Coping with the humanitarian impact - videos, slideshow, tools and services, funding and finance. |
Как справиться с гуманитарными последствиями - видео, слайд-шоу, инструментарий и услуги, финансовые средства и финансирование. |
The slideshow can also be started from the control panel or options menu for an image. |
Слайд-шоу можно также запустить с помощью панели управления или в меню параметров. |
Select one of five slideshow display patterns. |
Выберите один из пяти режимов отображения слайд-шоу. |
To quit, you must stop playing the slideshow and music separately. |
Чтобы выйти из приложения, необходимо отдельно остановить воспроизведение слайд-шоу и музыки. |
Get the Flash Player to see the slideshow. |
Получить Flash Player для просмотра слайд-шоу. |
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow. |
И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу. |
If you leave now, you'll miss the slideshow. |
Если вы сейчас уйдёте, то пропустите слайд-шоу. |
This is where you know your little slideshow |
Это когда ты знаешь твое маленькое слайд-шоу |
Lubuntu 13.04 also introduced some artwork improvements, with new wallpaper offerings, new icons and a new installation slideshow. |
Lubuntu 13.04 также внедрил некоторые улучшения работы с новыми предложениями обоев, новыми значками и новым слайд-шоу для установки. |
The Department also featured a commemorative video and photo slideshow on the United Nations website, and set up an electronic condolence book for United Nations staff and external audiences to express their thoughts. |
Кроме того, Департамент разместил на веб-сайте Организации Объединенных Наций мемориальные видеосюжет и слайд-шоу, а также изготовил электронную книгу соболезнований, в которой ооновские сотрудники и внешние посетители могли выразить свои чувства. |
Cars and trucks - I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. |
Автомобили - я о них говорил в слайд-шоу, но давайте посмотрим на них в перспективе. |
After selecting the icon for a folder or media containing images and then pressing the START button, the slideshow will begin. |
После выбора изображения для папки или носителя, на котором хранятся изображения, и нажатия кнопки START начнется слайд-шоу. |
Select one of three slideshow speeds: [Fast] > [Normal] > [Slow]. |
Выберите одну из трех скоростей слайд-шоу: [Высокая] > [Обычная] > [Низкая]. |
(Music Settings) > [Output Frequency] is set to [44.1/ 88.2/ 176.4 kHz], you cannot play music content at the same time as a slideshow. |
(Настройки музыки) > [Частота вывода] установлено значение [44,1/88,2/176,4 кГц], вы не можете воспроизводить музыку одновременно со слайд-шоу. |
In order to monitor the Slideshow Flash Player must install. |
В целях контроля Слайд-шоу Flash Player необходимо установить. |
Version 1.1 of DDLX Alan ProSlide with - Slideshow 4 images from the PC uplodables - Choice of transition... |
Версия 1.1 DDLX Алан ProSlide с - 4 слайд-шоу изображений с компьютера... |
I will show you one slideshow. |
Покажу тебе одно слайд-шоу. |
Kitty Dukakis could not be here because of disinterest, but Lima Police Chief Lawrence Krowley is here to show you a grisly slideshow of auto accidents. |
Кити Дюкэйкис нет здесь, потому что ей не интересно но шеф полиции Лимы, Лоуренс Кроули здесь чтобы показать вам, ужасное слайд-шоу из автоаварий. |
This slideshow helps one to master subtle and tender emotional states - through attunement with the harmony and beauty of living its help one can overcome stresses and stress-caused ailments. |
Это слайд-шоу будет способствовать освоению тонких и нежных эмоциональных состояний - через сонастройку с красотой и гармонией окружающего нас мира живой природы. |
You can also download slideshow 'Immersion into Quietness'. It was created from two screensavers - 'Magic of Quietness' and 'Power of Silence'. |
Вы также можете скачать слайд-шоу 'Погружение в тишину', которое предполагает возможности навигации (вперёд-назад, приостановку демонстрации, возврат к началу показа). |
When viewing the slideshow, you can navigate through it manually: pause the presentation, go to the previous/next slide, return to the beginning. |
Это слайд-шоу сделано на основе скринсейверов 'Магия тишины' и 'Сила Безмолвия' - для удобства пользователей. |
Already the demo movies that are on the home page you can see that we are far, far away a lot from classid slideshow. |
Уже демо-фильмы, которые на домашней странице вы можете увидеть, что мы далеко-далеко от ClassID много слайд-шоу. |
It is best to view the slideshow at the distance of 80-100cm from the monitor, with monitor's brightness and contrast set to 50%. |
Оптимальный эффект от просмотра слайд-шоу достигается при расстоянии от монитора компьютера в 80-100 см и настройках яркости и контрастности - 50%. |
He made this trampoline slideshow adventure for his sister so that on her birthday, she could be the star of the show, jumping on the trampoline to advance the slides. |
Он сделал для своей сестры слайд-шоу путешествия на батуте, так чтобы на свой день рождения она могла бы чувствовать себя звездой вечеринки, прыгая на батуте и опережая картинки. |
He made this trampoline slideshow advancer for his sister so that on her birthday, she could be the star of the show, jumping on the trampoline to advance the slides. |
Он сделал для своей сестры слайд-шоу путешествия на батуте, так чтобы на свой день рождения она могла бы чувствовать себя звездой вечеринки, прыгая на батуте и опережая картинки. |