| Now, I once knew a chap, who was doing this when he had the most almighty desire to sneeze. | Я однажды был знаком с парнем, которому адски хотелось чихать, когда он делал это. |
| The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. | Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
| How to laugh, how to sneeze, how to walk how to recognize patterns, how to reproduce how to digest an apple. | Как смеяться, как чихать, как ходить, как различать образы, как размножаться, как переваривать яблоки. |
| The salmon will be too dry and the flowers Will make you sneeze, and kim will be angry at you Because women get angry at their mothers at their weddings | Лосось будем суховат, цветы заставят тебя чихать, а Ким будет на тебя злиться, потому что женщины всегда злятся на своих мам в день свадьбы. |
| Confounded things always make me sneeze. | В таких ситуациях я начинаю чихать. |
| Just willed myself not to sneeze. | Только и сдерживаюсь, чтобы не чихнуть. |
| Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? | Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть? |
| Turned to sneeze, and I head-butted her. | Повернулся, чтобы чихнуть, и врезался головой прямо в неё. |
| You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
| Students are afraid to sneeze. | У ченики боятся чихнуть. |
| A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack. | Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ. |
| Around here one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug. | Обычно здесь один чих и ты сразу получаешь деньги на такси и бесплатную колу в дорогу. |
| And have my neighbours think I got my own nurse come running whenever I sneeze? | И заставить соседей думать, что у меня личная медсестра, прибегающая на каждый чих? |
| It was that sneeze in the back. | Это был вот тот чих в конце зала. |
| If you hold down anger like that, well, that's like holding down a sneeze. | Если вы будет сдерживать гнев так же, например, как сдерживаете чих, то рано или поздно заболеете, приятель. |
| The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. | Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание. |
| I knew I'd heard that sneeze before. | Я знала, что уже слышала это чихание раньше. |
| It's so big that even a sneeze could have made it bleed. | Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение. |
| I feel like I'm... suppressing a sneeze. | Такое чувство, что я подавляю чихание. |
| So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, | Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание, |
| You sneeze, we all catch a cold. | Вы чихнете, все мы заболеем. |
| Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. | Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете. |
| Well, it doesn't matter much if you sneeze... | Ну, это не так важно если вы чихнете... на них. |
| You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. | Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете. |
| You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
| If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. | Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос. |
| See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. | Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь. |
| Tourette's is like a cough or a sneeze. | Туретт это как кашель или чиханье. |
| The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
| Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. | Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом. |
| I'm sure it's just a sneeze of anticipation. | Уверена, это всего лишь предварительное чиханье. |
| A sneeze isn't even nice. | А чиханье - полный отстой. |