The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. | Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй. |
Red John was a common sociopath - lazy, sloppy, delusional. | Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
Indeed, Philip, a very sloppy Hobbit. | Верно, Филип, очень небрежный хоббит. |
That person had to tie the boat to the dock, but that knot was sloppy. | Тот человек привязал яхту к пристани, но узел был небрежный. |
Or he could've just been sloppy. | Или он просто небрежный. |
Killing people, that's just plain sloppy. | Убивать людей - это уже небрежность. |
Same way you catch people every day, piece evidence together and hope they get sloppy. | Так же, как обычно вы ловите преступников, собирали доказательства и надеялись на небрежность. |
If there's one thing Leslie's not, it's sloppy. | Если есть качество, которого нет у Лесли, так это небрежность. |
It's odd that they would be sloppy enough to leave behind a ski mask and a shipping box, but smart enough to take a bloodstained pillow? | Странно, что они допустили небрежность и оставили маску и упаковочную коробку, но догадались забрать подушку. |
Somewhere I was sloppy. I almost got us killed. | Допустил небрежность, и нас чуть не убили. |
Today, it was sloppy joe flicked from a spoon. | Сегодня это был неряха обрызгавший меня своей ложкой. |
No, no you can't ever come in ever, you're sloppy. | Нет, ты вообще не можешь войти, ты неряха. |
Sloppy, hang a Ralph or a Louie. | Неряха, поворачивай направо или налево. |
Sloppy was an old high school crush I never had the guts to go for. | Неряха был моей первой школьной любовью, и я никак не могла набраться смелости подойти к нему. |
Also known as a sloppy joe. | Его еще называют Неряха Джо. |
He was sloppy... just dumped him in the dirt. | Он был неаккуратен... просто бросил его в грязь. |
Your resident was sloppy and rushed. | Твой ординатор торопился и был неаккуратен. |
Moriarty thinks I was sloppy? | Мориарти думает, что я был неаккуратен? |
I admit someone on our side had to be sloppy, but it's a far cry from intent. | Признаю, кто-то из наших был неаккуратен, но заговор - это чересчур. |
If he thinks nobody's watching maybe that'll throw him off his game and he could get sloppy. | Если не обращать на него внимание, возможно, он бросит свою игру или будет неаккуратен. |
You're getting very sloppy, Jack. | Ты становишься очень неаккуратным, Джек. |
The abduction of Seville Jr. was sloppy. | Похищение Севилла Мл. было неаккуратным. |
Wouldn't have thought a cleaner would be sloppy. | Не думал, что чистильщик может быть неаккуратным. |
He's getting sloppy or he knows we're closing in on him, | Он становится неаккуратным или знает, что мы близко, |
You're getting sloppy, Casey. | Ты становишься неаккуратным, Кейси |
I mean, it's cool, but you look a little sloppy for a meeting. | Она хорошая, но для встречи ты выглядишь немного неряшливо. |
It was pretty sloppy, though. | Все было немного неряшливо. |
They're late and they're sloppy. | Они еще и выглядят неряшливо! |
Sloppy, I trust. | Неряшливо я оделся, а? |
They said my case wasn't well-prepared, was a sloppy job, slapdash, no evidence and evidence improperly gathered, won't stand up in court. | Они сказали, что моё дело не достаточно подготовлено, что это небрежно, неряшливо нет доказательств, а те, что есть не связаны, за такое в суде не берутся. |
I mean, it seems sloppy. | Я, имею в виду, это как-то неаккуратно. |
You've been running sloppy surgeries. | Ты проводишь операции неаккуратно. |
Your work's getting sloppy. | Ты стал работать неаккуратно. |
Everybody's trying to get the panels perfect, and I always try to get them sloppy and fuzzy. | Все стараются сделать панели идеально, а мне нравится, когда они выглядят неаккуратно и нечётко. |
You run a sloppy business, man, sloppy. | Очень неаккуратно, очень. |
Your version is unrefined. Amateurish. Sloppy. | Твоя версия неотшлифованная, дилетантская, неряшливая. |
You are rude and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all. | Вы - грубая, кудлатая, невоспитанная и неряшливая, - абсолютно несимпатичная. |
Sloppy, sloppy, Charlotte. | Неряшливая, неряшливая Шарлотта. |
Your sloppy body, smelly and wet a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells her how much she excites him. | Ты неряшливая, вонючая, потная женщина, которая вынуждена скучать, сидя на стуле, пока мужчина ей восхищается. |
Your hair looks sloppy. | Прическа у тебя какая-то неряшливая. |
And he showed me how to make sloppy Joes. | Он научил меня готовить Слоппи Джо. |
Now, how about those Sloppy Joes? | Ну так как насчет Слоппи Джо? |
Who wants Sloppy Joes? | Кто хочет Слоппи Джо? (гамбургер с фаршем) |
And then I got a gig for you at Sloppy's on Saturday and Sunday. | А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи. |
Make 'em sloppy. | Сделай "Слоппи Джо". |