Английский - русский
Перевод слова Sneeze

Перевод sneeze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чихать (примеров 27)
Now, I once knew a chap, who was doing this when he had the most almighty desire to sneeze. Я однажды был знаком с парнем, которому адски хотелось чихать, когда он делал это.
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его.
How to laugh, how to sneeze, how to walk how to recognize patterns, how to reproduce how to digest an apple. Как смеяться, как чихать, как ходить, как различать образы, как размножаться, как переваривать яблоки.
The salmon will be too dry and the flowers Will make you sneeze, and kim will be angry at you Because women get angry at their mothers at their weddings Лосось будем суховат, цветы заставят тебя чихать, а Ким будет на тебя злиться, потому что женщины всегда злятся на своих мам в день свадьбы.
Confounded things always make me sneeze. В таких ситуациях я начинаю чихать.
Больше примеров...
Чихнуть (примеров 32)
Just willed myself not to sneeze. Только и сдерживаюсь, чтобы не чихнуть.
Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
Turned to sneeze, and I head-butted her. Повернулся, чтобы чихнуть, и врезался головой прямо в неё.
You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете...
Students are afraid to sneeze. У ченики боятся чихнуть.
Больше примеров...
Чих (примеров 19)
A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack. Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ.
Around here one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug. Обычно здесь один чих и ты сразу получаешь деньги на такси и бесплатную колу в дорогу.
And have my neighbours think I got my own nurse come running whenever I sneeze? И заставить соседей думать, что у меня личная медсестра, прибегающая на каждый чих?
It was that sneeze in the back. Это был вот тот чих в конце зала.
If you hold down anger like that, well, that's like holding down a sneeze. Если вы будет сдерживать гнев так же, например, как сдерживаете чих, то рано или поздно заболеете, приятель.
Больше примеров...
Чихание (примеров 6)
The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание.
I knew I'd heard that sneeze before. Я знала, что уже слышала это чихание раньше.
It's so big that even a sneeze could have made it bleed. Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение.
I feel like I'm... suppressing a sneeze. Такое чувство, что я подавляю чихание.
So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание,
Больше примеров...
Чихнете (примеров 5)
You sneeze, we all catch a cold. Вы чихнете, все мы заболеем.
Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете.
Well, it doesn't matter much if you sneeze... Ну, это не так важно если вы чихнете... на них.
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете.
You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете...
Больше примеров...
Чихнешь (примеров 2)
If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос.
See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь.
Больше примеров...
Чиханье (примеров 5)
Tourette's is like a cough or a sneeze. Туретт это как кашель или чиханье.
The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан.
Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом.
I'm sure it's just a sneeze of anticipation. Уверена, это всего лишь предварительное чиханье.
A sneeze isn't even nice. А чиханье - полный отстой.
Больше примеров...
Начихать (примеров 1)
Больше примеров...