| Watch your step. The floor is slippery. | Смотри под ноги. Пол скользкий. |
| My men went to capture him, but he's... slippery. | Мои люди хотели поймать его, но он... Скользкий. |
| It's styling will be inspired by the FCX Clarity fuel-cell vehicle, so expect a clean shape that's slippery through the wind. | Это укладка будет вдохновляться FCX Ясность топливных элементах транспортного средства, поэтому ожидать чистой форме это скользкий счет ветра. |
| He's slippery, and so is the line between right and wrong. | Он скользкий, как и линия между правильным и неправильным. |
| Design is a slippery and elusive phenomenon, which has meant different things at different times. | Дизайн - это скользкий и неуловимый феномен, который в разные времена трактовался по-разному. |
| Careful because he'll be slippery. | Аккуратно, потому что он скользкий. |
| You was so afraid to get on the ice because it was slippery. | Ты очень боялась выйти на лёд, потому что он скользкий. |
| That man is nothing more than a slippery coward who wouldn't have the guts to darken our doorstep. | Этот человек - не более, чем скользкий трус у которого нет мужества осквернить наш порог. |
| Bloke's next on the Augustine hit list, and he's a slippery little devil. | Парнишка - следующий в смертельном списке Августина, он скользкий, маленький дьявол. |
| He's far too slippery a customer, Jack. | Он слишком скользкий клиент, Джек. |
| But they forgot to tell me how slippery he was. | Но мне не сказали, какой он скользкий. |
| It's so slippery I can barely get my fingers around it. | Такой скользкий, что я едва могу обхватить его пальцами. |
| There were signs, my slippery friend. | Знаков было достаточно, мой скользкий друг. |
| I remember those days, old slippery Sam. | Я помню те дни, старый скользкий Сэм. |
| Master Zhang, the table is really very slippery | Мастер Чжан, стол и правда очень скользкий |
| Sam's not just slippery in person, he covered his legal tracks, too. | Сэм сам по себе - скользкий тип, но и юридически к нему тоже не подкопаться. |
| Course, we thought we had him before but he's a slippery devil. | Мы-то думали, что ему конец, но он скользкий, как угорь. |
| Use the fact that you're slippery now! | Ты скользкий, надо это использовать! |
| But you're so slippery, it's impossible to know what you're thinking. | Но ты такой скользкий, никогда не знаешь о чем ты думаешь. |
| He's smart, and you're slippery, so better I keep an eye on you both. | Он умный, а ты скользкий, так что лучше я буду за вами приглядывать. |
| That pool's a very slippery surface and that elderly woman with the shower cap, she looks like she's going to croak right there in the pool, sir. | Бассейн очень скользкий, а старушка в шапочке для душа, похоже, прямо в том бассейне и даст дуба. |
| Or we can say "the slippery ball," can't we? - Come on. | Или можно сказать "скользкий мяч", правда? |
| Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison. | Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон. |
| Slippery Bogle can't be the target of spells or abilities your opponents control. | Скользкий Богл не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов. |
| It's just a little slippery. | Он просто очень скользкий. |