It's like smoking a dirty sock, only easier. | Это как курить грязный носок, только проще. |
I don't think a sock full of rice is what I'm looking for in a husband. | Не думаю, что носок с рисом заменит мне мужа. |
All I've done is take off your sock. | Я всего лишь сняла носок. |
Okay, so Brick's the dirty sock, and your dad and I will just keep track of where we're going with our fingers. | Брик тебе грязный носок, а папа и я будем ходит палчиками Видишь. |
Sock manufacturers are using new fibers like Lycra, Orlon and Dacron to put super stay-up power into their over-the-calf sock. | производители носок используют новые материалы... чтобы носок оставался только прилегающим всегда. |
Sock, can you spot me on this move? | Сок, можешь помочь мне с этим движением? |
Sock, you remember Topher. | Сок, ты помнишь Тофера. |
Sock, Raymond C. | Сок, Реймонд К. |
Mr. Raymond Sock is currently the Solicitor General and Legal Secretary at the Attorney General's Chambers and Department of State for Justice and National Assembly Matters. | В настоящее время г-н Реймонд Сок является Генеральным солиситором и Юрисконсультом Управления Генерального прокурора и министерства юстиции и по делам Национального собрания. |
Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. | Г-н Сок имеет степень бакалавра (диплом с отличием) по английскому языку и свидетельство о прохождении последипломной подготовки в области разработки законов. |
It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. | Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки. |
Spats, sock garters, the world's hardest hard candy... | Защитные гетры, подтяжки для носков, самая твёрдая в мире конфета... |
So not sock heaven. | Значит, не в рай для носков. |
Are you wearing sock garters? | Ты что, носишь подтяжки для носков? |