| It stops her smashing her teeth, biting her tongue off. | Он останавливает ее разбив ее зубы, закусив язык прочь. |
| The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. | Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало. |
| You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. | Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона. |
| On 20 October 2008, a private individual (a Libyan citizen and asylum-seeker) subjected the Embassy to gross vandalism by breaking down the gate with an iron bar and then tearing down plants and a poster of Gaddafi and smashing a window in the reception. | 20 октября 2008 года частное лицо (гражданин Ливии, ищущий убежища) совершил серьезный акт вандализма в отношении здания посольства, снеся железное заграждение, вырвав растения и плакат с фотографией Каддафи и разбив окно в приемной. |
| The ball of fire reportedly divided into two segments, one exiting through a window by smashing it open, the other disappearing somewhere inside the church. | Потом он разделился пополам; первый шар вылетел наружу, разбив ещё одно окно, второй исчез где-то внутри церкви. |
| How late are the stores open? I'm thinking of maybe buying a new TV and smashing it over my head. | Я думаю может купить новый телевизор и разбить его об голову. |
| I'm thinking about smashing a watermelon. | В моем заключетельном выступлении я подумываю разбить кувалдой арбуз. |
| I thought about smashing his guitar, but I didn't do it. | Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого. |
| No, l believe smashing them is less a crime than making them | Я считаю, что разбить эти мерзкие фигурки - меньшее зло, чем их создать. |
| However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light. | Однако весьма похожий инцидент произошел 13 апреля 1999 года, когда автор сообщения разбил чашку, пытался разорвать матрац и разбить электрическую лампочку в своей камере. |
| smashing teacupin frustration, and diploma in envy. | разбивая чашку от разочарования а диплом из зависти. |
| The creature attacks him, smashing his glasses, steals a page from Stone's notebook on which are written the names of patients who have been prescribed the lenses, and quickly vanishes. | Существо нападает на него, разбивая его очки, крадёт страницу из блокнота Стоуна, на которой были написаны имена пациентов, которым были предписаны подобные линзы, и быстро исчезает. |
| Smashing these light bulbs against your skin is releasing trace amounts of mercury into your bloodstream. | Разбивая эти лампы об свою кожу, вы высвобождаете из них ртуть и она попадает в кровоток. |
| Busy smashing wine somewhere else? | Был занят, разбивая вино где-то ещё? |
| They protested by smashing the machines. | Они протестовали, разбивая машины. |
| And you smashing Suren's jaw into it comes to mind. | Ещё приходит на ум, как ты разбил челюсть Сурена. |
| first it was smashing that light, which was weird. | Сначала ты разбил тот фонарь, что было странно. |
| Is that why you were smashing his face in? | Поэтому ты разбил ему все лицо? |
| ERIC: Chapman filed a lawsuit accusing Brigham of assault and property damage for smashing his camera. | Чапман подал иск, обвиняющий Бригэма в нападении и повреждении имущества, потому что тот разбил его камеру. |
| Anyway, he got all in my face and started saying stuff, and I ended up smashing his camera. | Короче, он налетел на меня, стал что-то говорить, и все кончилось тем, что я разбил его фотоаппарат. |
| The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. | Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки. |
| An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. | Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни. |
| But when, say, the Luddites of the early nineteenth century protested against newly developed textile machinery by smashing it, the authorities did not intervene to limit new technologies. | Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий. |
| We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds. | Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью. для создания перкуссионных звуков |
| So, you'll just be going around randomly smashing things? | И что, ты теперь будешь ходить и крушить все, без разбору? |
| I mean, if he doesn't find the girl, he's going to start smashing things up with a poker. | Если он ее не найдет, то опять возьмет кочергу и пойдет все крушить! |
| Smashing's my job, man. | Бить и крушить - моя работа, друг. |
| He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer. | Он должен... он должен безжалостно крушить кувалдой машину Стеллы. |
| You can't be reactive, going around smashing whatever statues you feel like. | Нельзя поддаваться эмоциям и крушить неугодные тебе статуи. |
| He stopped someone smashing someone else's head in at a car crash. | Он остановил кого-то, кто разбивал голову кому-то там ещё после автомобильной аварии. |
| I caught him smashing it up in the woods. | Я застал его, когда он разбивал его в лесу. |
| The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. | В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы. |
| So that's what you were smashing. | Так вот что ты разбивал. |
| Wouldn't we get fired for smashing all the computers? | А нас не уволят за то, что мы разобьем все компьютеры? |
| Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? | Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки. |
| While the compositions Silversun creates more conducive to pop, Smashing flows over a longer harvest alternative. | Хотя композиции Silversun создает более благоприятные для поп, Smashing потоков в течение длительного урожая альтернативы. |
| The Smashing Pumpkins broke into the musical mainstream with their second album, 1993's Siamese Dream. | Smashing Pumpkins ворвались в музыкальный мейнстрим после выпуска второго альбома Siamese Dream в 1993 году. |
| The music video for "Perfect" by the Smashing Pumpkins, filmed in 1998, featured The Masque and its original graffiti. | В видеоклипе "Perfect" группы the Smashing Pumpkins, снятом в 1998 году, заснят клуб The Masque и специфичные граффити на его стенах. |
| In June 2005, he released a solo album, TheFutureEmbrace, which he described as"(picking) up the thread of the as-of-yet-unfinished work of the Smashing Pumpkins". | В июне 2005 года он выпустил сольный альбом TheFutureEmbraceruen, который Корган охарактеризовал "как сбор по ниточкам незавершенной работы Smashing Pumpkins". |
| The music video was directed by Swedish director, Jonas Åkerlund, who had previously directed music videos for artists like The Smashing Pumpkins, Madonna, Moby, Rammstein, and U2. | Видео было снято шведским режиссёром, Йонасом Акерлундом, который до этого снимал видеоклипы для таких исполнителей, как The Smashing Pumpkins, Мадонна, Moby, Rammstein и U2. |
| The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property. | Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности. |
| Thanks very much, and here's something extra for not taking my head and smashing my face through the glass countertop. | Большое вам спасибо и вот ещё немного за то, что не взяли мою голову и не разбили мне лицо о стеклянную столешницу. |
| Smashing people's windows. | Разбили стекло. Ну и поведение. |
| They then went from person to person in one of the groups, smashing each person's head with sledgehammers and rocks, killing 24 people, as the Colombian military sat by and watched. | Затем они прошли от человека к человеку в одной из групп и разбили голову каждому кувалдами и булыжниками, убив 24 человека. |
| And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. | И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины. |
| Michael started smashing chairs over our heads. | Майкл начал громить стулья над нашими головами. |
| Who started smashing up furniture on Saturday night? | Кто начал громить мебель на субботний вечер? |
| And then in a raging temper with all things and people European, they went back into the town, and they started smashing up the European houses, pillaging, looting and killing. | Затем, разъярённые происходящим и народом Европы, они вернулись в город Букаву, и начали громить дома европейцев, грабя, мародёрствуя и убивая. |
| Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott. | Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт. |
| Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one. | Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий. |
| Andthe suspension is for ironing out bumps, not smashing them down with a steel fist. | И подвеска заточена сглаживать ухабы, а не разбивать их стальным кулаком. |
| I don't know which I like more, smashing cars or faces. | Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи. |
| Just keep smashing mugs. | Просто продолжай разбивать кружки. |
| You have to stop smashing light bulbs during your matches. | Вы должны прекратить разбивать об себя лампы во время шоу. |
| The smashing of mirrors begins. | Я начинаю разбивать зеркала. |