Английский - русский
Перевод слова Solana

Перевод solana с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Солана (примеров 76)
Solana, go back to the reps, Солана, идите обратно к покупателям.
The Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization, Mr. Javier Solana, had visited Bosnia and Herzegovina and concluded several agreements while he was there. Генеральный секретарь Организации Североатлантического договора г-н Хавьер Солана посетил Боснию и Герцеговину и заключил в ходе своего пребывания там несколько соглашений.
Mr. SOLANA (European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy): It is a great pleasure to be back in Geneva. Г-н СОЛАНА (Высокий представитель Европейского союза по общей внешней политике и политике безопасности) (говорит по-английски): Как приятно вновь вернуться в Женеву.
The game offers a wide range of weapons and gadgets that the player must use to defeat numerous enemies and solve puzzles on a variety of different planets in the fictional "Solana" galaxy. Игра предлагает широкий спектр оружия и гаджетов, которые игрок должен использовать, чтобы побеждать многочисленных врагов и преодолевать препятствия на различных планетах вымышленной галактики Солана (Solana).
· Merging the jobs of Chris Patten, the external relations commissioner, and Javier Solana, the High Representative for foreign policy, so that the EU speaks with a single voice; · Объединение должностей Криса Патена (Chris Patten), Уполномоченного по внешним отношениям, и Ксавьера Солана (Javier Solana), Верховного Уполномоченного по внешней политике, так, чтобы от имени ЕС звучал один голос;
Больше примеров...
Соланой (примеров 26)
I also met with His Majesty King Abdullah of Jordan and Mr. Javier Solana of the European Union. Я также встречался с Его Величеством королем Иордании Абдаллой и представителем Европейского союза Хавьером Соланой.
In this respect, we deeply appreciate the efforts being undertaken by Javier Solana, William Burns and George Tenet. В этом отношении мы высоко оцениваем усилия, предпринимаемые Хавьером Соланой, Уилльямом Бернсом и Джорджем Тенетом.
At a meeting of the international representatives from the region with High Representative Javier Solana and Commissioner Chris Patten, held last week in Brussels, we all saw this as essential for success. На совещании международных представителей из региона с Высоким представителем Хавьером Соланой и Комиссаром Крисом Паттеном, состоявшемся на прошлой неделе в Брюсселе, все мы определили это как главный элемент достижения успеха.
He also discussed European Union assistance to the Transitional Federal Government with Javier Solana, the European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy, who was visiting Ethiopia. Он также обсуждал вопросы оказания переходному федеральному правительству помощи со стороны Европейского союза с Верховным комиссаром Европейского союза по внешней политике Хавьером Соланой, когда тот находился в Эфиопии с визитом.
As suggested by Mr. Javier Solana, High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union, the Security Council can assume a key role with its steadfast support for the peace process and its final objective, namely, a permanent two-State solution. Как было предложено Высоким представителем по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза Хавьером Соланой, Совет Безопасности с его постоянной поддержкой может взять на себя ключевую роль в мирном процессе и достижении его главной цели, а именно сосуществовании двух государств.
Больше примеров...
Соланы (примеров 29)
In that connection, we value greatly the visit of the High Representative, Mr. Javier Solana, to the region. В этой связи мы высоко ценим визит Высокого представителя г-на Хавьера Соланы в этот регион.
The data contained in the annex to the letter of Mr. Solana citing the instances of Yugoslavia's alleged non-compliance with the provisions of Security Council resolution 1199 (1998) in the reporting period from 16 January to 22 March 1999 are inaccurate, biased and malicious. Информация, приведенная в приложении к письму г-на Соланы, в котором перечисляются якобы имевшие место случаи несоблюдения Югославией положений резолюции 1199 (1998) Совета Безопасности в рассматриваемый период с 16 января по 22 марта 1999 года неверна, тенденциозна и злонамеренна.
The Council was also briefed by the High Representative of the European Union, Javier Solana, on the activities of EUFOR in Chad and the Central African Republic and on its mandate, which was due to end on 15 March 2009. Совет также заслушал брифинг Высокого представителя Европейского союза Хавьера Соланы о деятельности СЕС в Чаде и Центральноафриканской Республике и об их мандате, истекающем 15 марта 2009 года.
But the truth is that Europe, for all the gallant efforts of Javier Solana, has been absent from serious politics in the Middle East. Но истина заключается в том, что Европа, несмотря на все доблестные усилия Хавьера Соланы, находится вне серьезного политического процесса на Ближнем Востоке.
A further apology was addressed on 13 May 1999 by the German Chancellor Gerhard Schroeder on behalf of Germany, NATO and NATO Secretary-General Javier Solana to Foreign Minister Tang Jiaxuan and Premier Zhu Rongji. Еще одно извинение было направлено 13 мая 1999 года канцлером Германии Герхардом Шрёдером от имени Германии, НАТО и Генерального секретаря НАТО Хавьера Соланы министру иностранных дел Тан Цзясюаню и премьер-министру Чжу Жунцзи.
