| Mr. Raymond Sock is a Gambian national and is nominated as such. | Г-н Реймонд Сок является гражданином Гамбии и выдвигается кандидатом как гражданин этой страны. |
| Julie and her puppet, Sock, perform with the Screen Actors Guild Foundation children's literacy program, BookPALS. | Джули и её марионетка, Сок, выступают с Screen Actors Guild Foundation с программой по распространению грамотности детей, «BookPALS». |
| Sock, can you spot me on this move? | Сок, можешь помочь мне с этим движением? |
| What do we do? Sock, that thing took him, and he's not coming back. | Что нам делать? сок эта штука забрала его и он не вернулся. |
| SOCK, Raymond C. (Gambia) | СОК Реймонд К. (Гамбия) |
| Didn't Sock say you were supposed to leave it out in the garage? | Разве Сок не сказал, что ты должен оставить его в гараже? |
| Mr. Sock has legal expertise in human rights law and international humanitarian law, including specific issues such as violence against women and children. | Г-н Сок является специалистом в области прав человека и международного гуманитарного права, а также специалистом по таким конкретным вопросам, как насилие в отношении женщин и детей. |
| Although Mr. Sock is qualified to appear on both lists A and B under paragraph 5 of article 36 of the Statute, his nomination is submitted for inclusion under list B. The Republic of The Gambia is located on the north-west coast of Africa. | Хотя г-н Сок обладает достаточной квалификацией для обоих списков, о которых идет речь в пункте 5 статьи 36 Статута, его кандидатура выдвигается по списку B. Республика Гамбия расположена на северо-западном побережье Африки. |
| Sock, he has the rabbit. | Сок он с кроликом. |
| Sock assists Sam with collecting souls. | Сок помогает Сэму ловить души. |
| Sock, you remember Topher. | Сок, ты помнишь Тофера. |
| Sock, Raymond C. | Сок, Реймонд К. |
| Mr. Raymond Sock is currently the Solicitor General and Legal Secretary at the Attorney General's Chambers and Department of State for Justice and National Assembly Matters. | В настоящее время г-н Реймонд Сок является Генеральным солиситором и Юрисконсультом Управления Генерального прокурора и министерства юстиции и по делам Национального собрания. |
| Like many of his top-ranked American contemporaries such as Jack Sock and Sam Querrey, Tiafoe plays an aggressive offensive game that relies on a big serve and powerful forehand. | Стиль игры Как и многие из его известных американских теннисных современников, таких как Джек Сок и Сэм Куэрри, Тиафо играет в агрессивную наступательную игру, которая опирается на мощной подачи и мощный удар от руки. |
| Sock, Raymond, "The death penalty and extrajudicial executions", ACDHRS, presented at the first annual general meeting of the Banjul Group of Amnesty International, January 1995. | Реймонд Сок, «Смертная казнь и внесудебные казни», доклад, представленный на первом общем ежегодном совещании Банджулского отделения организации «Международная амнистия», январь 1995 года. |
| Sock, Raymond, and Aminata Ngum, "The status of married women under the laws of The Gambia", ACDHRS, 1998. | Реймонд Сок и Амината Нгум, «Статус замужних женщин в соответствии с законами Гамбии», Африканский центр исследований в области демократии и прав человека, 1998 год. |
| Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. | Г-н Сок имеет степень бакалавра (диплом с отличием) по английскому языку и свидетельство о прохождении последипломной подготовки в области разработки законов. |
| As a holder of a B.A. Honours degree in English Language and a postgraduate certificate in legislative drafting, Mr. Sock's command of the English language, one of the languages of the Court, is excellent. | Г-н Сок, безусловно, является весьма компетентным и опытным юристом, специализирующимся в области прав человека и международного гуманитарного права, и характеризуется высокими моральными качествами, беспристрастностью и независимостью. |
| Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. | Г-н Сок принимал участие в семинарах и совещаниях, проводившихся в рамках разработки Римского статута Международного уголовного суда. |