| Slava uses a stifling technique, forcing Roma to surrender. | Слава применяет удушающий приём, вынуждая Рому сдаться. |
| Slava also contributed programming new components, design and made countless optimizations and improvements. | Слава также участвовал в разработке новых компонентов, дизайна и многочисленных оптимизациях и улучшениях. |
| Slava, may I ask? | Слава, можно спросить? |
| From 1957 to 1990 the sports club wears the name of FC Septemvriyska Slava. | С 1957 по 1990 год клуб назывался ФК «Семтеврийская Слава». |
| Video, audio, and image editing, as well the basic organization of the material, computer programming, and project management were done by Slava Paperno. | Монтажем и обработкой видео- и звукозаписей, а также цифровых фотографий занимался Слава Паперно. Он же работал над основами организации материала, программировал сайт и выполнял обязанности директора проекта. |
| Slava, well where are you leaning? | Слав, ну куда ты оперся? |
| Slava, why are you now angry at everyone? | Слав, а чего ты теперь на всех обиделся? |
| Slava, you know, I... I think I'm not going. | Слав, ты знаешь, я... я наверное, не поеду. |
| Let's drink to you, Slava. | Давай за тебя, Слав. |
| Slava, who is Tishchenko? - Go to hell! | Слав, кто такой Тищенко? |
| The protagonists come to help the boy, and together with friends Slava manages to defeat the adviser and his henchmen. | На помощь мальчику приходят положительные герои, и вместе с друзьями Славе удаётся справиться с советником и его приспешниками. |
| When, finally, they join their other friends who already left, Camille and Slava, they begin to talk about all sorts of things. | Когда, наконец, они присоединяются к своим друзьям Камилю и Славе, они начинают разговаривать о самых разных вещах. |
| Vlad, Slava, Ilya? | Владе, Славе, Илье? |
| One of them - the final fridzhazovy "Alliance", in which to visit the Slava Ganelin going to the festival participants wishing to play free music. | Одна из них - финальный фриджазовый «Альянс», в котором в гости к Славе Ганелину собираются участники фестиваля, желающие играть свободную музыку. |
| Rio 2016 on UA: First together with the sports journalist Slava Varda. | Ріо 2016» на UA: Перший совместно со спортивным журналистом Славой Вардой. |
| I got shirts for you and Slava. | Я вам со Славой рубашки купила. |
| In the "Alliance - 2008" next to Slava Ganelin on stage were Victor Fonarev, Boris Gammer and Denis Pashkevich. | В «Альянсе - 2008» рядом со Славой Ганелиным на сцене были Виктор Фонарев, Борис Гаммер и Денис Пашкевич. |
| In addition to the title song of the soundtrack "In the Sky", performed by singer Slava in the film are compositions known British musicians: Ian Brown and Brett Anderson. | Помимо заглавной песни саундтрека «В небо», исполненной певицей Славой, в фильме звучат композиции известных британских музыкантов: Иэна Брауна и Бретта Андерсона. |
| I got a meeting with Slava! | У меня встреча со Славой! |
| It's just that we haven't seen one another for long, Slava. | Просто мы давно не виделись, Славик. |
| About myself, Slava can tell you who I am in this city. | Ну, про меня вам Славик расскажет - кто я в этом городе. |
| What was Slava saying about a club? | Что там Славик про какой-то клуб базарил? |
| Maybe Slava could help. | Может, Славик чем поможет? |
| In 1994, the group gathers back again, with new recruits Veniamin Polovinko - bass guitar and Slava Greechenco - drums (ex-"Benn Gunn Band"), joined by Holger Komaroff. | В 1994 году группа собирается вновь, с новыми рекрутами в составе (Вениамин Половинко - бас-гитара и Славик Грищенко - ударные (экс-Benn Gunn Band), через два месяца после начала репетиций к группе присоединяется Олег «Хольгер» Комаров. |
| Slava Berezin, and Ilya Anasov. | Славы Березина и Ильи Анасова. |
| On the other side of ditch it is supposed to construct the decreased copy of Military Nikol'sky Cathedral, erected by Hetman Mazepa on the Slava Square in Kyiv. | На другой стороне рва предлагается построить уменьшенную копию Военного Никольского Собора, что был построен гетманом Мазепой и размещалась в Киеве на площади Славы. |
| You took Slava's Taser a few days ago? | Пару дней назад вы забирали электрошокер у Славы? |
| But his style of improvisation (Slava is more spontaneous composition) Ganelin Berkovich persuaded to believe him and go on a risky experience. | Но своим стилем импровизации (у Славы это скорее спонтанная композиция) Ганелин убедил Беркович поверить ему и пойти на рискованный опыт. |
| She received the experience of the model in Russian Academy of Modelling under the supervision of A.S. Kulakov and in modelling agency of Slava Zaytsev. | Опыт модели получила в Русской Академии моделей под руководством А. С. Кулакова и модельном агентстве Славы Зайцева. |