| No, her sodium's normal. | Нет, натрий у неё в норме. |
| Approximately 85% of the dissolved materials in seawater are sodium and chlorine. | Примерно 85 % растворённых веществ в морской воде - это натрий и хлор. |
| The SAFARI-2 reactor was intended to be moderated by heavy water, fuelled by natural uranium while the reactor's cooling system used molten sodium. | Реактор SAFARI-2 предназначался для использования тяжёлой воды и работы на природном уране, а его система охлаждения использовала расплавленный натрий. |
| Tests conducted by the Phoenix Mars lander have shown that the soil has a alkaline pH and it contains magnesium, sodium, potassium and chloride. | Тесты, проведённые в рамках программы «Феникс», показали, что почва имеет очень щелочной рН и содержит магний, натрий, калий и хлориды. |
| Sodium borate - commonly known as borax. Decapitation is the key. | Борнокислый натрий, или просто бура... Поливай, не жалея... Главное - отрубить голову... |
| This highly asymmetric distribution of voltage-gated sodium and potassium channels is in striking contrast to their diffuse distribution in unmyelinated fibers. | Это очень неравномерное распределение потенциалозависимых натриевых и калиевых каналов поразительно контрастирует с их диффузным распределением в немиелинизированных волокнах. |
| This depolarisation opens some voltage-gated sodium channels, but also increases the inactivation at the same time. | Деполяризация увеличивает проницаемость натриевых каналов, но также увеличивает инактивацию в то же время. |
| The level of sodium channels in the node versus the internode suggests that the number IMPs corresponds to sodium channels. | Количество натриевых каналов в узле по отношению к междоузлию предполагает, что количество ВМЧ соответствует количеству натриевых каналов. |
| 240 This entry only applies to vehicles powered by wet batteries, sodium batteries, lithium metal batteries or lithium ion batteries and equipment powered by wet batteries or sodium batteries transported with these batteries installed. | 240 Эта позиция охватывает только транспортные средства, работающие на батареях жидкостных элементов, натриевых батареях, литий-металлических батареях или ионно-литиевых батареях, и оборудование, работающее на батареях жидкостных элементов или натриевых батареях, которые перевозятся с уже установленными в них такими батареями. |
| When enough sodium channels are opened, so that the rapid influx of sodium ions is greater than the tonic efflux of potassium ions, then the resting potential becomes progressively less negative, more and more sodium channels are opened, and an action potential is generated. | Когда достаточное количество таких каналов открывается - то есть быстрый ток ионов натрия превосходит пассивный отток ионов калия из клетки -, потенциал покоя становится менее отрицательным, что ведет к открытию еще большего количества быстрых натриевых каналов, и, в конечном итоге, генерируется потенциал действия. |
| Hexachlorobenzene in the production of pentachlorophenol sodium salt, from China (2 February 2005); | а) гексахлорбензола, который используется для производства натриевой соли пентахлорфенола, от Китая (2 февраля 2005 года); |
| The pharmaceutical composition comprises, as active ingredient, the protein-polypeptide complex in a concentration of 0.01-2.0 mg/ml, polynucleotides in the form of a sodium salt of deoxyribonucleic acid, and a pharmaceutically acceptable diluent. | Фармацевтическая композиция содержит в качестве активного ингредиента белково-полипептидный комплекс в концентрации 0,01-2,0 мг/мл, полинуклеотиды в виде натриевой соли дезоксирибонуклеиновой кислоты и фармацевтически приемлемый разбавитель. |
| I'm on a zero sodium diet. | Я на натриевой диете. |
| The composition also comprises a co-inducer of endogenous interferon - glycyrrhizic acid, taken in the form of a sodium salt or ammonium salt in an amount of 50 - 500 mg per dose. | Композиция также содержит коиндуктор эндогенного интерферона - глицирризиновую кислоту, взятую в форме натриевой или аммонийной соли в количестве 50- 500 мг на одну дозу. |
| The method for stimulating super ovulation in donor cows comprises introducing, in addition to a follicle-stimulating hormone and prostaglandin, a sodium salt alpha-glutamine-tryptophan in the form of a 0.01% strength solution in an isotonic solution of sodium chloride. | Способ стимуляции суперовуляции у коров- доноров включает введение в дополнение к фолликулостимулирующему гормону и простагландину натриевой соли альфа-глутамил-триптофана в форме 0,01% -ного раствора в изотоническом растворе хлорида натрия. |
| PCP is a relatively volatile compound, while its sodium salt is non-volatile. | ПХФ является относительно летучим соединением, в то время как его натриевая соль не обладает летучестью. |
