Английский - русский
Перевод слова Solana

Перевод solana с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Солана (примеров 76)
The High Representative, Javier Solana, will continue his regular consultations with all international actors involved. Высокий представитель Хавьер Солана продолжит регулярные консультации со всеми заинтересованными международными сторонами.
At the request of Solana, the Council of the European Union agreed in June 2004 to establish within SITCEN a Counter Terrorist Cell. По просьбе Солана Совет Европейского союза договорился в июне 2004 года создать контртеррористической отдел.
Following the election, the Spanish Foreign Minister Javier Solana claimed the elections were not free and fair, an opinion shared by other observers. После выборов Министр иностранных дел Испании Солана Хавьер заявил о том, что выборы прошли честно и свободно, что подтвердили и другие наблюдатели.
In this debate, the High Representative of the European Union, Mr. Javier Solana, will also speak, and we look forward to his statement. В ходе этой дискуссии также выступит Высокий представитель Европейского союза г-н Хавьер Солана, и мы ожидаем его выступления.
(Signed) Javier Solana (Подпись) Хавьер Солана
Больше примеров...
Соланой (примеров 26)
The Secretary-General of the Council of Ministers of the European Union, Mr. Javier Solana, had publicly criticized that stance. Эта позиция была публична подвергнута критике Генеральным секретарем Совета министров Европейского союза гном Хавьером Соланой.
As Council members will remember, the first report was delivered by Secretary-General/High Representative Javier Solana on 24 September 2008. Как члены Совета, должно быть, помнят, первый доклад был представлен Генеральным секретарем/Высоким представителем Хавьером Соланой 24 сентября 2008 года.
Austria, a member of the European Union since 1 January 1995, fully endorses the comprehensive statement made on behalf of the Union by His Excellency Mr. Javier Solana Madariaga, the Spanish Foreign Minister. Австрия, ставшая членом Европейского союза 1 января 1995 года, полностью поддерживает всеобъемлющее заявление, сделанное от имени Союза министром иностранных дел Испании Его Превосходительством г-ном Хавьером Соланой Мадариагой.
The position of the Republic of Macedonia coincides with that expressed by the representative of Portugal speaking on behalf of the European Union and by the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, His Excellency Mr. Javier Solana. Позиция Республики Македонии совпадает с позициями, изложенными представителем Португалии, который выступил от имени Европейского союза, и Высоким представителем по вопросам общей внешней политики и общей политики в области безопасности Европейского союза Его Превосходительством гном Хавьером Соланой.
While the responsibility for the success of the peace process ultimately lies with the protagonists on the ground, we share the views expressed by Mr. Guéhenno and Mr. Solana that the peace process has to be strongly supported and accompanied by the international community. Хотя ответственность за успех мирного процесса, в конечном счете, лежит на участниках процесса на местах, мы разделяем взгляды, изложенные гном Геэнно и гном Соланой в отношении того, что мирный процесс должен быть решительно поддержан и подхвачен международным сообществом.
Больше примеров...
Соланы (примеров 29)
Our support was demonstrated by the joint visit this month of Vice President Biden and European Union High Representative Solana. Наша поддержка была продемонстрирована в этом месяце в ходе совместного визита в Боснию и Герцеговину вице-президента Байдена и Высокого представителя Европейского союза Соланы.
The Council was also briefed by the High Representative of the European Union, Javier Solana, on the activities of EUFOR in Chad and the Central African Republic and on its mandate, which was due to end on 15 March 2009. Совет также заслушал брифинг Высокого представителя Европейского союза Хавьера Соланы о деятельности СЕС в Чаде и Центральноафриканской Республике и об их мандате, истекающем 15 марта 2009 года.
Mr. Johansen: Norway would like to express its appreciation for the briefing made by the United Nations Special Envoy Carl Bildt as well as its concurrence with the assessment made by the European Union and Mr. Javier Solana. Г-н Йохансен: Норвегия хотела бы выразить признательность Специальному посланнику Организации Объединенных Наций гну Карлу Бильдту за его брифинг и заявить о совпадении наших оценок с оценками Европейского союза и г-на Хавьера Соланы.
Today, five weeks later, we have reviewed the situation on the basis of a report by Javier Solana, who met three times with Mr. Larijani. С тех пор прошло пять недель, и сегодня мы рассмотрели сложившуюся ситуацию на основе докладе Хавьера Соланы, который трижды встречался с д-ром Лариджани.
The United Kingdom fully subscribes to the approach of the European Union set out in Mr. Solana's presentation. Мы заслушали три очень интересных и важных брифинга Высокого представителя Петрича, Специального представителя Клайна и Высокого представителя Европейского союза. Соединенное Королевство всецело присоединяется к изложенной в выступлении г-на Соланы позиции Европейского союза.
