This inspired further Slavic revolts against Byzantine rule in Epirus and Albania. |
Это вызвало восстания славян против византийского владычества в Эпире и Албании. |
"Culture in the South Slavic Lands". |
«Очерки культурной жизни южных славян». |
The particular interest present the remains of various people: Cimmerians, Trypillians, Sarmatians, ancient Slavic peoples, Romans. |
Большой интерес представляют остатки захоронений разных народов - киммерийцев, трипольцев, сарматов, древних славян, римлян. |
Pan-Slavism also co-existed with the Southern Slavic independence. |
Панславизм также сосуществовал со стремлением славян к национальной независимости. |
He had been surprised to learn of a political party that was promoting the claims of Slavic Macedonians and its free participation in parliamentary elections. |
Он удивился, узнав про политическую партию, поощряющую заявления македонских славян и идею их свободного участия в парламентских выборах. |
However, the name may also be connected to the Slavic word for white (bjelij) or to the Biblical name Bela. |
Однако это имя могло быть заимствовано и у славян («белый» - bjelij) или из Библии. |
In the 14th century as the Byzantine Empire weakened Tarnovo claimed to be the Third Rome based on its pre-eminent cultural influence in the Balkans and the Slavic Orthodox world. |
В XIV веке, по мере ослабления Византийской империи, Тырново начал претендовать на роль третьего Рима благодаря своему сильному культурному влиянию на Балканах, особенно в отношении православных славян полуострова. |
"Polish tribes" is a term used sometimes to describe the tribes of West Slavic Lechites that lived in the territories that became Polish from around the mid-6th century to the creation of Polish state by the Piast dynasty. |
Польские племена - термин, используемый для описания некоторых племен западных славян, которые жили на территории, которая стала польской с середины VII века и до создания польского государства династией Пястов. |
Popular primarily in South Slavic states. |
Известны преимущественно у южных славян. |
The hypothesis about Troyan being a Slavic Deity attracted a lot of supporters. |
Большое число сторонников приобрела гипотеза о Трояне как языческом боге древних славян. |
At that time Volkovysk was a city-fortress on the border of the Baltic and the Slavic ethnic groups. |
Волковыск в Средние века был городом-крепостью на границе проживания балтов и славян. |
In Slavic folklore, ferns are believed to bloom once a year, during the Ivan Kupala night. |
У славян существовало поверье, согласно которому только один раз в году, в ночь на Ивана Купалу цветёт папоротник. |
According to a minority view, supported in the Republic of North Macedonia, Tsar Samuil's realm in the early Middle Ages was allegedly the first Macedonian Slavic state. |
Согласно точке зрения меньшинства, поддерживаемой в Северной Македонии, раннесредневековое государство царя Самуила было первым государством македонских славян. |
They held a series of lectures for the members of the association, explaining their views on the current political situation, and promoting the unity of South Slavic peoples in their struggle to liberate themselves from Austria-Hungary. |
Для членов ассоциации состоялись лекции, на которых лидеры славянского движения выразили своё видение политической ситуации в Европе и поддержали объединение южных славян с целью борьбы с австро-венгерским игом. |
(Compare Crimean-Nogai raids into East Slavic lands.) |
(Сравните с крымско-ногайскими рейдами на территории восточных славян). |
The first continuous texts date from the late 9th century and were written in Old Church Slavonic-based on the Slavic dialect used in the region of Thessaloniki in Greek Macedonia-as part of the Christianization of the Slavs by Saints Cyril and Methodius and their followers. |
Первые связные тексты датируются концом IX века нашей эры, они написаны на старославянском языке, основанном на диалекте славян Салоник в Греческой Македонии и являются частью христианизации славян святыми Кириллом и Мефодием и их последователями. |
Apparently that blue touch you put on it... it's all the craze with those Slavic types. |
Как оказалось, твой синий оттенок... просто какая-то идея фикс у этих славян. |
Apparently that blue touch you put on it - it's all the craze with those Slavic types. |
Оказывается, тот синий оттенок, что ты привнёс... он этих славян с ума сводит. |
Slavic diaspora may refer to any of the following diasporas of Slavs: Belarusian diaspora Bosnian diaspora and Bosniak diaspora Bulgarian diaspora Croatian diaspora Czech diaspora Macedonian diaspora Polish diaspora Russian diaspora Serbian diaspora and Serb diaspora Ukrainian diaspora |
Славянская диаспора - любая из следующих диаспор из славян: Белорусская диаспора Болгарская диаспора Боснийская диаспора Македонская диаспора Польская диаспора Русская диаспора Сербская диаспора Украинская диаспора Хорватская диаспора Чешская диаспора |
In September 2008, the Slavic Committee was officially inducted into the International Slavic Committee (MSK), a worldwide community of Slavic Association. |
В сентябре 2008 года Славянский комитет был официально включён в Международный Славянский комитет, всемирное сообщество славян. |