| It consists of the Smolensk Upland and the Moscow Uplands. | Состоит из Смоленской и Московской возвышенностей. |
| A graduate of the Moscow Institute of Foreign Languages (1936-1941), was a rural teacher in the Smolensk region. | Выпускник Московского института иностранных языков (1936-1941), был сельским учителем в Смоленской области. |
| They have settled down by all European part of the country: in Ryazan, Vladimir, Tula, Kaluga, Tver, Yaroslavl, Smolensk, Novgorod and other areas. | Они располагались по всей европейской части страны: в Рязанской, Владимирской, Тульской, Калужской, Тверской, Ярославской, Смоленской, Новгородской и других областях. |
| At the same time, in the Sakhalin region the level was only 0.7 per cent, and in the Smolensk region 4.4 per cent. | В то же время в Сахалинской области их только 0,7%, а в Смоленской области - 4,4%. |
| He participated in expeditions in the Pskov and Smolensk regions, in the excavation and exploration in the Kaliningrad region, and Paleolithic expeditions on the territory of Moldova and Russia. | Он принимал участие в экспедициях в Псковской и Смоленской областях, в раскопках и разведках на территории Калининградской области, палеолитических экспедициях на территории Молдавии и России. |
| In 1967 they settled in the city of Smolensk. | В 1967 году семья обосновалась в городе Смоленске. |
| Take it back to the jeweler's in Smolensk. | Верни его ювелиру в Смоленске. |
| In July 1435, Švitrigaila foiled a coup against him in Smolensk. | Летом 1435 года Свидригайло подавил заговор в Смоленске. |
| Błasik died in a plane crash near Smolensk, in which the President of Poland Lech Kaczyński also died. | Вещание в Российской Федерации было отменено в связи с Авиакатастрофой в Смоленске и гибелью в ней президента Польши Леха Качиньского. |
| In 2013, archaeologists of the Russian Academy of Sciences discovered and unearthed in the ancient temples in Smolensk dated to middle to second half of the 12th century, built on the left bank at the time the city was the capital of Smolensk principality. | В 2013 году археологи Российской академии наук обнаружили и раскопали в Смоленске древнерусский храм середины - второй половины XII века, построенный на левом берегу Днепра в то время, когда Смоленск был столицей Смоленского княжества. |
| Before Smolensk were in the rain, after the border opened a dry track. | До Смоленска шли под дождем, после границы началась сухая трасса. |
| The central forces of the 10th Army and XLI corps advanced towards Smolensk. | Центральная группа из 10-й армии и XLI корпуса продвинулась в направлении Смоленска. |
| However, the main goal of the campaign - recapture of Smolensk - failed. | Главной цели похода - возвращения Смоленска, обеспечить не удалось. |
| He did not follow in his footsteps, and began to work as a security guard in one of the markets of Smolensk. | Пойти по его стопам он не смог и был вынужден устроиться охранником на одном из рынков Смоленска. |
| September from Smolensk: unknown. | В сентябре из Смоленска, СССР, неизвестное количество |
| August 4-6: Battle of Smolensk. | 16-17 августа - сражение за Смоленск. |
| Border with Belarus - Smolensk -Moscow-Riazan-Penza-Samara | Граница с Белоруссией - Смоленск -Москва-Рязань-Пенза-Самара |
| The regional sales offices in Belarus, Russia (Smolensk), Poland (Lodz) give us a possibility to be closer to our clients and react to their requests without delay. | Региональные сбытовые центры в Беларуси, России (Смоленск), Польше (Лодзь) позволяют нам быть ближе к своим клиентам, для того чтобы оперативно реагировать на все их пожелания. |
| Five centers for cardiovascular surgery (Khabarovsk, Krasnoyarsk, Chelyabinsk, Perm and Kaliningrad), two centers for neurosurgery (Tyumen and Novosibirsk) and to centers for traumatic surgery, orthopedics and endoprosthesis replacement (Smolensk and Barnaul). | С 2010 года введены в эксплуатацию пять центров сердечно-сосудистой хирургии (Хабаровск, Красноярск, Челябинск, Пермь и Калининград), два - нейрохирургии (Тюмень и Новосибирск) и два - травматологии, ортопедии и эндопротезирования (Смоленск и Барнаул). |
| I grew up in a city called Smolensk. | Я выросла в городе под названием Смоленск. |
| In the war against Russia in 1632-1634 (the Smolensk War), Władysław succeeded in breaking the siege in September 1633 and then in turn surrounded the Russian army under Mikhail Shein, which was then forced to surrender on 1 March 1634. | В войне против России в 1632-1634 годах (Смоленская война) Владислав смог не только снять осаду Смоленска в сентябре 1633 года, но и, в свою очередь, окружить русскую армию и вынудить её сдаться 1 марта 1634 года. |
