Английский - русский
Перевод слова Sledgehammer
Вариант перевода Кувалда

Примеры в контексте "Sledgehammer - Кувалда"

Все варианты переводов "Sledgehammer":
Примеры: Sledgehammer - Кувалда
Ted probably has a sledgehammer around here somewhere. У Теда тут где-то была кувалда.
There's a welding torch, bolt cutters, a sledgehammer... Есть паяльная лампа, болторез, кувалда...
If Moran was a sledgehammer, our current quarry is the scalpel. Если Моран - это кувалда, то наша нынешняя добыча - это скальпель.
Considering your driver has a sledgehammer for a hand. Учитывая, что у вашего водителя вместо руки кувалда.
This sledgehammer is probably just a tad off-kilter. Наверное, просто кувалда не в порядке.
How can you say that a sledgehammer is better than a ball-peen hammer? Как можно определить, что кувалда лучше кузнечного молота?
So he built this model, this crazy contraption with levers and wood, and here's his wheelbarrow, buckets, a big sledgehammer. Он постоил модель, это хитроумное устройство с рычагами и деревянными панелями: вот его тачка, вёдра и огромная кувалда.
Do you have a sledgehammer in your heart? Стучит ли в вашем сердце кувалда?
Do you have an aspirin, or a sledgehammer? У вас есть аспирин или кувалда?
That right's a sledgehammer, right? Это правда как кувалда, понимаешь?
I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! Мне нужна кувалда, монтировка, отбойный молоток, живо!
These various groups may have links with the Ergenekon organization pursuing a similar agenda in matters such as the 2003 "Sledgehammer" coup plan, but the details are unclear. Эти различные группы могут иметь связи и с организацией Эргенекон, преследующей подобные цели в таких вопросах, как «Кувалда» - план государственного переворота 2003 года.
gave you the nickname "The Sledgehammer." Даю тебе прозвище "Кувалда".
Here comes the sledgehammer. А сейчас полетит "кувалда".
What you doing, sledgehammer? Ты что делаешь, Кувалда?
Where'd you have the sledgehammer? Где у тебя была кувалда?
It's not a sledgehammer! Это же не кувалда.
I had a sledgehammer. У меня была кувалда.
250 detained defendants in the Balyoz or Sledgehammer cases 250 обвиняемых, задержанных по делам об операции "Бальёз" ("Кувалда")
The Government then turns to the events leading to the opening of the investigations in the trial of the Balyoz or "Sledgehammer" cases. Затем правительство переходит к событиям, повлекшим за собой расследование по делу участников операции "Бальёз" ("Кувалда").
I have a sledgehammer in my pocket. У меня в кармане лежит кувалда.
"Sledgehammer" is, sad to say, yet another alleged coup plot in a series of attempts to topple the ruling Justice and Development Party (AKP), which was first elected in 2002. Грустно признать, но «Операция Кувалда» является еще одним предполагаемым сюжетом военного переворота в ряде попыток опрокинуть правящую Партию справедливости и развития (АКР), которая впервые победила на выборах в 2002 году.
Here comes the sledgehammer. Так, а сейчас полетит кувалда.
Smash it with your sledgehammer. Так кувалда тебе в помощь!
Assault team sledgehammer has engaged target. Группа захвата Кувалда достигла цели.