| One day, he just went off, smashing equipment, throwing chairs. | Однажды, он просто ушел, разбив оборудование, разбросав стулья. |
| The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. | Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало. |
| You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. | Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона. |
| The much more powerful three-decked Orient fired several broadsides into the Bellerophon, smashing her boats, dismounting guns and cutting rigging. | Более мощный трёхпалубный «Ориент» произвел несколько бортовых залпов по «Беллерофону», разбив его шлюпки, несколько орудий и сильно повредив такелаж. |
| Several hundred demonstrators, apparently protesting against MONUC's supposed inaction during the fighting in Kisangani, threw stones at the headquarters building and the United Nations vehicles parked outside, smashing a number of windows. | Несколько сотен демонстрантов, очевидно, протестуя, как им казалось, против бездействия МООНДРК во время вооруженных столкновений в Кисангани, стали бросать камни в здание штаб-квартиры и запаркованные на улице автомобили Организации Объединенных Наций, разбив стекла во многих помещениях и автомашинах. |
| And you got to admit, it beats smashing his head in with a 9-iron. | И согласись, это лучше, чем разбить ему голову клюшкой для гольфа. |
| How late are the stores open? I'm thinking of maybe buying a new TV and smashing it over my head. | Я думаю может купить новый телевизор и разбить его об голову. |
| Before smashing the Crown Jewels' case, he writes the words "Get Sherlock" on the outside, to be seen by the security cameras. | Перед тем, как разбить защищающее украшения стекло, он пишет на нём «Приведите Шерлока», что можно видеть на камерах наблюдения. |
| Sometimes I dream about flying in here and smashing his head against the wall. | Иногда мне хочется ворваться сюда и разбить ему, потом забрать тебя и отвезти домой. |
| However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. | Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере. |
| Gold medals can be earned by defeating zombies, smashing objects and rescuing classmates. | Золотые медали можно заработать, побеждая зомби, разбивая предметы и спасая одноклассников. |
| smashing teacupin frustration, and diploma in envy. | разбивая чашку от разочарования а диплом из зависти. |
| The creature attacks him, smashing his glasses, steals a page from Stone's notebook on which are written the names of patients who have been prescribed the lenses, and quickly vanishes. | Существо нападает на него, разбивая его очки, крадёт страницу из блокнота Стоуна, на которой были написаны имена пациентов, которым были предписаны подобные линзы, и быстро исчезает. |
| Smashing these light bulbs against your skin is releasing trace amounts of mercury into your bloodstream. | Разбивая эти лампы об свою кожу, вы высвобождаете из них ртуть и она попадает в кровоток. |
| But according to the DMV, that boat belongs to her daddy, so smashing counters isn't going to make it yours, is it? | Однако, согласно реестру регистрации транспортных средств, эта лодка принадлежит ее папочке, а потому ты не сделаешь ее своей, разбивая стойки. |
| And you smashing Suren's jaw into it comes to mind. | Ещё приходит на ум, как ты разбил челюсть Сурена. |
| Me smashing those photographs was not an accident. | Эти фотографии я разбил не случайно. |
| Is that why you were smashing his face in? | Поэтому ты разбил ему все лицо? |
| The rickshaw boy suddenly stumbled smashing the rickshaw light | И вдруг рикша споткнулся и разбил свой фонарь. |
| ERIC: Chapman filed a lawsuit accusing Brigham of assault and property damage for smashing his camera. | Чапман подал иск, обвиняющий Бригэма в нападении и повреждении имущества, потому что тот разбил его камеру. |
| The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. | Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки. |
| An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. | Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни. |
| But when, say, the Luddites of the early nineteenth century protested against newly developed textile machinery by smashing it, the authorities did not intervene to limit new technologies. | Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий. |
| We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds. | Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью. для создания перкуссионных звуков |
| Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. | Летать над городом, крушить всё подряд, чтобы все нас заметили. |
| So, you'll just be going around randomly smashing things? | И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору? |
| Smashing's my job, man. | Бить и крушить - моя работа, друг. |
| You can't be reactive, going around smashing whatever statues you feel like. | Нельзя поддаваться эмоциям и крушить неугодные тебе статуи. |
| Her partner is left behind in a house, and trashes it, smashing mirrors and vases. | Когда она уходит, мужчина начинает крушить всё в доме, бить вазы и зеркала. |
| He stopped someone smashing someone else's head in at a car crash. | Он остановил кого-то, кто разбивал голову кому-то там ещё после автомобильной аварии. |
| I caught him smashing it up in the woods. | Я застал его, когда он разбивал его в лесу. |
| The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. | В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы. |
| So that's what you were smashing. | Так вот что ты разбивал. |
| Wouldn't we get fired for smashing all the computers? | А нас не уволят за то, что мы разобьем все компьютеры? |
| Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? | Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки. |
| He is best known as the drummer for the alternative rock band The Smashing Pumpkins. | Наиболее известен как барабанщик альтернатив-рок-группы The Smashing Pumpkins. |
| The Smashing Pumpkins two successive studio albums, Siamese Dream (1993) and Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995), were also influenced by the band. | Два последующих студийных альбома The Smashing Pumpkins, Siamese Dream (1993) и Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995), также были под влиянием группы. |
| He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. | На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping. |
| In June 2005, he released a solo album, TheFutureEmbrace, which he described as"(picking) up the thread of the as-of-yet-unfinished work of the Smashing Pumpkins". | В июне 2005 года он выпустил сольный альбом TheFutureEmbraceruen, который Корган охарактеризовал "как сбор по ниточкам незавершенной работы Smashing Pumpkins". |
| Avery worked briefly with the revived Smashing Pumpkins, but ultimately did not join the band. | Недолгое время, Эвери работал с возрожденной группой Smashing Pumpkins, но в итоге не вошёл в состав коллектива. |
| The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property. | Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности. |
| Thanks very much, and here's something extra for not taking my head and smashing my face through the glass countertop. | Большое вам спасибо и вот ещё немного за то, что не взяли мою голову и не разбили мне лицо о стеклянную столешницу. |
| In December, three nights at the London Astoria ended with the band smashing up their equipment and the venue's lighting rig, causing £26,000 worth of damage. | В декабре группа отыграла три шоу в лондонской Astoriaruen, последнее закончилось погромом: музыканты разбили свои инструменты и осветительное оборудование, ущерб был оценен в сумму £ 26000. |
| Smashing people's windows. | Разбили стекло. Ну и поведение. |
| And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. | И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины. |
| Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. | Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
| Now get down here before I start smashing cars! | Спустись сюда, пока я не начал громить машины! |
| Who started smashing up furniture on Saturday night? | Кто начал громить мебель на субботний вечер? |
| Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott. | Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт. |
| Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one. | Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий. |
| Andthe suspension is for ironing out bumps, not smashing them down with a steel fist. | И подвеска заточена сглаживать ухабы, а не разбивать их стальным кулаком. |
| I don't know which I like more, smashing cars or faces. | Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи. |
| Sick of smashing syringes? | Надоело разбивать шприцы со всякой дрянью? |
| You have to stop smashing light bulbs during your matches. | Вы должны прекратить разбивать об себя лампы во время шоу. |
| The smashing of mirrors begins. | Я начинаю разбивать зеркала. |