| Mikaela, I think a sliver of the Cube got stuck on my shirt. | Микаэла, осколок от Куба зацепился за мою рубашку. |
| Based on the discoloration, this is a sliver of very old bone. | Судя по изменению цвета, это осколок очень старой кости. |
| You've been lucky, just a tiny sliver. | Тебе повезло, всего лишь маленький осколок. |
| Dr. Hall, before we withdrew our offer, you agreed to giving back a sliver of Denny's meteorite, correct? | Доктор Холл, прежде чем мы отозвали своё предложение, вы соглашались вернуть осколок метеорита Денни, верно? |
| Dr. Hall, isn't it true that changing the size and shape of Denny's meteorite by even a sliver could compromise your ongoing research? | Доктор Холл, ведь правда, что изменение размера и формы метеорита Денни хоть на один осколок могло бы поставить под сомнение идущее у вас исследование? |
| I'll give you a sliver. | Я дам вам осколок. |
| I found a sliver of glass outside. | Снаружи был осколок стекла. |
| Listen, I need you to take the Cube sliver and put it in your purse. | Возьми осколок Куба и положи его к себе в сумку. |
| Is that the sliver is connected at a near 90 degree angle. | Этот осколок соединялся с соседним под углом почти 90 градусов. |
| I am prepared to say it is a sliver of wood. | Я собирался сказать, что это деревянный осколок. |
| As you can see, a sliver has been removed. | Как видите, от него отделён осколок. |
| There appears to a sliver of fused vertebra attached, but what doesn't make sense... | Здесь есть осколок сросшегося позвонка, но это просто бессмысленно. |
| If I give you a sliver, will it make this go away? | Если я дам вам осколок, вопрос будет снят? |