Английский - русский
Перевод слова Smashing

Перевод smashing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбив (примеров 13)
It stops her smashing her teeth, biting her tongue off. Он останавливает ее разбив ее зубы, закусив язык прочь.
Until she left me at the altar, smashing my heart to smithereens. Пока она не бросила меня у алтаря, разбив моё сердце вдребезги.
To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied. Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован.
You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона.
Sof, I can't even get them to stir their tea without smashing a window. Софи, да они у меня чай не могут размешать, не разбив окно
Больше примеров...
Разбить (примеров 13)
Before smashing the Crown Jewels' case, he writes the words "Get Sherlock" on the outside, to be seen by the security cameras. Перед тем, как разбить защищающее украшения стекло, он пишет на нём «Приведите Шерлока», что можно видеть на камерах наблюдения.
I don't know what's keeping me... from smashing this typewriter in his face. Антуан, скажи, что мешает мне разбить машинку об его башку?
I'm thinking about smashing a watermelon. В моем заключетельном выступлении я подумываю разбить кувалдой арбуз.
I thought about smashing his guitar, but I didn't do it. Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого.
She stopped a Spanish bloke from smashing a chair over my head. Она не дала одному испанцу разбить о мою голову стул.
Больше примеров...
Разбивая (примеров 8)
Gold medals can be earned by defeating zombies, smashing objects and rescuing classmates. Золотые медали можно заработать, побеждая зомби, разбивая предметы и спасая одноклассников.
smashing teacupin frustration, and diploma in envy. разбивая чашку от разочарования а диплом из зависти.
The creature attacks him, smashing his glasses, steals a page from Stone's notebook on which are written the names of patients who have been prescribed the lenses, and quickly vanishes. Существо нападает на него, разбивая его очки, крадёт страницу из блокнота Стоуна, на которой были написаны имена пациентов, которым были предписаны подобные линзы, и быстро исчезает.
They protested by smashing the machines. Они протестовали, разбивая машины.
But according to the DMV, that boat belongs to her daddy, so smashing counters isn't going to make it yours, is it? Однако, согласно реестру регистрации транспортных средств, эта лодка принадлежит ее папочке, а потому ты не сделаешь ее своей, разбивая стойки.
Больше примеров...
Разбил (примеров 9)
And you smashing Suren's jaw into it comes to mind. Ещё приходит на ум, как ты разбил челюсть Сурена.
first it was smashing that light, which was weird. Сначала ты разбил тот фонарь, что было странно.
You're just smashing it. Ты его просто разбил.
ERIC: Chapman filed a lawsuit accusing Brigham of assault and property damage for smashing his camera. Чапман подал иск, обвиняющий Бригэма в нападении и повреждении имущества, потому что тот разбил его камеру.
However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере.
Больше примеров...
Разбивали (примеров 4)
The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки.
An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни.
But when, say, the Luddites of the early nineteenth century protested against newly developed textile machinery by smashing it, the authorities did not intervene to limit new technologies. Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий.
We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds. Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью. для создания перкуссионных звуков
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 1)
Больше примеров...
Крушить (примеров 9)
So, you'll just be going around randomly smashing things? И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору?
I mean, if he doesn't find the girl, he's going to start smashing things up with a poker. Если он ее не найдет, то опять возьмет кочергу и пойдет все крушить!
King of the lab does all the smashing. Крушить черепа позволено лишь королю лаборатории.
NO FLYING, NO SMASHING. ANY OTHER RESTRICTIONS I NEED TO KNOW ABOUT? Летать нельзя, крушить нельзя, какие еще правила ты придумал?
Her partner is left behind in a house, and trashes it, smashing mirrors and vases. Когда она уходит, мужчина начинает крушить всё в доме, бить вазы и зеркала.
Больше примеров...
Разбивал (примеров 4)
He stopped someone smashing someone else's head in at a car crash. Он остановил кого-то, кто разбивал голову кому-то там ещё после автомобильной аварии.
