Following the Duet D (so-called Irina and Slava himself) came quartet Klezmer - Jazz Boris Gummer. | Вслед за «Дуэтом Д» (так назвали себя Ирина и Слава) вышел квартет «Клезмер - джаз» Бориса Гаммера. |
A speck of psychic pollen from the candle meadows of Karass don Slava. | Крупинки психо-пыльцы со свечных лугов Карасс дон Слава. |
For two years in 2002-2003 Slava managed much: hundreds of concerts, performances at festivals, top cover of glossy magazines, the release of their debut album "Fellow traveler", which was released in autumn 2004. | За два года в 2002-2003 годах Слава успела следующее: выступления на фестивалях, обложки топовых глянцевых журналов, релиз дебютного альбома «Попутчица», который вышел в свет осенью 2004 года. |
Slava received a severe trauma to the skull as a child, and if he is hit in the head, he may die. | Слава в детстве получил тяжёлую травму черепа, и если его ударить в голову, он может погибнуть. |
From 1957 to 1990 the sports club wears the name of FC Septemvriyska Slava. | С 1957 по 1990 год клуб назывался ФК «Семтеврийская Слава». |
Slava, why are you now angry at everyone? | Слав, а чего ты теперь на всех обиделся? |
Let's drink to you, Slava. | Давай за тебя, Слав. |
Slava, listen, you got our goat already with your "B-2". | Слав, слушай, ты достал уже со своим БИ-2. |
Slava, sit down, it's good here, too. | Слав, ну, садись, здесь тоже хорошо. |
We are already here, Slava. | Да, ладно, ну мы уже здесь, Слав, один шаг. |
The protagonists come to help the boy, and together with friends Slava manages to defeat the adviser and his henchmen. | На помощь мальчику приходят положительные герои, и вместе с друзьями Славе удаётся справиться с советником и его приспешниками. |
When, finally, they join their other friends who already left, Camille and Slava, they begin to talk about all sorts of things. | Когда, наконец, они присоединяются к своим друзьям Камилю и Славе, они начинают разговаривать о самых разных вещах. |
Vlad, Slava, Ilya? | Владе, Славе, Илье? |
One of them - the final fridzhazovy "Alliance", in which to visit the Slava Ganelin going to the festival participants wishing to play free music. | Одна из них - финальный фриджазовый «Альянс», в котором в гости к Славе Ганелину собираются участники фестиваля, желающие играть свободную музыку. |
Rio 2016 on UA: First together with the sports journalist Slava Varda. | Ріо 2016» на UA: Перший совместно со спортивным журналистом Славой Вардой. |
You know that Russki, Valery, works for Slava? | Помнишь Валерия, русского, что со Славой работает? |
I know her face, I've seen her, with Slava... | Я узнал её лицо, я её видел со Славой... |
In the "Alliance - 2008" next to Slava Ganelin on stage were Victor Fonarev, Boris Gammer and Denis Pashkevich. | В «Альянсе - 2008» рядом со Славой Ганелиным на сцене были Виктор Фонарев, Борис Гаммер и Денис Пашкевич. |
In addition to the title song of the soundtrack "In the Sky", performed by singer Slava in the film are compositions known British musicians: Ian Brown and Brett Anderson. | Помимо заглавной песни саундтрека «В небо», исполненной певицей Славой, в фильме звучат композиции известных британских музыкантов: Иэна Брауна и Бретта Андерсона. |
It's just that we haven't seen one another for long, Slava. | Просто мы давно не виделись, Славик. |
About myself, Slava can tell you who I am in this city. | Ну, про меня вам Славик расскажет - кто я в этом городе. |
What was Slava saying about a club? | Что там Славик про какой-то клуб базарил? |
Maybe Slava could help. | Может, Славик чем поможет? |
In 1994, the group gathers back again, with new recruits Veniamin Polovinko - bass guitar and Slava Greechenco - drums (ex-"Benn Gunn Band"), joined by Holger Komaroff. | В 1994 году группа собирается вновь, с новыми рекрутами в составе (Вениамин Половинко - бас-гитара и Славик Грищенко - ударные (экс-Benn Gunn Band), через два месяца после начала репетиций к группе присоединяется Олег «Хольгер» Комаров. |
On the other side of ditch it is supposed to construct the decreased copy of Military Nikol'sky Cathedral, erected by Hetman Mazepa on the Slava Square in Kyiv. | На другой стороне рва предлагается построить уменьшенную копию Военного Никольского Собора, что был построен гетманом Мазепой и размещалась в Киеве на площади Славы. |
I had offered her some raisins during the show and we talked a little - in English! She had wished so desperately to see her grandchild dance on stage and was - honestly entitled to - proud of the empathic, dreamlike performance of Olga and Slava. | Рядом со мной со слезами на глазах сидит бабушка Ольги Леоновой; я предложил ей несколько изюмин и мы пообщались по-английски: она так хотела, чтобы ее внучка танцевала на сцене и наконец по праву дождалась прочувствованного и мечтательного номера Ольги и Славы. |
You took Slava's Taser a few days ago? | Пару дней назад вы забирали электрошокер у Славы? |
But his style of improvisation (Slava is more spontaneous composition) Ganelin Berkovich persuaded to believe him and go on a risky experience. | Но своим стилем импровизации (у Славы это скорее спонтанная композиция) Ганелин убедил Беркович поверить ему и пойти на рискованный опыт. |
She received the experience of the model in Russian Academy of Modelling under the supervision of A.S. Kulakov and in modelling agency of Slava Zaytsev. | Опыт модели получила в Русской Академии моделей под руководством А. С. Кулакова и модельном агентстве Славы Зайцева. |