| Slider, if we can change the subject for just a moment. | Слайдер, мы хотим сменить тему на минутку. |
| We need you to tell us where Slider is, Justine. | Ты должна сказать нам, где Слайдер, Жюстин. |
| Slider, I am not allowed to talk with you about that. | Слайдер, я не имею права разговаривать с тобой об этом |
| The "Slider M2" is switched to the device via the separare channel; the probe is put into the special holder; the scanning sector is 300x420mm. | "Слайдер М2" подключается к дефектоскопу по отдельному каналу; датчик устанавливается в специальную касету-держатель; рабочий сектор сканирования 300х420мм. |
| They have a pool, slider bar. | Есть бассейн, еда из "Слайдер Бар". |
| The thumbnail size option provides a slider and spin box for adjusting the size of the thumbnails used in the gallery. | Опция Размер уменьшенных копий включает ползунок и окно ввода числа для настройки размера эскизов в создаваемой Галерее. |
| A movable 〦 -shaped slider is accommodated inside the vessel. | Также, внутри резервуара расположен с возможностью перемещения 〦 -образный ползунок. |
| The Brightness slider shows the current video brightness level and allows you to change it. | Ползунок яркости отображает текущий уровень яркости видео и позволяет его менять. |
| This slider controls the brightness when the system runs on batteries | Ползунок управляет яркостью экрана при питании от батареи |
| Drag the slider to the right or left to increase or decrease the speed of the multimedia animations used during the games. | Перемещая ползунок регулировки вправо и влево, ускоряйте и замедляйте скорость анимаций мультимедии во время игры. |
| The electric cable holder can be designed in the form of a slider displaceable along the arm. | Держатель электрического шнура может быть выполнен в виде ползуна, способного перемещаться по рычагу. |
| The grooves (10) interact with the guiding fingers in the body (1) and rotate the slider (3) during the advancing movement thereof. | Пазы 10 взаимодействуют с направляющими пальцами в корпусе 1 и задают вращение ползуна 3 при его поступательном перемещении. |
| Effects of slider pad wear: the pad shall... | Влияние износа накладки ползуна: накладка должна быть... |
| The second ends are provided with projections (1) which are located in the slots made for them in the plates of the slider grid, are used displacing the slider and for clamping the contact pins or plates when the lock is opened. | На вторых концах имеются выступы (1), расположенные в имеющихся в пластинах решетки ползуна для этих выступов пазах, способные сдвигать ползун и зажимать контактные стержни или пластины при открытии фиксатора. |
| The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop. | Шкала регулирует скорость ползуна. Быстро - ползун имеет самую высокую скорость. Если вы передвинете указатель шкалы к противоположному концу, ползун остановится. |
| The slider of the plug receptacle is designed in the form of a frame with the grid of plates (5) passing through the rows of the contact sockets. | Ползун розетки выполнен в виде рамки с решеткой проходящих между рядами контактных гнезд пластин (5). |
| A seat slider is mounted on a guiding frame so as to slide therealong. | Ползун сиденья установлен с возможностью перемещения вдоль в направляющую рамы. |
| The slider is shifted in such a way that the plug is fixed in the receptacle and the movable grid is released for displacement. | При этом сдвигается ползун, фиксируя вилку в розетке и освобождая подвижную решетку для перемещения. |
| The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop. | Шкала регулирует скорость ползуна. Быстро - ползун имеет самую высокую скорость. Если вы передвинете указатель шкалы к противоположному концу, ползун остановится. |
| There is a slider on each side of the fiberoptic receptacle. | С каждой стороны волоконно-оптической розетки имеется ползун. |
| Can I add a slider on top of Google Maps and just change the year, seeing how it was 100 years before, 1,000 years before? | Могу ли я добавить бегунок к Картам Гугл и просто поменять год, чтобы посмотреть, как выглядела местность 100 лет назад, 1000 лет назад? |
| because as one face smiles, the other face frowns. It's not telling you which way to put the slider, | Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится, оно не говорит вам, куда подвинуть бегунок. |
| It's not telling you which way to put the slider, it's justreminding you that you are connected to and legally tied to thisfuture self. | оно не говорит вам, куда подвинуть бегунок. Оно простонапоминает вам, что вы неразрывно связаны с Я-будущим. |
| Please make sure the sliders are not muted (bright green light) and that the yellow bar is all the way at the top of the slider for the following audio devices: | Убедитесь, что регуляторы не выключены (тёмно- зелёный цвет) и что жёлтый бегунок находится в верхней части регулятора соответствующего звукового устройства. |
| And just watch the facial expressions as they move the slider. | Вот посмотрите, мы двигаем бегунок, и от направления движения меняется выражение лиц. |
| as well as the slider to scale the image in the Image Window. | а также с помощью ползунка можно масштабировать изображение в Окне изображения. |
| The Head of State and Head of Government can only be changed through moving the Political Left vs. Political Right slider, or through elections and other one-time events. | Главы государства и главы правительства могут быть изменены только путём продвижения с помощью ползунка левых, правых или националистических партий, или посредством выборов и других разовых мероприятий. |
| The slider bar can be used to adjust the duration of the visible bell. The default value is 500ms, or half a second. | С помощью ползунка регулируется длительность визуального сигнала. По умолчанию выбрано 500 мс (полсекунды). |
| If this option is enabled, you must wait for a specified length of time (configurable with the slider) before the next key press can be accepted. This prevents accidental multiple key strokes. | Если этот флажок установлен, между нажатиями двух клавиш должно пройти определенное время (настраивается с помощью ползунка), чтобы следующая клавиша была воспринята. Это препятствует случайному нажатию нескольких клавиш. |
