A pint, one last foray into a Florentine slit for luck. |
Пинта, последний набег во флорентийскую щель для удачи. |
We can also arrange to have a minimally invasive detector at one of the slits to detect which slit the particle went through. |
Мы можем также расположить малоинвазивный детектор около одной из щелей, чтобы обнаружить, через какую щель прошла частица. |
You could buy my slit for a pound a night, sir. |
Сэр, вы можете купить мою щель - фунт за ночь. |
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once. |
Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно. |
But when we add the second slit... something different happens. |
Но когда мы добавляем вторую щель, то происходит нечто иное. |
Let's fire a stream through one slit. |
Давайте пропустим поток электронов через одну щель. |
I can see your eyes right through the slit. |
Я вижу твои глаза через щель. |
Only way to run a family these days is bunker-style you peer out through the slit. |
Единственный способ управлять семьей в эти дни - сидеть в бункере, выглядывая через щель. |
An intense beam of ordinary white light is passed through a narrow slit and then through the prism. |
Интенсивный пучок белого света проходит через узкую щель, а затем сквозь призму. |
Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor. |
Через щель над порогом входной двери они заметили тень в коридоре. |
The upper surface is provided with pockets that form corresponding narrowing channels with an outlet for the flow via a slit in the upper surface of the wing. |
Верхняя поверхность снабжена карманами, образующими соответствующие сужающиеся каналы с выходом потока через щель в верхней поверхности крыла. |
All right, try "Stephanie's sweet slit." |
Попробуйте "сладкая щель Стефани". |
They were designed specifically for shooting bows and arrows or crossbows, giving the defender inside the fortress plenty of room but the attacker only a narrow slit as a target. |
Они были разработаны специально для стрельбы из луков и арбалетов, давая защитникам внутри крепости много места, в то время как атакующие видели только узкую щель в качестве мишени. |
For example, the pattern (probability distribution) produced by millions of photons passing through a diffraction slit can be calculated using quantum mechanics, but the exact path of each photon cannot be predicted by any known method. |
Например, картина (распределение вероятности) произведённая миллионами фотонов, дифрагирующими через щель, может быть вычислена при помощи квантовой механики, но точный путь каждого фотона не может быть предсказан никаким известным методом. |
It looks like the slit in the ice wall. |
Кажется это щель во льду. |
She slit both her wrists. |
Она щель как ее запястьях. |
There's a slit back here, just deep enough to fit a key card in it. |
Тут есть щель, достаточно глубокая, чтобы туда поместилась карточка-пропуск. |
The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle. |
Итоговое положение частицы на детекторном экране и щель, через которую она проходит, определяется начальным положением частицы. |
For the same purpose, each blade is provided with a slit for passing water to the previous blade. |
С этой же целью каждая лопасть имеет щель для прохода воды к впереди идущей. |
Early production tanks with the D-5T gun had observation slits above the firing ports; in vehicles produced in 1944-1945, only the observation slit on the right side of the turret, at the loaders position, was kept. |
У танков ранних выпусков с пушкой Д-5Т над этими отверстиями имелись смотровые щели, у машин выпуска 1944-1945 годов сохранилась смотровая щель только в правом борту башни, у места заряжающего. |
If we randomly shoot a small object, say a marble, at the screen... we see a pattern on the back wall where they went through the slit and hit. |
Если мы хаотично будем обстреливать щит с прорезью небольшими объектами, например твердыми шариками, то мы увидим изображение того, где они прошли сквозь щель и ударились в экран. |
If we modify this experiment so that one slit is closed, no interference pattern is observed. |
Если мы изменим этот эксперимент так, что одна щель окажется закрытой, никакой интерференционной картины не наблюдается. |
Next, the experimenter marks through which slit each photon went and demonstrates that thereafter the interference pattern is destroyed. |
Экспериментатор наблюдает, через какую щель проходит каждый фотон и демонстрирует, что после этого интерференционная картина разрушена. |
So they decided to peek and see which slit it actually goes through. |
Они решили подсмотреть, через какую щель электрон проходит на самом деле . |
The experiment described in this article is capable of creating situations in which a photon that has been "marked" to reveal through which slit it has passed can later be "unmarked." |
Эксперимент квантового ластика способен создать ситуации, при которых фотон, который был «промаркирован» для определения, через какую именно щель он прошёл, впоследствии может быть «очищен» от такой маркировки. |