Английский - русский
Перевод слова Smashing

Перевод smashing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбив (примеров 13)
To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied. Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован.
The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало.
Someone accidentally irradiates this poor woman, and then covers it up by freezing her and then smashing her remains into little... bits? Кто-то случайно облучил бедную женщину, а затем скрыл это, заморозив её и разбив на маленькие... кусочки?
Sof, I can't even get them to stir their tea without smashing a window. Софи, да они у меня чай не могут размешать, не разбив окно
On 20 October 2008, a private individual (a Libyan citizen and asylum-seeker) subjected the Embassy to gross vandalism by breaking down the gate with an iron bar and then tearing down plants and a poster of Gaddafi and smashing a window in the reception. 20 октября 2008 года частное лицо (гражданин Ливии, ищущий убежища) совершил серьезный акт вандализма в отношении здания посольства, снеся железное заграждение, вырвав растения и плакат с фотографией Каддафи и разбив окно в приемной.
Больше примеров...
Разбить (примеров 13)
He can create storm-like fields of energy around him capable of harming those around him and smashing objects. Он может создавать вокруг себя грозовые поля энергии, способные нанести вред окружающим и разбить предметы.
The civil police had succeeded in smashing the group and in capturing its members. Гражданской полиции удалось разбить группу и захватить ее членов.
I don't know what's keeping me... from smashing this typewriter in his face. Антуан, скажи, что мешает мне разбить машинку об его башку?
I thought about smashing his guitar, but I didn't do it. Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого.
No, l believe smashing them is less a crime than making them Я считаю, что разбить эти мерзкие фигурки - меньшее зло, чем их создать.
Больше примеров...
Разбивая (примеров 8)
Gold medals can be earned by defeating zombies, smashing objects and rescuing classmates. Золотые медали можно заработать, побеждая зомби, разбивая предметы и спасая одноклассников.
Smashing these light bulbs against your skin is releasing trace amounts of mercury into your bloodstream. Разбивая эти лампы об свою кожу, вы высвобождаете из них ртуть и она попадает в кровоток.
Busy smashing wine somewhere else? Был занят, разбивая вино где-то ещё?
They protested by smashing the machines. Они протестовали, разбивая машины.
But according to the DMV, that boat belongs to her daddy, so smashing counters isn't going to make it yours, is it? Однако, согласно реестру регистрации транспортных средств, эта лодка принадлежит ее папочке, а потому ты не сделаешь ее своей, разбивая стойки.
Больше примеров...
Разбил (примеров 9)
Me smashing those photographs was not an accident. Эти фотографии я разбил не случайно.
first it was smashing that light, which was weird. Сначала ты разбил тот фонарь, что было странно.
You're just smashing it. Ты его просто разбил.
Anyway, he got all in my face and started saying stuff, and I ended up smashing his camera. Короче, он налетел на меня, стал что-то говорить, и все кончилось тем, что я разбил его фотоаппарат.
However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере.
Больше примеров...
Разбивали (примеров 4)
The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки.
An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни.
But when, say, the Luddites of the early nineteenth century protested against newly developed textile machinery by smashing it, the authorities did not intervene to limit new technologies. Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий.
We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds. Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью. для создания перкуссионных звуков
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 1)
Больше примеров...
Крушить (примеров 9)
Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. Летать над городом, крушить всё подряд, чтобы все нас заметили.
So, you'll just be going around randomly smashing things? И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору?
I mean, if he doesn't find the girl, he's going to start smashing things up with a poker. Если он ее не найдет, то опять возьмет кочергу и пойдет все крушить!
Smashing's my job, man. Бить и крушить - моя работа, друг.
Her partner is left behind in a house, and trashes it, smashing mirrors and vases. Когда она уходит, мужчина начинает крушить всё в доме, бить вазы и зеркала.
Больше примеров...
Разбивал (примеров 4)
He stopped someone smashing someone else's head in at a car crash. Он остановил кого-то, кто разбивал голову кому-то там ещё после автомобильной аварии.
I caught him smashing it up in the woods. Я застал его, когда он разбивал его в лесу.
The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы.
So that's what you were smashing. Так вот что ты разбивал.
Больше примеров...
Разобьем (примеров 2)
Wouldn't we get fired for smashing all the computers? А нас не уволят за то, что мы разобьем все компьютеры?
Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки.
Больше примеров...
Раздробление (примеров 1)
Больше примеров...
Smashing (примеров 42)
On February 17, 2004, Corgan posted a message on his personal blog calling Wretzky a "mean-spirited drug addict" and blaming Iha for the breakup of the Smashing Pumpkins. 17 февраля 2004 года Корган опубликовал сообщение в своем личном блоге, называя Рецки "подлой наркоманкой" и обвиняя Джеймса Иху в распаде Smashing Pumpkins.
The Smashing Pumpkins two successive studio albums, Siamese Dream (1993) and Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995), were also influenced by the band. Два последующих студийных альбома The Smashing Pumpkins, Siamese Dream (1993) и Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995), также были под влиянием группы.
The first concert he ever went to was a Smashing Pumpkins concert with his brother. Первый концерт, на который он пошёл, был концертом Smashing Pumpkins, фанатом которых он является.
Avery worked briefly with the revived Smashing Pumpkins, but ultimately did not join the band. Недолгое время, Эвери работал с возрожденной группой Smashing Pumpkins, но в итоге не вошёл в состав коллектива.
During the summer 2014, Corgan recorded The Smashing Pumpkins's tenth studio album, Monuments to an Elegy, with Tommy Lee and Jeff Schroeder. Также летом 2014 года Билли Корган вместе с группой Smashing Pumpkins записал девятый студийный альбом группы, Monuments to an Elegy.
Больше примеров...
Разбили (примеров 6)
The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property. Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности.
Thanks very much, and here's something extra for not taking my head and smashing my face through the glass countertop. Большое вам спасибо и вот ещё немного за то, что не взяли мою голову и не разбили мне лицо о стеклянную столешницу.
In December, three nights at the London Astoria ended with the band smashing up their equipment and the venue's lighting rig, causing £26,000 worth of damage. В декабре группа отыграла три шоу в лондонской Astoriaruen, последнее закончилось погромом: музыканты разбили свои инструменты и осветительное оборудование, ущерб был оценен в сумму £ 26000.
They then went from person to person in one of the groups, smashing each person's head with sledgehammers and rocks, killing 24 people, as the Colombian military sat by and watched. Затем они прошли от человека к человеку в одной из групп и разбили голову каждому кувалдами и булыжниками, убив 24 человека.
And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины.
Больше примеров...
Громить (примеров 7)
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.
Now get down here before I start smashing cars! Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
Who started smashing up furniture on Saturday night? Кто начал громить мебель на субботний вечер?
And then in a raging temper with all things and people European, they went back into the town, and they started smashing up the European houses, pillaging, looting and killing. Затем, разъярённые происходящим и народом Европы, они вернулись в город Букаву, и начали громить дома европейцев, грабя, мародёрствуя и убивая.
Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott. Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт.
Больше примеров...
Разбивать (примеров 8)
Andthe suspension is for ironing out bumps, not smashing them down with a steel fist. И подвеска заточена сглаживать ухабы, а не разбивать их стальным кулаком.
Sick of smashing syringes? Надоело разбивать шприцы со всякой дрянью?
We're not smashing the window. Мы не будем разбивать стекло.
Just keep smashing mugs. Просто продолжай разбивать кружки.
You have to stop smashing light bulbs during your matches. Вы должны прекратить разбивать об себя лампы во время шоу.
Больше примеров...