I caught him smashing it up in the woods. Я застал его, когда он разбивал его в лесу.
The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы.
So that's what you were smashing. Так вот что ты разбивал.
Больше примеров...
Разобьем (примеров 2)
Wouldn't we get fired for smashing all the computers? А нас не уволят за то, что мы разобьем все компьютеры?
Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки.
Больше примеров...
Раздробление (примеров 1)
Больше примеров...
Smashing (примеров 42)
He is best known as the drummer for the alternative rock band The Smashing Pumpkins. Наиболее известен как барабанщик альтернатив-рок-группы The Smashing Pumpkins.
With 30 million albums sold worldwide, the Smashing Pumpkins were one of the most commercially successful and critically acclaimed bands of the 1990s. Продав почти 19 миллионов альбомов в США, The Smashing Pumpkins стала одной из самых коммерчески успешных и признанных групп 90-х годов.
Marilyn Manson and Twiggy Ramirez joined The Smashing Pumpkins at Mountain View, California's Shoreline Amphitheatre for an acoustic performance of "The Beautiful People" during the venue's annual Bridge School Benefit on October 18, 1997. Мэрилин Мэнсон и Твигги Рамирес присоединялись к The Smashing Pumpkins в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью (Калифорния) во время акустического исполнения «The Beautiful People» на ежегодном фестивале Bridge School Benefit 18 октября 1997 года...
It was reported in June 2016 that Smashing Pumpkins frontman Billy Corgan acquired a minority stake in TNA from Dixie Carter, but he had instead provided a loan to Carter. В июне 2016 года фронтмен группы Smashing Pumpkins Билли Корган покупает миноритарный пакет акций компании и предоставляет Дикси Картер кредит.
In June 2001, a viral marketing campaign written by Jim Evans and Ben Allgood was launched via the Smashing Pumpkins message board, encouraging users to seek out mysterious websites and video clips. В июне 2001 года Джим Эванс и Бен Аллгуд запустили вирусную интернет-кампанию с помощью доски объявлений сайта The Smashing Pumpkins, призвав пользователей искать в Интернете таинственные сайты и видеоролики.
Больше примеров...
Разбили (примеров 6)
The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property. Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности.
In December, three nights at the London Astoria ended with the band smashing up their equipment and the venue's lighting rig, causing £26,000 worth of damage. В декабре группа отыграла три шоу в лондонской Astoriaruen, последнее закончилось погромом: музыканты разбили свои инструменты и осветительное оборудование, ущерб был оценен в сумму £ 26000.
Smashing people's windows. Разбили стекло. Ну и поведение.
They then went from person to person in one of the groups, smashing each person's head with sledgehammers and rocks, killing 24 people, as the Colombian military sat by and watched. Затем они прошли от человека к человеку в одной из групп и разбили голову каждому кувалдами и булыжниками, убив 24 человека.
And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины.
Больше примеров...
Громить (примеров 7)
Michael started smashing chairs over our heads. Майкл начал громить стулья над нашими головами.
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.
Who started smashing up furniture on Saturday night? Кто начал громить мебель на субботний вечер?
And then in a raging temper with all things and people European, they went back into the town, and they started smashing up the European houses, pillaging, looting and killing. Затем, разъярённые происходящим и народом Европы, они вернулись в город Букаву, и начали громить дома европейцев, грабя, мародёрствуя и убивая.
Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott. Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт.
Больше примеров...
Разбивать (примеров 8)
Andthe suspension is for ironing out bumps, not smashing them down with a steel fist. И подвеска заточена сглаживать ухабы, а не разбивать их стальным кулаком.
Sick of smashing syringes? Надоело разбивать шприцы со всякой дрянью?
We're not smashing the window. Мы не будем разбивать стекло.
Just keep smashing mugs. Просто продолжай разбивать кружки.
The smashing of mirrors begins. Я начинаю разбивать зеркала.
Больше примеров...