Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. |
Летать над городом, крушить всё подряд, чтобы все нас заметили. |
So, you'll just be going around randomly smashing things? |
И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору? |
I mean, if he doesn't find the girl, he's going to start smashing things up with a poker. |
Если он ее не найдет, то опять возьмет кочергу и пойдет все крушить! |
Smashing's my job, man. |
Бить и крушить - моя работа, друг. |
King of the lab does all the smashing. |
Крушить черепа позволено лишь королю лаборатории. |
He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer. |
Он должен... он должен безжалостно крушить кувалдой машину Стеллы. |
NO FLYING, NO SMASHING. ANY OTHER RESTRICTIONS I NEED TO KNOW ABOUT? |
Летать нельзя, крушить нельзя, какие еще правила ты придумал? |
You can't be reactive, going around smashing whatever statues you feel like. |
Нельзя поддаваться эмоциям и крушить неугодные тебе статуи. |
Her partner is left behind in a house, and trashes it, smashing mirrors and vases. |
Когда она уходит, мужчина начинает крушить всё в доме, бить вазы и зеркала. |