| Its sodium salt is used for similar purposes and readily degrades to PCP. | Его натриевая соль используется в аналогичных целях и легко распадается на ПХФ. |
| Sodium citrate saline is one of the most effective osmotic laxatives (secondary in action only to magnesium citrate). | Натриевая соль лимонной кислоты (цитрат натрия) является одним из самых эффективных осмотических слабительных веществ (по эффективности уступает только цитрату магния). |
| Chemical compound Ephedrine, pseudophedrin, sodium metal, red phosphorus, iodine and trace amounts of ammonium gas. | Химическое соединение эфедрин, псевдоэфедрин, натриевая соль, красный фосфор, йод и остатки аммиака. |
| General purpose high pressure sodium (vapor) lamps with a mercury content exceeding [X] mg | Лампа общего назначения газоразрядная натриевая (паросветная) высокого давления с содержанием ртути свыше [Х] мг |
| The toxin blocks sodium channels, blacking out the body's nervous system. | Токсин блокирует натриевые каналы, выключая нервную систему по всему телу. |
| Street lighting consists of 3074 units of ultraviolet and sodium lamps by single capacity of 125,250, 400 Wt. Total length of air energy networks is 115 km, cable 22,1 km. | Она включает в себя З 074 ультрафиолетовые и натриевые лампы единичной мощностью 125,250 и 400 Вт. Общая протяженность воздушных энергетических сетей составляет 115 км, кабельных - 22,1 км. |
| Sodium vapor lamps are used from 2 October to 6 July to cover the tower in an orange color. | Со 2 октября по 6 июля используются натриевые газоразрядные лампы, придающие строению оранжевый цвет. |
| The refining industry in a number of countries has developed and used a (sodium or potassium-based) additive to replace lead to lubricate the valves in cars with soft valve seats. | Нефтеперерабатывающие предприятия в ряде стран разработали и используют в качестве замены свинца для смазки клапанов двигателей с мягкими гнездами натриевые и калиевые добавки. |
| Sodium channels blow open the sensory nerves. | Натриевые каналы обнажают чувствительные нервы. |
| Mr. Haneda ran the Import-Export department, whose catalogue was truly titanic: Finnish-Swiss cheese, Singapore sodium, Canadian optic fibers, French tyres, Togolese jute, they didn't miss a trick. | Господин Ханеда возглавлял отдел импорта и экспорта, чей каталог был поистине колоссальным - от финских и швейцарских сыров, сингапурской соды до канадских оптических волокон, французских шин и тоголезского джута. |
| Such increase compensated slight fall in production output of some chemical enterprises manufacturing hydrochloric acid, hydrate of sodium and fiberglass plastics which total output reached 99.1 per cent in December of 2003 as per the same period of 2002. | И таким образом было с лихвой перекрыто некоторое сокращение выпуска продукции химических предприятий, чей декабрьский показатель составил 91,9 процента по отношению к аналогичному отрезку времени прошлого года из-за снижения объемов производства соляной кислоты, каустической соды и стеклопластиков. |
| Each serving of Miracle Cheese contains no sodium, no glucose... no "mucose" and absolutely no cholesterol. | Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы... и абсолютно никакого холестерина. |
| In 1945, he developed a new method for obtaining calcined and caustic soda from sodium sulfate, coal and water vapour. | Разработал новый метод получения кальцинированной и каустической соды из сульфата натрия, угля и паров воды (1945). |
| Production of hydrochloric acid was increased in the first half 2005 (101,2% to the level of January-June 2004), as well as hydrate of sodium and soda ash (102,4 and 103%), benzol (102,1%) and styrene (118%). | В первом полугодии увеличился выпуск соляной кислоты (101,2 процента к показателю января-июня 2004 года), соды каустической и кальцинированной (102,4 и 103 процента), бензола (102,1) и стирола (118). |
| He could buy me bicarbonate of sodium. | Хотя нет, Гастингс, вы можете купить мне питьевую соду. |
| By 1900, 90% of sodium carbonate was produced by the Solvay process, and the last Leblanc process plant closed in the early 1920s. | К 1900 году 90 % предприятий производили соду по методу Сольве, а последние фабрики, работающие по методу Леблана, закрылись в начале 1920-х. |
| Ammonia and carbamide, caustic soda and liquid chlorine, hydrochloric acid and hypochlorite sodium, carboxymethyl cellulose of different modifications and consumer goods are produced in the enterprise today. | Сегодня на предприятии выпускают аммиак и карбамид, соду каустическую и жидкий хлор, соляную кислоту и гипохлорит натрия, КМЦ различных модификаций и товары народного потребления. |