Английский - русский
Перевод слова Sneeze

Перевод sneeze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чихать (примеров 27)
All right, Mr. Haller, try not to sneeze. Хорошо, мистер Хэллер, старайтесь не чихать.
Now, I once knew a chap, who was doing this when he had the most almighty desire to sneeze. Я однажды был знаком с парнем, которому адски хотелось чихать, когда он делал это.
A town where a man can sneeze and not get his brains follow me? Городок, где можно чихать и не бояться, что тебе при этом вышибут мозги.
You see; he's beginning to sneeze. Видите? Он начинает чихать.
The minute you sneeze web, I'm moving out. Как только ты начнёшь чихать паутиной, я съеду.
Больше примеров...
Чихнуть (примеров 32)
Just willed myself not to sneeze. Только и сдерживаюсь, чтобы не чихнуть.
And he had just plunged the dagger into himself, and... I suddenly had to sneeze. Он только что воткнул в себя кинжал, а... мне вдруг захотелось чихнуть.
It's impossible to sneeze if your eyes are open. Не возможно чихнуть с закрытыми глазами.
Mother, are you going to sneeze? Мама, ты хочешь чихнуть?
It's possible to sneeze with your eyes open. Чихнуть с открытыми глазами возможно.
Больше примеров...
Чих (примеров 19)
But more importantly, it's your sneeze. Но что важнее, так это чих.
Well, after the third time I heard "achoo," I realized it wasn't a sneeze. Ну, после того, как я в третий раз услышал "Ачу", я понял, что это был не чих.
Around here one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug. Обычно здесь один чих и ты сразу получаешь деньги на такси и бесплатную колу в дорогу.
And have my neighbours think I got my own nurse come running whenever I sneeze? И заставить соседей думать, что у меня личная медсестра, прибегающая на каждый чих?
If you hold down anger like that, well, that's like holding down a sneeze. Если вы будет сдерживать гнев так же, например, как сдерживаете чих, то рано или поздно заболеете, приятель.
Больше примеров...
Чихание (примеров 6)
The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание.
I knew I'd heard that sneeze before. Я знала, что уже слышала это чихание раньше.
It's so big that even a sneeze could have made it bleed. Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение.
I feel like I'm... suppressing a sneeze. Такое чувство, что я подавляю чихание.
So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание,
Больше примеров...
Чихнете (примеров 5)
You sneeze, we all catch a cold. Вы чихнете, все мы заболеем.
Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете.
Well, it doesn't matter much if you sneeze... Ну, это не так важно если вы чихнете... на них.
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете.
You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете...
Больше примеров...
Чихнешь (примеров 2)
If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос.
See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь.
Больше примеров...
Чиханье (примеров 5)
Tourette's is like a cough or a sneeze. Туретт это как кашель или чиханье.
The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан.
Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом.
I'm sure it's just a sneeze of anticipation. Уверена, это всего лишь предварительное чиханье.
A sneeze isn't even nice. А чиханье - полный отстой.
Больше примеров...
Начихать (примеров 1)
Больше примеров...