| Very few applications from foreign nationals are received by most of the constituent entities of the Russian Federation bordering the Moscow region, such as the provinces of Vladimir, Yaroslavl, Tula, Ryazan, Tver and Smolensk. | В большинстве субъектов РФ, граничащих с Московским регионом, таких, как Владимирская, Ярославская, Тульская, Рязанская, Ярославская, Тверская и Смоленская области, иностранные граждане с ходатайствами обращаются крайне редко. |
| Kubinka - Moscow (Smolensk passenger) | Кубинка - Москва Смоленская Пасс. |
| Acron has two production facilities - Acron (Veliky Novgorod, Russia) and Dorogobuzh (Smolensk Region, Russia). | Два основных производственных предприятия - ПАО «Акрон» (Россия, Великий Новгород) и ПАО «Дорогобуж» (Россия, Смоленская область). |
| January 7 BSSR government moved from Minsk and Smolensk already January 16, 1919 decision of the Central Committee of the RCP Smolensk region was transferred to the RSFSR. | 7 января правительство БССР переехало из Смоленска в Минск и уже 16 января 1919 года решением ЦК РКП(б) Смоленская областью была передана в состав РСФСР. |
| The result of the battle was a complete defeat of the Smolensk troops and the deaths of Svyatoslav and his nephew Ivan. | Результатом битвы стал полный разгром смоленского войска и гибель как Святослава Ивановича, так и княжича Ивана Васильевича. |
| In 2001 His Eminence KIRILL, the Metropolitan of Smolensk and Kaliningrad, the Chairman of Department for External Church Relationships of Moscow Patriarchate, paid the first official arch-pastoral visit to Bangkok. | В 2001 году состоялся первый официальный архипастырский визит в Таиланд Высокопреосвященнейшего Митрополита Смоленского и Калининградского КИРИЛЛА, Председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. |
| Spasskaya tower, the main tower of the Kremlin, acquired this name in 1658 after the icons of the Savior (Spas - Transl. Note) of Smolensk and the Savior Nerukotvorny that were placed above the tower gates. | Свое название главная башня Кремля получила в 1658 году в честь икон Спаса Смоленского и Спаса Нерукотворного, установленных над ее воротами. |
| David was born in 1140, Smolensk, in a family of Rostislav Mstislavich, Prince of Smolensk. | Родился Давыд в Смоленске, в 1140 году в семье Ростислава Мстиславича, князя Смоленского. |
| In 2013, archaeologists of the Russian Academy of Sciences discovered and unearthed in the ancient temples in Smolensk dated to middle to second half of the 12th century, built on the left bank at the time the city was the capital of Smolensk principality. | В 2013 году археологи Российской академии наук обнаружили и раскопали в Смоленске древнерусский храм середины - второй половины XII века, построенный на левом берегу Днепра в то время, когда Смоленск был столицей Смоленского княжества. |
| Mikołaÿ Abramowicz ręką swą - Mikołaj Abramowicz[, son of the palatine of Smolensk]. | Mikołaÿ Abramowicz ręką swą - Миколай Абрамович[, воеводич смоленский]. |
| After the speech of Herman Lords heard first at the Council applause. new draft legislation expressed Archbishops Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Yaroslavl and Rostov Plato and secondary - Berlin and Leipzig German... | После выступления Владыки Германа раздались первые на Соборе аплодисменты. по проекту нового законодательства высказывались архиепископы Смоленский и Калининградский Кирилл, Ярославский и Ростовский Платон и вторично - Берлинский и Лейпцигский Герман... |
| In 1074, according to the chronicle, peace with Boleslaw II was signed in Suteisk by the Smolensk prince Vladimir Vsevolodovich Monomakh, and in 1076 he together with the Volyn prince Oleg Svyatoslavich came to the aid of the Poles in a military campaign against the Czechs. | В 1074 году, согласно летописи, мир с Болеславом II подписал в Сутейске смоленский князь Владимир Всеволодович Мономах, а в 1076 году он же вместе с волынским князем Олегом Святославичем выступил на помощь полякам в военный поход против чехов. |
| The Smolensk factory Kristall is a forefather of the domestic diamond-processing industry and Russia's major diamond exporter. | Смоленский завод «Кристалл» является родоначальником отечественной алмазообрабатывающей промышленности, ведущим российским экспортером бриллиантов. |