Больше примеров...
Солану (примеров 27)
We recognize their contributions and ask Mr. Solana to convey to them our deepest gratitude for their efforts. Мы признаем их вклад и просим г-на Солану передать им нашу глубочайшую благодарность за их усилия.
Mr. Liu Zhenmin: First of all, I should like to thank the representative of Germany and Mr. Solana for their respective briefings. Г-н Лю Чжэньминь: Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Германии и г-на Солану за их брифинги.
We also wish to thank Secretary-General Kofi Annan, Mr. Solana, Mr. Moussa and Mr. Djinnit for their presence and for their statements. Мы также хотели бы поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана, г-на Солану, г-на Мусу и г-на Джиннита за их присутствие и сделанные ими заявления.
I would also like to extend a warm welcome to the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union, Mr. Javier Solana, and to thank him for his contribution to today's debate. Я хотел бы также тепло приветствовать Генерального секретаря Совета Европейского союза и Высокого представителя по вопросам общей внешней политики и общей политики в области безопасности г-на Хавьера Солану и поблагодарить его за вклад в сегодняшнее обсуждение.
The Council asked High Representative Solana to remain engaged with the partners in the region as well as with the partners of the Quartet and to continue to promote the implementation of the road map. Совет просил Высокого представителя Солану продолжать поддерживать контакты с партнерами в регионе, а также с партнерами по «четверке» и впредь оказывать содействие осуществлению «дорожной карты».
Больше примеров...
Солане (примеров 13)
It expresses its appreciation for the facilitation work of the Secretary-General and High Representative, Javier Solana, to this end. Он выразил признательность Генеральному секретарю и Высокому представителю Хавьеру Солане за проделанную с этой целью работу.
We are grateful to Mr. Guéhenno, Mr. Ngongi and Mr. Solana for their contributions to the Council's work today. Мы признательны господам Геэнно, Нгонги, Солане за их вклад в нашу сегодняшнюю работу.
We would also like to express our deep appreciation to Mr. Javier Solana, Secretary-General of the Council and High Representative of the European Union Common Foreign and Security Policy, for his efforts to achieve peace in Bosnia and Herzegovina. Мы также хотели бы выразить глубокую благодарность Высокому представителю по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза гну Хавьеру Солане за его усилия по обеспечению мира в Боснии и Герцеговине.
On 11 June 2004 I sent letters to the EU High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, as well as to the NATO Secretary-General, Jaap de Hoop Scheffer, enclosing copies of the report and my assessment of it. 11 июня 2004 года я направил письма Высокому представителю по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза (ЕС) Хавьеру Солане и Генеральному секретарю НАТО Яапу де Хооп Схефферу, приложив к ним копии доклада и мою оценку его.
The European Union thanks Javier Solana, High Representative for Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union, and his personal representative, Miroslav Lajcak, for their contributions to facilitate this process. Европейский союз выражает признательность Высокому представителю по общей внешней политике и политике безопасности ЕС и Генеральному секретарю Совета Европейского союза Хавьеру Солане, а также его личному представителю Мирославу Лайчаку за их вклад в содействие этому процессу.
Больше примеров...
Solana (примеров 5)
Solana Hotel, Mellieha (Northern Malta), Malta - 52 Guest reviews. Solana Hotel, Mellieha (Northern Malta), Мальта - 53 Отзывы гостей.
A primary school and one of the central streets in his boyhood hometown of La Solana are named in his honour. Одна из начальных школ и улица в его родном городке La Solana названы в его честь.
The piece of real estate La Solana, with a surface of more than 3,000,000 sq m, is registered in the municipality of San Lorenzo de El Escorial, in a privileged natural environment, abutting on the historical and monumental 'Valle de los Caídos'. La Finca La Solana, с более чем 3.000.000 m2 поверхности, принадлежит к Сан-Лоренсо Эскориала в естественной привилегированной окружающей среде, деля границу с исторической и монументальной Долиной Павших.
The game offers a wide range of weapons and gadgets that the player must use to defeat numerous enemies and solve puzzles on a variety of different planets in the fictional "Solana" galaxy. Игра предлагает широкий спектр оружия и гаджетов, которые игрок должен использовать, чтобы побеждать многочисленных врагов и преодолевать препятствия на различных планетах вымышленной галактики Солана (Solana).
· Merging the jobs of Chris Patten, the external relations commissioner, and Javier Solana, the High Representative for foreign policy, so that the EU speaks with a single voice; · Объединение должностей Криса Патена (Chris Patten), Уполномоченного по внешним отношениям, и Ксавьера Солана (Javier Solana), Верховного Уполномоченного по внешней политике, так, чтобы от имени ЕС звучал один голос;
Больше примеров...