Английский - русский
Перевод слова Solana
Вариант перевода Солану

Примеры в контексте "Solana - Солану"

Все варианты переводов "Solana":
Примеры: Solana - Солану
It is a pleasure to welcome Mr. Javier Solana to the Chamber. Мы рады приветствовать г-на Хавьера Солану в этом зале.
We recognize their contributions and ask Mr. Solana to convey to them our deepest gratitude for their efforts. Мы признаем их вклад и просим г-на Солану передать им нашу глубочайшую благодарность за их усилия.
Mr. Ikouebe: Allow me at the outset to welcome Mr. Solana and to express my deep appreciation for his briefing. Г-н Икуэбе: Прежде всего позвольте поприветствовать г-на Солану и горячо поблагодарить его за брифинг.
It requested Mr. Solana to provide the defence with access to the documents, subject to redactions as necessary. Она просила г-на Солану представить защите доступ к документам, отредактированным в случае необходимости.
Mr. Liu Zhenmin: First of all, I should like to thank the representative of Germany and Mr. Solana for their respective briefings. Г-н Лю Чжэньминь: Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Германии и г-на Солану за их брифинги.
This EUFOR operation is working smoothly, and I thank Mr. Solana for pointing that out. Операция СЕС осуществляется сейчас беспрепятственно и планомерно, и я хотел бы поблагодарить г-на Солану за то, что он это подчеркнул.
We also welcome the presence of Mr. Bildt and Mr. Solana, and appreciate their valuable contributions. Мы также приветствуем присутствующих здесь г-на Бильдта и г-на Солану и высоко оцениваем их вклад в работу заседания.
I should also like to thank Special Representative Amos Ngongi and European Union High Representative Javier Solana for their briefings. Я хотел бы также поблагодарить Специального представителя Амоса Нгонги и Высокого представителя Европейского союза Хавьера Солану за их выступления.
I should like to thank Mr. Guéhenno, Mr. Solana and Mr. Ngongi. Я благодарю г-на Геэнно, г-на Солану и г-на Нгонги.
I would like to thank the European Union High Commissioner Javier Solana, my longtime friend, who worked with me to bring an end to violence in the Balkans, and now is working in the Middle East. Я хотел бы поблагодарить моего давнего друга Высокого представителя Европейского союза Хавьера Солану, который вместе со мной решал задачу прекращения насилия на Балканах, а теперь предпринимает усилия на Ближнем Востоке.
As your guest for today has other pressing engagements to attend to this morning, I will now suspend the formal plenary meeting for a short period to escort Mr. Solana from the Council Chamber. Поскольку наш сегодняшний гость имеет и другие неотложные встречи, на которых он должен присутствовать сегодня утром, сейчас я ненадолго прерву официальное пленарное заседание, чтобы сопроводить г-на Солану из зала Совета.
We also wish to thank Secretary-General Kofi Annan, Mr. Solana, Mr. Moussa and Mr. Djinnit for their presence and for their statements. Мы также хотели бы поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана, г-на Солану, г-на Мусу и г-на Джиннита за их присутствие и сделанные ими заявления.
We would like to welcome Mr. Wolfgang Petritsch, Mr. Jacques Paul Klein and Mr. Javier Solana to the Council and thank them for their useful briefings. Мы хотели бы приветствовать в Совете г-на Вольфганга Петрича, г-на Жака Поля Клайна и г-на Хавьера Солану и поблагодарить их за полезные брифинги.
On behalf of the Conference and on my own behalf, I have the pleasure to welcome our distinguished guest of today, Mr. Javier Solana, the High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union. От имени Конференции и от себя лично я с удовольствием приветствую нашего сегодняшнего уважаемого гостя Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности и Генерального секретаря Совета Европейского союза г-на Хавьера Солану.
We wish to welcome Mr. Javier Solana, High Representative for Common Foreign and Security Policy of the European Union, and to express to him our appreciation for his comprehensive statement made following his visit to the region. Мы приветствуем Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского Союза г-на Хавьера Солану и выражаем ему благодарность за всеобъемлющий доклад, сделанный им после его визита в этот регион.
This package was also presented to the officials of the countries of the 5+1 Group through Javier Solana, European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy, on 13 May 2008. Этот пакет предложений был передан 13 мая 2008 года также официальным представителям стран группы «5+1» через Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза Хавьера Солану.
The United States would like to thank Mr. Solana and, through him, the European Union and the countries contributing to the multinational force, especially the Government of France for the lead role that it has played in that regard. Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить г-на Солану, и, в его лице, Европейский союз и страны, которые приняли участие в многонациональных силах, особенно правительство Франции за ту ведущую роль, которую оно сыграло в этом вопросе.
I also thank the Special Representative, Jacques Paul Klein, and the High Representative, Javier Solana, for the comprehensive updates and comments in their briefings. Кроме того, я хотел бы поблагодарить Специального представителя Жака Пола Клайна и Высокого представителя Хавьера Солану за предоставление всеобъемлющей обновленной информации и содержащиеся в их брифингах замечания.
It is my special privilege to thank Secretary-General Kofi Annan, Secretary General/High Representative Javier Solana, High Representative Wolfgang Petritsch and Special Representative and Coordinator Jacques Paul Klein for their important statements today. Мне особенно приятно поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана, генерального секретаря/Высокого представителя Хавьера Солану, Высокого представителя Вольфганга Петрича и Специального представителя Жака Пола Клайна за их важные выступления, сделанные сегодня.
Our thanks go also to Mr. Javier Solana, Secretary-General of the Council of the European Union and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, for having shared with the Council his thoughts and perceptions inspired by his recent visit to the Great Lakes region. Мы также благодарим Генерального секретаря и высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза г-на Хавьера Солану за то, что он поделился с Советом своими соображениями и оценками, сделанными в ходе его недавнего визита в район Великих озер.
I would also like to extend a warm welcome to the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union, Mr. Javier Solana, and to thank him for his contribution to today's debate. Я хотел бы также тепло приветствовать Генерального секретаря Совета Европейского союза и Высокого представителя по вопросам общей внешней политики и общей политики в области безопасности г-на Хавьера Солану и поблагодарить его за вклад в сегодняшнее обсуждение.
Mr. Voto-Bernales: I should like to thank the Permanent Representative of Germany and the High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union, Mr. Javier Solana, for their briefings. Г-н Вото-Берналес: Я хотел бы поблагодарить Постоянного представителя Германии и Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза г-на Хавьера Солану за его брифинги.
The Council asked High Representative Solana to remain engaged with the partners in the region as well as with the partners of the Quartet and to continue to promote the implementation of the road map. Совет просил Высокого представителя Солану продолжать поддерживать контакты с партнерами в регионе, а также с партнерами по «четверке» и впредь оказывать содействие осуществлению «дорожной карты».
Like earlier speakers, I wish to welcome in our midst today Mr. Javier Solana, the Secretary-General of the Council of the European Union, High Representative for the Common Foreign and Security Policy. Как и предыдущие выступающие, я хочу приветствовать здесь сегодня г-на Хавьера Солану, Генерального секретаря Совета Европейского Союза, Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза.
We would like to warmly welcome the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Mr. Carl Bildt, and the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana. Хотел бы тепло приветствовать Специального посланника Генерального секретаря на Балканах г-на Карла Бильдта и Высокого представителя Европейского союза г-на Хавьера Солану.