| Other substrata in Finland's toponyms include Finnic, Baltic, Germanic and Slavic linguistic influence in several chronological layers. | Другие субстраты в топонимии Финляндии включают финский, балтийский, германский и славянский пласты в нескольких хронологических слоях. |
| However, the most well known person born in Mošovce is likely the Slavic poet, philosopher, and Lutheran preacher, Ján Kollár (1793-1852), who greatly influenced the literature of at least two nations with his poetic composition Slávy Dcera. | Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793-1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы. |
| Metropolitan in 1270 addressed the despot (semi-independent prince) of Bulgaria Svetoslav Jacob and asked him to send a list of Slavic Rudder, with interpretations as before in Russia walked only Slavic text without interpretation. | Митрополит в 1270 году обратился к деспоту (полунезависимому князю) из Болгарии Иакову Святославу и просил его прислать славянский список Кормчей, с толкованиями Зонары и Вальсамона, так как до этого на Руси ходил только славянский текст без толкований. |
| As the first Slavic pope in history, John Paul II felt a special mission to liberate the Slavic peoples from communism and to deepen ecumenical dialogue with the predominantly Orthodox churches of Eastern Europe. | Как первый славянский Папа римский в истории, Иоанн Павел II чувствовал, что ему уготована особая миссия, заключающаяся в освобождении славянских народов от коммунистического ига и углублению эйкуменистического диалога с ортодоксальными в основном церквями стран Восточной Европы. |
| Until the end of his days he was convinced that Slavonic Channel International as a platform for joint broadcast for 13 independent countries needed to be located on the territory of Ukraine, in Kyiv - the ancient Slavic capital. | Он до конца своих дней был убеждён в том, что Международный Славянский канал, как площадка для объединённого вещания 13-ти независимых государств, должен находиться на территории Украины. |
| Pan-Slavism also co-existed with the Southern Slavic independence. | Панславизм также сосуществовал со стремлением славян к национальной независимости. |
| He had been surprised to learn of a political party that was promoting the claims of Slavic Macedonians and its free participation in parliamentary elections. | Он удивился, узнав про политическую партию, поощряющую заявления македонских славян и идею их свободного участия в парламентских выборах. |
| The hypothesis about Troyan being a Slavic Deity attracted a lot of supporters. | Большое число сторонников приобрела гипотеза о Трояне как языческом боге древних славян. |
| According to a minority view, supported in the Republic of North Macedonia, Tsar Samuil's realm in the early Middle Ages was allegedly the first Macedonian Slavic state. | Согласно точке зрения меньшинства, поддерживаемой в Северной Македонии, раннесредневековое государство царя Самуила было первым государством македонских славян. |
| The first continuous texts date from the late 9th century and were written in Old Church Slavonic-based on the Slavic dialect used in the region of Thessaloniki in Greek Macedonia-as part of the Christianization of the Slavs by Saints Cyril and Methodius and their followers. | Первые связные тексты датируются концом IX века нашей эры, они написаны на старославянском языке, основанном на диалекте славян Салоник в Греческой Македонии и являются частью христианизации славян святыми Кириллом и Мефодием и их последователями. |
| University of California, Berkeley Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies. | Калифорнийский университет в Беркли - Институт исследования славистики, Восточной Европы и Евразии. |
| In the same year he became a full professor at the University of Paris X (Nanterre), and later head of the Department of Slavic Studies. | В том же году стал полноправным профессором Университета Париж Х (Нантер), позднее - заведующим кафедрой славистики. |
| The module offers about 6000 most important journals in Slavic Studies. The journals ordered in alphabetical order and contains bibliographical records as well as the holdings information. | Модуль содержит библиографические описания и информацию по наличию экземпляров 6000 наиважнейших журналов из области славистики и восточноевропейской истории. |
| An alternative theory, proposed by the Austrian slavistics professor Otto Kronsteiner, suggests that the term Ostarrîchi is taken from a Slavic toponym 'Ostravica' meaning 'pointed hill', taking its popular meaning of 'Eastern realm' at a much later time. | Альтернативная теория, предложенная профессором славистики Отто Кронштайнером, основывается на том, что термин Ostarrichi мог происходить от славянского топонима «Ostravica» - «холм». |