Indeed, Philip, a very sloppy Hobbit. | Верно, Филип, очень небрежный хоббит. |
That person had to tie the boat to the dock, but that knot was sloppy. | Тот человек привязал яхту к пристани, но узел был небрежный. |
Or he could've just been sloppy. | Или он просто небрежный. |
The lines are crooked, the printing's all sloppy. | Строки кривые, почерк небрежный. |
Lucious, he's just so sloppy. | Люциус, он такой небрежный. |
If there's one thing Leslie's not, it's sloppy. | Если есть качество, которого нет у Лесли, так это небрежность. |
Garrett, your dad was a number of things, but sloppy is not one of them. | Гарет, твой отец обладал многими качествами, но небрежность к ним не относится. |
It's odd that they would be sloppy enough to leave behind a ski mask and a shipping box, but smart enough to take a bloodstained pillow? | Странно, что они допустили небрежность и оставили маску и упаковочную коробку, но догадались забрать подушку. |
Regardless, it's sloppy. | И все равно, это небрежность. |
Somewhere I was sloppy. I almost got us killed. | Допустил небрежность, и нас чуть не убили. |
No, no you can't ever come in ever, you're sloppy. | Нет, ты вообще не можешь войти, ты неряха. |
I don't think we've formally met, Sloppy Joe. | Кажется, я не представилась, Неряха Джо. |
Sloppy, hang a Ralph or a Louie. | Неряха, поворачивай направо или налево. |
Also known as a sloppy joe. | Его еще называют Неряха Джо. |
Another terrific story, Sloppy. | Еще одна потрясная история, Неряха. |
My bookkeeping method is a little sloppy. | Мой метод бухгалтерского учета немного неаккуратен. |
Look, you were sloppy. | Послушай, ты был неаккуратен. |
Chen Zhen, you're being sloppy. | Чен Чжен, ты неаккуратен |
Moriarty thinks I was sloppy? | Мориарти думает, что я был неаккуратен? |
If he thinks nobody's watching maybe that'll throw him off his game and he could get sloppy. | Если не обращать на него внимание, возможно, он бросит свою игру или будет неаккуратен. |
The abduction of Seville Jr. was sloppy. | Похищение Севилла Мл. было неаккуратным. |
Wouldn't have thought a cleaner would be sloppy. | Не думал, что чистильщик может быть неаккуратным. |
I'm sorry I had to be so sloppy with you. | Прости, я должен был быть с тобой таким неаккуратным. |
The tools in his apartment, the security footage from the golf course, even the encryption system in his locker... someone with his training wouldn't be that sloppy. | Оборудование в его квартире, секретные кадры с поля для гольфа, даже шифровальная система в его камере... кто-то, имеющий такую подготовку, не будет неаккуратным. |
You're getting sloppy, Casey. | Ты становишься неаккуратным, Кейси |
I mean, it's cool, but you look a little sloppy for a meeting. | Она хорошая, но для встречи ты выглядишь немного неряшливо. |
LeX, even if I were the demonic father you make me out to be you know I would never do anything so sloppy. | Лекс, даже если бы я и был демоническим отцом, каким ты меня пытаешься представить ты знаешь, я бы не сделал работу так неряшливо. |
Sloppy, I trust. | Неряшливо я оделся, а? |
They all look a little sloppy, and it looks washed out. | Они все выглядят немного небрежно, и неряшливо. |
Can't get too sloppy. | Мне нельзя выглядеть неряшливо. |
I mean, it seems sloppy. | Я, имею в виду, это как-то неаккуратно. |
I must have been sloppy suturing in the ambulance. | Наверное, неаккуратно зашил в скорой. |
Pretty sloppy, Carswell. | Как неаккуратно, Карсуэлл. |
You've been running sloppy surgeries. | Ты проводишь операции неаккуратно. |
Your work's getting sloppy. | Ты стал работать неаккуратно. |
Your version is unrefined. Amateurish. Sloppy. | Твоя версия неотшлифованная, дилетантская, неряшливая. |
You are rude and mean and sloppy and frizzy. I don't like you at all. | Вы - грубая, кудлатая, невоспитанная и неряшливая, - абсолютно несимпатичная. |
Sloppy, sloppy, Charlotte. | Неряшливая, неряшливая Шарлотта. |
Your sloppy body, smelly and wet a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells her how much she excites him. | Ты неряшливая, вонючая, потная женщина, которая вынуждена скучать, сидя на стуле, пока мужчина ей восхищается. |
Your hair looks sloppy. | Прическа у тебя какая-то неряшливая. |
Maybe we shouldn't have brought these Sloppy Joes. | Наверное, нам не стоило приносить эти Слоппи Джо. |
Now, how about those Sloppy Joes? | Ну так как насчет Слоппи Джо? |
I serve sloppy joe now. | Я подам слоппи джо. |
Who wants Sloppy Joes? | Кто хочет Слоппи Джо? (гамбургер с фаршем) |
Make 'em sloppy. | Сделай "Слоппи Джо". |