Больше примеров...
Солану (примеров 27)
It requested Mr. Solana to provide the defence with access to the documents, subject to redactions as necessary. Она просила г-на Солану представить защите доступ к документам, отредактированным в случае необходимости.
Mr. Liu Zhenmin: First of all, I should like to thank the representative of Germany and Mr. Solana for their respective briefings. Г-н Лю Чжэньминь: Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Германии и г-на Солану за их брифинги.
This EUFOR operation is working smoothly, and I thank Mr. Solana for pointing that out. Операция СЕС осуществляется сейчас беспрепятственно и планомерно, и я хотел бы поблагодарить г-на Солану за то, что он это подчеркнул.
As your guest for today has other pressing engagements to attend to this morning, I will now suspend the formal plenary meeting for a short period to escort Mr. Solana from the Council Chamber. Поскольку наш сегодняшний гость имеет и другие неотложные встречи, на которых он должен присутствовать сегодня утром, сейчас я ненадолго прерву официальное пленарное заседание, чтобы сопроводить г-на Солану из зала Совета.
The Council asked High Representative Solana to remain engaged with the partners in the region as well as with the partners of the Quartet and to continue to promote the implementation of the road map. Совет просил Высокого представителя Солану продолжать поддерживать контакты с партнерами в регионе, а также с партнерами по «четверке» и впредь оказывать содействие осуществлению «дорожной карты».
Больше примеров...
Солане (примеров 13)
In that spirit, ministers mandated High Representative Solana to prepare a report in close coordination with the Commission and in cooperation with Special Representative Holkeri. В этом духе министры поручили Высокому представителю Солане подготовить доклад в тесном сотрудничестве с Комиссией и Специальным представителем Холкери.
We are grateful to Mr. Guéhenno, Mr. Ngongi and Mr. Solana for their contributions to the Council's work today. Мы признательны господам Геэнно, Нгонги, Солане за их вклад в нашу сегодняшнюю работу.
Let me also express my appreciation for the opportunity to do this when the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana, will also be addressing the Council on these same issues. Я также хотел бы выразить признательность за аналогичную возможность, предоставленную Высокому представителю Европейского союза по общей внешней политике и политике безопасности гну Хавьеру Солане, который будет выступать поэтому же вопросу.
On 11 June 2004 I sent letters to the EU High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, as well as to the NATO Secretary-General, Jaap de Hoop Scheffer, enclosing copies of the report and my assessment of it. 11 июня 2004 года я направил письма Высокому представителю по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза (ЕС) Хавьеру Солане и Генеральному секретарю НАТО Яапу де Хооп Схефферу, приложив к ним копии доклада и мою оценку его.
In this context, we note with indignation that the Foreign Minister of Spain, Mr. Josep Piqué, and the European Union High Representative for Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana, have been prevented from meeting with President Arafat. В этом контексте мы с возмущением отмечаем, что министру иностранных дел Испании гну Хосе Пике и Высокому представителю Европейского союза по вопросам общей иностранной политики и политики в области безопасности гну Хавьеру Солане не позволили встретиться с президентом Арафатом.
Больше примеров...
Solana (примеров 5)
Solana Hotel, Mellieha (Northern Malta), Malta - 52 Guest reviews. Solana Hotel, Mellieha (Northern Malta), Мальта - 53 Отзывы гостей.
A primary school and one of the central streets in his boyhood hometown of La Solana are named in his honour. Одна из начальных школ и улица в его родном городке La Solana названы в его честь.
The piece of real estate La Solana, with a surface of more than 3,000,000 sq m, is registered in the municipality of San Lorenzo de El Escorial, in a privileged natural environment, abutting on the historical and monumental 'Valle de los Caídos'. La Finca La Solana, с более чем 3.000.000 m2 поверхности, принадлежит к Сан-Лоренсо Эскориала в естественной привилегированной окружающей среде, деля границу с исторической и монументальной Долиной Павших.
The game offers a wide range of weapons and gadgets that the player must use to defeat numerous enemies and solve puzzles on a variety of different planets in the fictional "Solana" galaxy. Игра предлагает широкий спектр оружия и гаджетов, которые игрок должен использовать, чтобы побеждать многочисленных врагов и преодолевать препятствия на различных планетах вымышленной галактики Солана (Solana).
· Merging the jobs of Chris Patten, the external relations commissioner, and Javier Solana, the High Representative for foreign policy, so that the EU speaks with a single voice; · Объединение должностей Криса Патена (Chris Patten), Уполномоченного по внешним отношениям, и Ксавьера Солана (Javier Solana), Верховного Уполномоченного по внешней политике, так, чтобы от имени ЕС звучал один голос;
Больше примеров...