Basileus Justinian is amazed at your bravery, Slavic archon. |
Базилевс Юстиниан поражен твоей храбростью, славянский архонт. |
Nikon's articles were at an early date included in Slavic legal codes. |
Статьи из Никона Черногорца были довольно рано включены в славянский устав. |
She had blonde hair, Slavic accent. |
У неё были светлые волосы, славянский акцент. |
Morning, Janine, you're looking very Slavic. |
Привет, Джанин. А у тебя вид славянский. |
Sounds Slavic or Russian or something. |
Похоже славянский, русский или какой-то другой. |
Other substrata in Finland's toponyms include Finnic, Baltic, Germanic and Slavic linguistic influence in several chronological layers. |
Другие субстраты в топонимии Финляндии включают финский, балтийский, германский и славянский пласты в нескольких хронологических слоях. |
9-12 year olds - additional courses included arithmetic, geometry, history, geography, Slavic language, and depending on their talents singing and musical instruments. |
9-12 лет - к обучению добавлялась арифметика, геометрия, история и география, славянский язык, по способностям - музыкальное образование (пение, игра на музыкальных инструментах). |
He was the editor of Gaj's Novine Horvatske, Slavonske i Dalmatinske (Paper of Croatia, Slavonia and Dalmatia) from 1846 to 1849, Slavenski jug (Slavic South) in 1849, and Jugoslavenske novine (Yugoslav Paper) in 1850. |
Он был также редактором Novine Horvatske, Slavonske i Dalmatinske (Новости Хорватии, Славонии и Далмации) Гая с 1846 года по 1849, Slavenski jug (Славянский юг) в 1849, и Jugoslavenske novine (Югославские новости) в 1850. |
Who is the Slavic knyaz? |
Кто здесь славянский князь? |
Natalia graduated from the Kyrgyz Russian Slavic University with an honors degree in Psychology. |
По образованию Наталья психолог, окончила с отличием Кыргызско-Российский Славянский Университет. |
They then asked where to go for plunder and the answer was to go to a certain Slavic town. |
Тогда они задались вопросом, куда отправиться за добычей, и ответом стал славянский город. |
On 13 June 2000, Baku Slavic University was founded in Baku, Azerbaijan on the basis of the Akhundov Pedagogical Institute of Russian Language and Literature. |
13 июня 2000 года в Баку на базе Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы имени М. Ф. Ахундова был основан Бакинский славянский университет. |
However, the most well known person born in Mošovce is likely the Slavic poet, philosopher, and Lutheran preacher, Ján Kollár (1793-1852), who greatly influenced the literature of at least two nations with his poetic composition Slávy Dcera. |
Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793-1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы. |
His argument that Kosovo should remain an integral part of Serbia, and that Russia is a more natural (Slavic) ally for the Serbs than perfidious Europe, resonates strongly in a country traumatized by its recent past. |
Его аргумент, что Косово должно остаться неотъемлемой частью Сербии, и что Россия - это более естественный (славянский) союзник сербов, чем вероломная Европа, находит сильный резонанс в стране, которая пережила такие сильные потрясения в недавнем прошлом. |
On 21 October 2011, criminal proceedings were instituted under the same article for the posting on a social network () of videos with an extremist content of the Slavic Union, Movement against Illegal immigration and Format-18. |
21 октября 2011 г. возбуждено уголовное дело по той же статье по факту размещения в социальной сети () видеоматериалов экстремистского содержания общественных движений и объединений "Славянский союз", "ДПНИ", "Формат-18"; |
Metropolitan in 1270 addressed the despot (semi-independent prince) of Bulgaria Svetoslav Jacob and asked him to send a list of Slavic Rudder, with interpretations as before in Russia walked only Slavic text without interpretation. |
Митрополит в 1270 году обратился к деспоту (полунезависимому князю) из Болгарии Иакову Святославу и просил его прислать славянский список Кормчей, с толкованиями Зонары и Вальсамона, так как до этого на Руси ходил только славянский текст без толкований. |
Germans fear the Slavic mutant eagle. |
Они думают, что славянский орёл - мутант, и боятся его. |
In the "Slovyansky" hall you can taste various dishes of Slavic and European cuisine; as to our bars you can arrange a business-meeting or just have a rest drinking cocktail or watching football match on a big plasma screen. |
В зале ресторана «Славянский» Президент Отеля вам предложат украинскую и средиземноморскую кухню, а в барах вы можете провести деловую встречу, просто отдохнуть с коктейлем или посмотреть футбольные матчи на большом плазменном экране. |
In 1949 "Slavic Union in Argentina" - pro-communist Slavic organization created in 1941 and supported by the Soviet Union - increased its activities. |
В 1949 году активизировал свою деятельность созданный в 1941 году «Славянский союз в Аргентине» - прокоммунистическая славянская организация созданная и поддерживаемая Советским Союзом. |
The name was given to the village by name strengthen "Slavic feldshanets" Slavic Hussars, which had been under the command of Alexander Suvorov on the right bank of the Kuban. |
Название станице Славянской дано по названию укрепления «Славянский фельдшанец» Славянского гусарского полка, нёсшего на правобережье Кубани службу под командованием Александра Суворова. |
As the first Slavic pope in history, John Paul II felt a special mission to liberate the Slavic peoples from communism and to deepen ecumenical dialogue with the predominantly Orthodox churches of Eastern Europe. |
Как первый славянский Папа римский в истории, Иоанн Павел II чувствовал, что ему уготована особая миссия, заключающаяся в освобождении славянских народов от коммунистического ига и углублению эйкуменистического диалога с ортодоксальными в основном церквями стран Восточной Европы. |
In September 2008, the Slavic Committee was officially inducted into the International Slavic Committee (MSK), a worldwide community of Slavic Association. |
В сентябре 2008 года Славянский комитет был официально включён в Международный Славянский комитет, всемирное сообщество славян. |
He was also the chairman of the now banned "Slavic Union" and "Slavic Power". |
Председатель запрещённых ныне по обвинению в экстремизме организаций «Славянский союз» и «Славянская сила». |
Now you have to help us, to continue the Slavic blood. |
Так помоги и ты своей силой сохранить славянский род. |
Until the end of his days he was convinced that Slavonic Channel International as a platform for joint broadcast for 13 independent countries needed to be located on the territory of Ukraine, in Kyiv - the ancient Slavic capital. |
Он до конца своих дней был убеждён в том, что Международный Славянский канал, как площадка для объединённого вещания 13-ти независимых государств, должен находиться на территории Украины. |