| These growing signs of impertinence begin to disturb me, Solitaire. | Эти участившиеся знаки дерзости начинают раздражать меня, Солитер. |
| That's between Solitaire and myself... | Это между Солитер и мной... и Канангой. |
| And here I thought it was Solitaire who did the fortune-telling. | А я думал, что здесь только Солитер предсказывает будущее. |
| That's the McNally Solitaire. | Это же солитер Макнэлли. |
| Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo | грать в солитер да расцвета урить сигареты и смотреть телевизор |
| She always had her back turned when she played solitaire. | Она всегда уходила в себя, когда раскладывала пасьянс. |
| It's Friday, and you're watching sig play computer solitaire? | Сегодня пятница, а ты смотришь, как Сиг раскладывает пасьянс на компе? |
| An encrypted video file and solitaire. | Зашифрованный видео-файл и пасьянс. |
| And I was playing solitaire. | И я играла в пасьянс. |
| solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience; | солитер;карты;клондайк;свободная ячейка;пасьянс; |
| This card game, 7 Solitaire, does not require the major skills. | Эта карта игры, 7 Solitaire, не требуют основные навыки. |
| Microsoft Solitaire Collection was first made available for download in Windows 8. | Microsoft Solitaire Collection впервые был доступен для скачивания в Windows 8. |
| Microsoft Solitaire Collection was made available for iOS and Android in August 2016 to beta testers in the Microsoft Casual Games Inner Circle. | Microsoft Solitaire Collection был доступен для iOS и Android в августе 2016 года для бета-тестеров во «внутреннем круге» Microsoft Casual Games. |
| Unlike its predecessors, Microsoft Solitaire Collection is updated from Windows Store and communicates with a Microsoft server in order to track achievements and offer daily challenges. | В отличие от своих предшественников, Microsoft Solitaire Collection загружает обновления из Microsoft Store и синхронизируется с серверами Microsoft, чтобы отслеживать достижения и предлагать новые ежедневные задания. |
| Solitaire's S-lay capacity was increased to a holding force of 1,050 t in 2005, enabling her to lay the heaviest pipelines in unprecedented water depths. | В 2005 мощность Solitaire была увеличена до удерживающей силы 1,050 т, что позволило судну укладывать тяжелые трубопроводы в беспрецедентных глубинах. |
| From there he sent his brother a number of specimens, including the dodo and the Rodrigues solitaire, both already extinct. | Оттуда он посылал своему брату несколько экземпляров различных птиц, в том числе уже вымерших додо и родригесского дронта. |
| Many of the skeletal features that distinguish the dodo and the Rodrigues solitaire, its closest relative, from pigeons have been attributed to their flightlessness. | Многие особенности скелета, отличающие додо и его ближайшего родственника - родригесского дронта - от голубей, связаны с их неспособностью летать. |
| Osteological and molecular data has since led to the dissolution of the family Raphidae, and the dodo and solitaire are now placed in their own subfamily, Raphinae, in the family Columbidae. | Остеологические и молекулярные данные двух видов привели к расформированию семейства Raphidae, а додо и родригесского дронта в итоге поместили в подсемейство Raphinae общего теперь семейства голубиных. |
| The former contains the species Pezophaps solitaria (the Rodrigues solitaire), the latter the dodo, Raphus cucullatus. | Первый содержал родригесского дронта (лат. Pezophaps solitaria), а второй - маврикийского дронта (лат. Raphus cucullatus). |
| The 2002 study indicated that the ancestors of the Rodrigues solitaire and the dodo diverged around the Paleogene-Neogene boundary. | В 2002 году исследование показало, что предки маврикийского и родригесского дронта отделились на границе палеогена - неогена. |
| In 1953, the Japanese writer Masauji Hachisuka went as far as referring to the white dodos of the paintings as Victoriornis imperialis, and the solitaire of the accounts as Ornithaptera solitarius. | В 1953 году японский писатель Масауджи Хачисука ссылался на белого додо, как Victoriornis imperialis, если речь шла о картинах, а на ибиса, как Ornithaptera solitarius, если говорилось о сообщениях. |
| The English naturalist Hugh Edwin Strickland discussed the old descriptions of the Réunion solitaire in his 1848 book The Dodo and Its Kindred, and concluded it was distinct from the dodo and Rodrigues solitaire. | Английский натуралист Хью Эдвин Стрикленд оставил свои размышления по старым описаниям реюньонского ибиса в своей книге 1848 года под названием The Dodo and Its Kindred (с англ. - «Додо и его родственники») и сделал вывод, что птица отличается от маврикийского и родригесского дронтов. |