| A town where a man can sneeze and not get his brains follow me? | Городок, где можно чихать и не бояться, что тебе при этом вышибут мозги. |
| If you sneeze, it is very important that you clench at the same time. | Если действительно будешь чихать, обязательно зажмись при этом. |
| All I really know is he likes to sit on shoulders and sneeze on the top of my head. | Пока известно немногое. Он любит сидеть на плечах и чихать мне на макушку. |
| You know, maybe I wouldn't sneeze, because I'm in control. | И я, может, вообще не стану чихать - потому что я владею ситуацией. |
| Confounded things always make me sneeze. | В таких ситуациях я начинаю чихать. |
| Meanwhile, I get the third degree and: "Are you okay?" every time I sneeze. | А меня тем временем достают вопросами "как дела" каждый раз, стоит мне чихнуть. |
| In a country where not even a loud sneeze is allowed, so as not to fall under the penal code... | В стране, где даже нельзя громко чихнуть, чтобы не попасть под уголовный кодекс... |
| Like when you have to sneeze. | Как будто тебе хочется чихнуть. |
| When you sneeze what do you do? | Что делать, если вы собираетесь чихнуть? |
| And you're a sneeze away from tearing those stitches. | А тебе стоит чихнуть и швы разойдутся. |
| It's possible one good sneeze could bring on a seizure. | Есть вероятность, что один хороший чих может вызвать припадок. |
| Now, just one more sneeze, and you'll have your precious freedom. | Еще один чих, И ты обретешь свою драгоценную свободу. |
| Sorry! This sneeze may make you disappointed | Извините, мой чих, наверное, вас разочаровал? |
| That was a dry sneeze, Larry. | Это бы сухой чих, Ларри. |
| Every cough, every sneeze, every cut on the finger deadly. | Каждый кашель, каждый чих, каждый порез пальца смертельны. |
| The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. | Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание. |
| It's like keeping in a sneeze. | И это вредно для здоровья, это всё равно что сдерживать чихание. |
| I knew I'd heard that sneeze before. | Я знала, что уже слышала это чихание раньше. |
| I feel like I'm... suppressing a sneeze. | Такое чувство, что я подавляю чихание. |
| So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, | Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание, |
| You sneeze, we all catch a cold. | Вы чихнете, все мы заболеем. |
| Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. | Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете. |
| Well, it doesn't matter much if you sneeze... | Ну, это не так важно если вы чихнете... на них. |
| You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. | Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете. |
| You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
| If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. | Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос. |
| See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. | Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь. |
| Tourette's is like a cough or a sneeze. | Туретт это как кашель или чиханье. |
| The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
| Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. | Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом. |
| I'm sure it's just a sneeze of anticipation. | Уверена, это всего лишь предварительное чиханье. |
| A sneeze isn't even nice. | А чиханье - полный отстой. |