The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. | Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй. |
Red John was a common sociopath - lazy, sloppy, delusional. | Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
Indeed, Philip, a very sloppy Hobbit. | Верно, Филип, очень небрежный хоббит. |
That person had to tie the boat to the dock, but that knot was sloppy. | Тот человек привязал яхту к пристани, но узел был небрежный. |
The lines are crooked, the printing's all sloppy. | Строки кривые, почерк небрежный. |
Killing people, that's just plain sloppy. | Убивать людей - это уже небрежность. |
If there's one thing Leslie's not, it's sloppy. | Если есть качество, которого нет у Лесли, так это небрежность. |
Garrett, your dad was a number of things, but sloppy is not one of them. | Гарет, твой отец обладал многими качествами, но небрежность к ним не относится. |
It's sloppy, not his style. | Небрежность не в его духе. |
Regardless, it's sloppy. | И все равно, это небрежность. |
Today, it was sloppy joe flicked from a spoon. | Сегодня это был неряха обрызгавший меня своей ложкой. |
The wedding's off, sloppy and immature. | Свадьба отменяется, неряха и инфантил. |
No, no you can't ever come in ever, you're sloppy. | Нет, ты вообще не можешь войти, ты неряха. |
Sloppy, hang a Ralph or a Louie. | Неряха, поворачивай направо или налево. |
Another terrific story, Sloppy. | Еще одна потрясная история, Неряха. |
What if he was just as sloppy? | А что, если он был так же неаккуратен? |
Your resident was sloppy and rushed. | Твой ординатор торопился и был неаккуратен. |
Maybe someone got sloppy. | Может кто-то был неаккуратен. |
Moriarty thinks I was sloppy? | Мориарти думает, что я был неаккуратен? |
I admit someone on our side had to be sloppy, but it's a far cry from intent. | Признаю, кто-то из наших был неаккуратен, но заговор - это чересчур. |
The abduction of Seville Jr. was sloppy. | Похищение Севилла Мл. было неаккуратным. |
I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy. | Не понимаю, как может парень с айкью 180 быть таким неаккуратным. |
I'm sorry I had to be so sloppy with you. | Прости, я должен был быть с тобой таким неаккуратным. |
He's getting sloppy or he knows we're closing in on him, | Он становится неаккуратным или знает, что мы близко, |
That crime scene was as sloppy as it gets. | Место преступления было неаккуратным. |
It was pretty sloppy, though. | Все было немного неряшливо. |
It's sloppy in a woman. | Это выглядит неряшливо у женщин. |
Sloppy, I trust. | Неряшливо я оделся, а? |
They all look a little sloppy, and it looks washed out. | Они все выглядят немного небрежно, и неряшливо. |
Can't get too sloppy. | Мне нельзя выглядеть неряшливо. |
I mean, it seems sloppy. | Я, имею в виду, это как-то неаккуратно. |
I must have been sloppy suturing in the ambulance. | Наверное, неаккуратно зашил в скорой. |
You've been running sloppy surgeries. | Ты проводишь операции неаккуратно. |
Everybody's trying to get the panels perfect, and I always try to get them sloppy and fuzzy. | Все стараются сделать панели идеально, а мне нравится, когда они выглядят неаккуратно и нечётко. |
You run a sloppy business, man, sloppy. | Очень неаккуратно, очень. |
Your version is unrefined. Amateurish. Sloppy. | Твоя версия неотшлифованная, дилетантская, неряшливая. |
You are rude and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all. | Вы - грубая, кудлатая, невоспитанная и неряшливая, - абсолютно несимпатичная. |
Sloppy, sloppy, Charlotte. | Неряшливая, неряшливая Шарлотта. |
Your sloppy body, smelly and wet a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells her how much she excites him. | Ты неряшливая, вонючая, потная женщина, которая вынуждена скучать, сидя на стуле, пока мужчина ей восхищается. |
Your hair looks sloppy. | Прическа у тебя какая-то неряшливая. |
And he showed me how to make sloppy Joes. | Он научил меня готовить Слоппи Джо. |
Maybe we shouldn't have brought these Sloppy Joes. | Наверное, нам не стоило приносить эти Слоппи Джо. |
I serve sloppy joe now. | Я подам слоппи джо. |
And then I got a gig for you at Sloppy's on Saturday and Sunday. | А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи. |
Make 'em sloppy. | Сделай "Слоппи Джо". |