| Set the default transparency for the imagery using the slider. | Установите прозрачность изображения по умолчанию с помощью ползунка. |
| I don't know how to throw a slider. | Я не знаю, как бросить скользящий. |
| And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting. | И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает. |
| Show me... that slider like you did yesterday. | Покажи-ка мне... скользящий бросок, вчера у тебя отлично получалось. |
| You had the sweetest slider I ever saw. | Ты подавал самый лучший скользящий мяч, который я когда-либо видел. |
| So you still had the slider? | И ты все еще подавал скользящий мяч? |
| I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. | Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон |
| I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today. | Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером |
| How was your interview with Slider? | Как твоё интервью со Слайдером |
| The defense wants the judge to review Rusty's conversation with Slider and any recordings or transcript he may have made. | Защита хочет, чтобы судье предоставили информацию о разговоре Расти со Слайдером, и предоставили все записи и конспекты, которые он сделал |
| Okay, look, I just want to be sure you know I wasn't trying to see Slider behind your back. | Ок, слушай, я просто хочу быть уверен, что ты знаешь, что я не собирался видеться со Слайдером за твоей спиной |
| Slider dialog box, returns selected value | Диалог с ползунком, возвращает выбранное значение. |
| After you click the slider, this changes the transparency for an overlay selected in the Places panel when the mouse pointer is positioned on the overlay opacity slider. | После нажатия ползунка изменяет прозрачность накладываемого изображения, выбранного на панели Метки, если указатель мыши находится над ползунком. |
| If you have a wheel mouse, use the slider to determine how many lines of text one step of the mouse wheel will scroll. | Если у вашей мыши есть колёсико, то этим ползунком можно настроить количество строчек текста, прокручиваемых за один шаг колёсика. |
| As you move the slider to the left, the midtone strokes fade - becoming dim and blurred. | При уменьшении значения параметра светлые штрихи на рисунке становятся менее заметными, а переходы между штрихами - более плавными. |
| We move the slider Shadows to the far right to reveal details in the shadows. | Увеличим значение параметра Детали в темном (Shadows) почти до максимума, чтобы проявить детали в темных областях изображения. |
| As you move the slider to the right (that is, increase the value of the parameter) the strokes get blurred, contrast and detail get weaker, as if the strokes were drawn on wet paper. | При перемещении ползунка вправо (т.е. при увеличении значения параметра) штрихи начинают расплываться, уменьшается контрастность и детализация. |
| Move the slider of the Watercolor=9 to blur the image a bit. | Теперь сделаем изображение более размытым. Для этого увеличим значение параметра Акварель/Watercolor с 0 до 9. |
| To add the original colors we move the slider of the Coloration effect to the right, approximately to 80. | Теперь с помощью параметра Раскрашивание (Coloration) сделаем акварель цветной. Для этого переместим ползунок Раскрашивание вправо по шкале примерно до 80. |
| Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the progress slider | Показывать индикатор тона для текущей дорожки в ползунке прогресса, если возможно |
| Show Moodbar in Progress Slider | Показывать индикатор тона в ползунке прогресса |
| Bring the cursor to the gradient line, left-click on it, and, keeping the left mouse button pressed, move the slider to the left/right, in such a way, that the required colors are above the effect application area. | Для управления сдвигом нужно поднести курсор мыши к градиентной линии, кликнуть левой кнопкой мыши и, удерживая ее, передвинуть градиентную линию вправо или влево таким образом, чтобы нужные цвета находились над областью распространения эффекта. |
| Let's increase the overall lightness of the photo by moving the slider Lightness to the right to 70. | Увеличим общую освещенность на фотографии, переместив ползунок Освещенность (Lightness) вправо до значения 70. |
| Finally there is a volume slider. As you may expect, this raises and lowers the volume. Loud is on the right, and Quiet is on the left. | И наконец регулятор громкости. Как и следовало ожидать он управляет громкостью воспроизведения. Вправо - Громче, влево - Тише. |
| Drag the slider to the right or left to increase or decrease the speed of the multimedia animations used during the games. | Перемещая ползунок регулировки вправо и влево, ускоряйте и замедляйте скорость анимаций мультимедии во время игры. |
| By default it is set to 50. As you move the slider to the right, the image gets lighter; as you move the slider to the left - it gets darker. | По умолчанию для данного параметра выставляется значение 50, при перемещении ползунка вправо от этого значения изображение становится светлее, а при перемещении ползунка влево - темнее. |
| Probably, yes, but I am down to a minute, and I would like to explain to you why Slider's story is... | Возможно, но я тут всего на минутку, и я бы хотел объяснить, почему история Слайдера... |
| Can I ask, are you representing Slider or your political cause? | Ты представляешь Слайдера или тут политическая причина? |
| Collection of sounds with short files in mp3, wma, wav, which can be used in Slide Helper with opening/closing slider events. | Коллекция звуковых файлов в формате мрЗ, шма, wav, которые можно использовать в программе Slide Helper на события открытия/закрытия слайдера. |
| Did you tell Gus about your story on Slider? | ты рассказал Гасу насчёт Слайдера? |
| Emulating of pressing "Red button" at the closing slider. With this function all opened applications will close or hide, all calls hungup and phone go to Idle screen. | При включении данной функции клавиатура не будет разблокировать при открытии слайдера, разблокировать ее можно будет только нажатием стандартных клавишь разблокировки клавиатуры. |