Mr. Szabo, as a forensic evidence technician, did you perform an analysis of the soil from Mr. Kuharski's sneakers? |
Мистер Забо, будучи ответственным за сбор улик, вы провели анализ почвы с кроссовок мистера Кухарски? |
I think that's where the cracks started to show... just getting used to each other so much, taking each other for granted like a pair of old sneakers... they're always there. |
Думаю, здесь первые трещины и появились... так сильно притерлись друг к другу, принимали друг друга как данность, как пару старых кроссовок, которые всегда рядом. |
In November 2003, he signed a five-year deal with Reebok to distribute a G-Unit Sneakers line for his G-Unit Clothing Company. |
В ноябре 2003 года он подписывает пятилетний контракт с Reebok, согласно которому Reebok получила право распространять часть кроссовок, выходящих под лейблом G-Unit Clothing Company. |
That's just a bunch of squeaky sneakers. |
Это будет просто скрип кроссовок. |
Well, what about sneakers? |
А как насчет кроссовок? |
You need to holler at me about them sneakers, man. |
Подойди ко мне насчет кроссовок. |
You wouldn't want to go venturing in ten pounds of wet clothes and sneakers. |
Не очень комфортно устремляться в другие сферы, когда на тебе пять кило мокрой одежды и кроссовок. |
When the replacement players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers or soda pop or breakfast cereal just a locker to be cleaned out and a ride home to catch. |
Когда запасные игроки Сэнтинелз покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей они освободили раздевалку и отправились домой. |
That's because unlike Apple, who will sell an iPhone to anyone who wants one, Nike doesn't make their money by just selling $200 sneakers. |
А всё потому, что в отличие от Apple, продающего iPhone всем, кто хочет, Nike делает деньги не только на продаже кроссовок по 200 долларов. |
So an unregulated 1.2 billion dollar industry that thrives as much on the street as it does online, and has spawned fundamental financial services for sneakers? |
Никем не регулируемая индустрия стоимостью в 1,2 миллиарда долларов, процветающая как на улице, так и в интернете, и насаждающая базовые финансовые услуги для кроссовок? |
And four years later, we're analyzing over 25 million transactions, providing real-time analytics on thousands of sneakers. |
Прошло 4 года - и теперь мы анализируем более 25 миллионов транзакций, проводя в реальном времени анализ тысяч пар кроссовок. |
They had to saw me out of my sneakers. |
Им пришлось доставать мои ноги из кроссовок напильником. |
Well, looks like the sneakers were "designed" |
Так, похоже, "дизайн" наших кроссовок принадлежит |
It's like sneakers mixed with cologne mixed with "I ran around the block four times wearing a shirt made of cheese." |
Смесь запаха кроссовок с одеколоном плюс "Я пробежал 4 квартала в футболке из сыра". |
This's a pair of precious sneakers. |
Здесь парочка великолепных кроссовок. |
Are sneakers more like stocks or drugs? |
На что больше похож рынок кроссовок: рынок акций или наркотиков? |
And sneakerheads are the ones who drive the marketing and the hype and the PR and the brand cachet, and enable Nike to sell millions of $60 sneakers. |
Сникерхеды занимаются маркетингом, навязчивой рекламой, PR, повышением доверия к бренду и помогают Nike продавать миллионы пар кроссовок по 60 долларов. |
Jordan Geller opened the Shoezeum in San Diego, a 9,000-square-foot (840 m2) gallery of collector sneakers. |
Джордан Геллер открыл музей кроссовок в Сан-Диего площадью 9000 квадратных футов (840 м2). |
And I do really like this shot, because it shows all the detritus that's sort of embedded in the sole of the sneakers. |
И мне действительно нравится этот снимок, потому что он показывает всю решетчатую структуру, встроенную в подошвах кроссовок. |