Макнэлли. |
| Playin' solitaire till dawn With a deck of 51 | Играл в солитер до расцвета |
| I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire. | Я ходила на кулинарные курсы, вязала свитера, играла в солитер. |
| Obviously the solitaire game serves as some kind of trigger mechanism. | Очевидно, солитер послужил чем-то вроде пускового механизма. |
| To cheat at solitaire is a form... | Плутовать при игре в солитер - вид психи... |
| Now can I get back to my game of solitaire? | А сейчас, можно мне вернуться к моей игре в "солитер"? |
| I was with you at the bar and you were playing solitaire. | Мы стояли у стойки, ты раскладывал солитер. |
| Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo | грать в солитер да расцвета урить сигареты и смотреть телевизор |
| The software, designed by Microsoft Studios and developed by Arkadium, includes Klondike (classic Solitaire), Spider, FreeCell, Pyramid, and TriPeaks game modes, as well as daily challenges. | Приложение, разработанное Microsoft Studios и Arkadium, включает в себя Klondike (классический «солитер»), пасьянс «паук», «косынку», «пирамиду», режимы игры TriPeaks, а также - ежедневные задания. |