| It stops her smashing her teeth, biting her tongue off. | Он останавливает ее разбив ее зубы, закусив язык прочь. |
| To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied. | Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован. |
| The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. | Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало. |
| He and his accomplice, they robbed the convenience store, smashing the window, and that's how he got all those cuts on his hands and face. | Они с сообщником ограбили магазин, разбив окно, вот откуда у него порезы на руках и лице. |
| On 20 October 2008, a private individual (a Libyan citizen and asylum-seeker) subjected the Embassy to gross vandalism by breaking down the gate with an iron bar and then tearing down plants and a poster of Gaddafi and smashing a window in the reception. | 20 октября 2008 года частное лицо (гражданин Ливии, ищущий убежища) совершил серьезный акт вандализма в отношении здания посольства, снеся железное заграждение, вырвав растения и плакат с фотографией Каддафи и разбив окно в приемной. |
| The civil police had succeeded in smashing the group and in capturing its members. | Гражданской полиции удалось разбить группу и захватить ее членов. |
| Before smashing the Crown Jewels' case, he writes the words "Get Sherlock" on the outside, to be seen by the security cameras. | Перед тем, как разбить защищающее украшения стекло, он пишет на нём «Приведите Шерлока», что можно видеть на камерах наблюдения. |
| I thought about smashing his guitar, but I didn't do it. | Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого. |
| She stopped a Spanish bloke from smashing a chair over my head. | Она не дала одному испанцу разбить о мою голову стул. |
| However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. | Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере. |
| The creature attacks him, smashing his glasses, steals a page from Stone's notebook on which are written the names of patients who have been prescribed the lenses, and quickly vanishes. | Существо нападает на него, разбивая его очки, крадёт страницу из блокнота Стоуна, на которой были написаны имена пациентов, которым были предписаны подобные линзы, и быстро исчезает. |
| Smashing these light bulbs against your skin is releasing trace amounts of mercury into your bloodstream. | Разбивая эти лампы об свою кожу, вы высвобождаете из них ртуть и она попадает в кровоток. |
| Busy smashing wine somewhere else? | Был занят, разбивая вино где-то ещё? |
| They protested by smashing the machines. | Они протестовали, разбивая машины. |
| But according to the DMV, that boat belongs to her daddy, so smashing counters isn't going to make it yours, is it? | Однако, согласно реестру регистрации транспортных средств, эта лодка принадлежит ее папочке, а потому ты не сделаешь ее своей, разбивая стойки. |
| first it was smashing that light, which was weird. | Сначала ты разбил тот фонарь, что было странно. |
| Is that why you were smashing his face in? | Поэтому ты разбил ему все лицо? |
| You're just smashing it. | Ты его просто разбил. |
| ERIC: Chapman filed a lawsuit accusing Brigham of assault and property damage for smashing his camera. | Чапман подал иск, обвиняющий Бригэма в нападении и повреждении имущества, потому что тот разбил его камеру. |
| However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. | Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере. |
| The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. | Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки. |
| An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. | Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни. |
| But when, say, the Luddites of the early nineteenth century protested against newly developed textile machinery by smashing it, the authorities did not intervene to limit new technologies. | Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий. |
| We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds. | Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью. для создания перкуссионных звуков |
| Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us. | Летать над городом, крушить всё подряд, чтобы все нас заметили. |
| I mean, if he doesn't find the girl, he's going to start smashing things up with a poker. | Если он ее не найдет, то опять возьмет кочергу и пойдет все крушить! |
| He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer. | Он должен... он должен безжалостно крушить кувалдой машину Стеллы. |
| You can't be reactive, going around smashing whatever statues you feel like. | Нельзя поддаваться эмоциям и крушить неугодные тебе статуи. |
| Her partner is left behind in a house, and trashes it, smashing mirrors and vases. | Когда она уходит, мужчина начинает крушить всё в доме, бить вазы и зеркала. |
| He stopped someone smashing someone else's head in at a car crash. | Он остановил кого-то, кто разбивал голову кому-то там ещё после автомобильной аварии. |
| I caught him smashing it up in the woods. | Я застал его, когда он разбивал его в лесу. |
| The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. | В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы. |
| So that's what you were smashing. | Так вот что ты разбивал. |
| Wouldn't we get fired for smashing all the computers? | А нас не уволят за то, что мы разобьем все компьютеры? |
| Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? | Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки. |
| Iha received average grades in high school, and, after a successful two-year stint at a local junior college, he majored in graphic design at Loyola University Chicago before dropping out to dedicate himself to the Smashing Pumpkins. | Иха получил среднее образование, и (после двух лет обучения в местном колледже) он стал заниматься графическим дизайном в Loyola University Chicago перед тем, как присоединиться к The Smashing Pumpkins. |
| "Bullet with Butterfly Wings" is a song by the American alternative rock band The Smashing Pumpkins and the lead single from their 1995 double album Mellon Collie and the Infinite Sadness. | Пуля с крыльями бабочки) - песня американской рок-группы The Smashing Pumpkins, первый сингл из альбома 1995 года Mellon Collie and the Infinite Sadness. |
| Marilyn Manson and Twiggy Ramirez joined The Smashing Pumpkins at Mountain View, California's Shoreline Amphitheatre for an acoustic performance of "The Beautiful People" during the venue's annual Bridge School Benefit on October 18, 1997. | Мэрилин Мэнсон и Твигги Рамирес присоединялись к The Smashing Pumpkins в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью (Калифорния) во время акустического исполнения «The Beautiful People» на ежегодном фестивале Bridge School Benefit 18 октября 1997 года... |
| In 2005, Chamberlin joined Corgan in reforming The Smashing Pumpkins; he eventually left the group in March 2009, though he returned again in 2015 for a summer tour. | В 2006 году Чемберлин и Корган реформировали The Smashing Pumpkins, но в марте 2009 Чамберлин вновь покинул группу.В 2015 вернулся в группу для тура. |
| The music video was directed by Swedish director, Jonas Åkerlund, who had previously directed music videos for artists like The Smashing Pumpkins, Madonna, Moby, Rammstein, and U2. | Видео было снято шведским режиссёром, Йонасом Акерлундом, который до этого снимал видеоклипы для таких исполнителей, как The Smashing Pumpkins, Мадонна, Moby, Rammstein и U2. |
| The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property. | Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности. |
| Thanks very much, and here's something extra for not taking my head and smashing my face through the glass countertop. | Большое вам спасибо и вот ещё немного за то, что не взяли мою голову и не разбили мне лицо о стеклянную столешницу. |
| In December, three nights at the London Astoria ended with the band smashing up their equipment and the venue's lighting rig, causing £26,000 worth of damage. | В декабре группа отыграла три шоу в лондонской Astoriaruen, последнее закончилось погромом: музыканты разбили свои инструменты и осветительное оборудование, ущерб был оценен в сумму £ 26000. |
| Smashing people's windows. | Разбили стекло. Ну и поведение. |
| And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. | И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины. |
| Michael started smashing chairs over our heads. | Майкл начал громить стулья над нашими головами. |
| Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. | Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
| Who started smashing up furniture on Saturday night? | Кто начал громить мебель на субботний вечер? |
| Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott. | Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт. |
| Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one. | Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий. |
| I don't know which I like more, smashing cars or faces. | Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи. |
| Sick of smashing syringes? | Надоело разбивать шприцы со всякой дрянью? |
| We're not smashing the window. | Мы не будем разбивать стекло. |
| Just keep smashing mugs. | Просто продолжай разбивать кружки. |
| You have to stop smashing light bulbs during your matches. | Вы должны прекратить разбивать об себя лампы во время шоу. |