| In the past, we have spoken with De Beers Chairman Nicky Oppenheimer and former De Beers Managing Director Gary Ralfe; Maxim Shkadov, managing director of Smolensk Kristall; Gaetano Cavalieri, president of CIBJO, The World Jewellery Confederation; and many others. | Гостями рубрики были Ники Оппенгеймер и Гэри Рейф (De Beers), Максим Шкадов (Смоленский Кристалл), Гаэтано Кавальери (Всемирная конфедерация ювелиров CIBJO) и многие другие. |
| Napoleon's crossed the Neman and he's advancing towards Smolensk. | Наполеон пересек Неман и движется к Смоленску. |
| To the 16 July, German forces struck through Yartsevo to Smolensk. | К 16 июля немецкие войска прорвались к Ярцево и Смоленску. |
| But, Papa, the French are already approaching Smolensk! | Но папа, французы уже подошли к Смоленску! |
| Construction of the railway from Moscow to Smolensk, and then to Minsk and Warsaw, started in the second half of the 1860s. | Строительство железной дороги от Москвы к Смоленску, а затем в направлении Минска и Варшавы, началось во второй половине 1860-х годов. |
| The northern force advanced from Pskov towards Narva, the central force pushed towards Smolensk, and the southern force towards Kiev. | Северная группа сил продвигалась от Пскова к Нарве, центральная направилась к Смоленску, а южная - к Киеву. |
| The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. | Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д. |
| The First Lithuanian Chronicle, the basis for which was written while Vytautas was still alive, describes in detail how wars against Smolensk was waged in 1386, 1395, 1401, and 1404, but mentions nothing about Vytautas and Yuri being in-laws. | Составленный ещё при жизни Витовта Летописец великих князей литовских (часть летописного свода 1446 года) подробно описывает войны со Смоленским княжеством 1386, 1395, 1401 и 1404 годов, но не содержит никакой информации о предполагаемом родстве Витовта и Юрия Святославича. |
| An important place on trade route from the Varangians to the Greeks, Viciebsk became by the end of the 12th century a center of trade and commerce, and the center of an independent principality, following Polotsk, and at times, Smolensk and Kiev princes. | Занимая важное место на пути «из варяг в греки», к концу XII века Витебск превращается в центр ремесла и торговли, становится центром удельного княжества, подчиняющегося полоцким, а временами, смоленским или киевским князьям. |
| He distinguished himself in the army of Sigismund III Vasa at the time of the Battle of Smolensk in 1610, in 1617 he took part in the march of Władysław IV Vasa to Moscow. | Отличился в войсках Сигизмунда III Вазы во время сражения под Смоленском в 1610 году, в 1617 году участвовал в походе Владислава IV на Москву. |
| Behave as you did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk, Smolensk, and may your descendants say with pride of each of you: | Действуйте, как вы действовали под Аустерлицем, при фридланде, Витебске, под Смоленском, и потомство с гордостью скажет о вас: |
| 29 July - Committee for Investigation of National Aviation Accidents of the Polish National Aviation Authority announced a report on the causes of the Smolensk catastrophe on 10 April 2010. | 29 июля 2011 года Комиссия государственной авиации по расследованию авиакатастроф МВД Польши представила окончательный отчёт по расследованию причин катастрофы под Смоленском. |
| In 2010 he headed the International Committee Katyn 2 to investigate independently the accident with Poland leadership in the plane crash near Smolensk. | В 2010 году возглавил международный комитет «Катынь-2» по расследованию гибели руководства Польши при авиакатастрофе под Смоленском. |
| Initially he was deputy commander of the 117th Heavy Tank Regiment based in Smolensk, which was subjected to heavy bombardments. | Был назначен заместителем командира 117-го тяжёлого танкового полка, дислоцировавшегося под Смоленском, который тогда систематически подвергался вражеским бомбардировкам. |
| On September 27, 1937, the Central Executive Committee decided to abolish the Western Krai, dividing it into Smolensk and Oryol Oblasts. | 27 сентября 1937 года ЦИК РСФСР постановил упразднить Западную область, разделив её на Смоленскую и Орловскую области. |
| Those provinces as well as Smolensk must be in the easiest way steered to be Russified and ceased to "look as if wolves to woods". | Сии провинции также и Смоленскую надлежит легчайшими способами привести к тому, чтоб они обрусели и перестали б глядеть как волки в лесу». |