All right, Mr. Haller, try not to sneeze. | Хорошо, мистер Хэллер, старайтесь не чихать. |
And if it's the rhinovirus, you'll sneeze. | Если это риновирус, ты будешь чихать. |
Did I give you permission to sneeze, Opie? | Я тебе разрешил чихать, недоносок? |
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. | Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
Better not to sneeze... | Лучше бы не чихать... |
And he had just plunged the dagger into himself, and... I suddenly had to sneeze. | Он только что воткнул в себя кинжал, а... мне вдруг захотелось чихнуть. |
Is it true that if you sneeze with your eyes open, they'll pop out? | Это правда, что если чихнуть с открытыми глазами, они выскочат из головы? |
You can't, indeed, sneeze without knowing it. | Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула! |
One has the right to sneeze, but that does not include the right to sneeze in somebody's face. | Каждый имеет право чихнуть, но это не означает, что у каждого есть право чихнуть кому-то в лицо. |
And you're a sneeze away from tearing those stitches. | А тебе стоит чихнуть и швы разойдутся. |
Now, just one more sneeze, and you'll have your precious freedom. | Еще один чих, И ты обретешь свою драгоценную свободу. |
Every cough, every sneeze, every cut on the finger deadly. | Каждый кашель, каждый чих, каждый порез пальца смертельны. |
And have my neighbours think I got my own nurse come running whenever I sneeze? | И заставить соседей думать, что у меня личная медсестра, прибегающая на каждый чих? |
It wasn't a sneeze. | Это не был чих. |
It was that sneeze in the back. | Это был вот тот чих в конце зала. |
The brightener only has a momentary effect. It's kind of like a sneeze. | Улучшатель имеет кратковременный эффект, похоже на чихание. |
It's like keeping in a sneeze. | И это вредно для здоровья, это всё равно что сдерживать чихание. |
I knew I'd heard that sneeze before. | Я знала, что уже слышала это чихание раньше. |
It's so big that even a sneeze could have made it bleed. | Он так велик, что даже чихание может вызвать кровотечение. |
So instead of spreading through the air Via a cough or a sneeze, | Значит, вместо того, чтобы распространяться через воздух через кашель или чихание, |
You sneeze, we all catch a cold. | Вы чихнете, все мы заболеем. |
Breathe in too much unwanted pollen and you sneeze. | Вдохните слишком много пыльцы, и вы чихнете. |
Well, it doesn't matter much if you sneeze... | Ну, это не так важно если вы чихнете... на них. |
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. | Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете. |
You can't even sneeze when you're driving this car because if you did... | Вам даже чихнуть нельзя, пока вы ведете эту машину, потому что если вы чихнете... |
If you sneeze, the Ministry will know who wipes your nose. | Если ты чихнешь, Министерство узнает, кто вытирает твой нос. |
See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge. | Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь. |
Tourette's is like a cough or a sneeze. | Туретт это как кашель или чиханье. |
The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
Okay, now I need some footage of me reacting to Jay's speech to replace the champagne sneeze, and I'll just drop that into another table full of people. | Ладно, а теперь мне нужен видеоряд, как я реагирую на речь Джея, чтобы заменить чиханье на шампанское, и я просто вставлю его в кадр с другими людьми, сидящими за столом. |
I'm sure it's just a sneeze of anticipation. | Уверена, это всего лишь предварительное чиханье. |
A sneeze isn't even nice. | А чиханье - полный отстой. |