Starting from version 1.37, Slava Filimonov and Ilya Bagdasarov were in charge of bug-fixing. | Начиная с версии 1.37 Слава Филимонов и Илья Багдасаров занимаются исправлением ошибок. |
Following the Duet D (so-called Irina and Slava himself) came quartet Klezmer - Jazz Boris Gummer. | Вслед за «Дуэтом Д» (так назвали себя Ирина и Слава) вышел квартет «Клезмер - джаз» Бориса Гаммера. |
"Cinema"Slava" in Moscow went under the hammer for 32,3 million roubles". | Кинотеатр «Слава» в Москве ушел с молотка за 32,3 млн рублей (неопр.). |
Tough break, Slava. | Вот невезуха, Слава. |
As promised, I dedicate an article to the presentation of the character that has captured imaginations, laugh and move thousands of people, I want to present the best clown in the world, Slava Polunin! | Как и было обещано, я посвящаю статью представление о характере, который захватил фантазий, смеяться и перемещение тысяч людей, я хочу представить лучшие клоуны в мире, Слава Полунин! |
Slava, I told you, I have a meeting. | Слав, я ж тебе сказал, у меня встреча. |
Slava, you know, I... I think I'm not going. | Слав, ты знаешь, я... я наверное, не поеду. |
Slava, listen, I'm tired of hearing about Bi-2. | Слав, слушай, ты достал уже со своим БИ-2. |
Slava, which dollars! | Слав, ну, каких долларов! |
Slava, how come you're here? | Слав, ты-то откуда? |
The protagonists come to help the boy, and together with friends Slava manages to defeat the adviser and his henchmen. | На помощь мальчику приходят положительные герои, и вместе с друзьями Славе удаётся справиться с советником и его приспешниками. |
When, finally, they join their other friends who already left, Camille and Slava, they begin to talk about all sorts of things. | Когда, наконец, они присоединяются к своим друзьям Камилю и Славе, они начинают разговаривать о самых разных вещах. |
Vlad, Slava, Ilya? | Владе, Славе, Илье? |
One of them - the final fridzhazovy "Alliance", in which to visit the Slava Ganelin going to the festival participants wishing to play free music. | Одна из них - финальный фриджазовый «Альянс», в котором в гости к Славе Ганелину собираются участники фестиваля, желающие играть свободную музыку. |
Rio 2016 on UA: First together with the sports journalist Slava Varda. | Ріо 2016» на UA: Перший совместно со спортивным журналистом Славой Вардой. |
I got shirts for you and Slava. | Я вам со Славой рубашки купила. |
I know her face, I've seen her, with Slava... | Я узнал её лицо, я её видел со Славой... |
In the "Alliance - 2008" next to Slava Ganelin on stage were Victor Fonarev, Boris Gammer and Denis Pashkevich. | В «Альянсе - 2008» рядом со Славой Ганелиным на сцене были Виктор Фонарев, Борис Гаммер и Денис Пашкевич. |
I'm supposed to meet Slava later. | Я сегодня со Славой встречаюсь. |
It's just that we haven't seen one another for long, Slava. | Просто мы давно не виделись, Славик. |
About myself, Slava can tell you who I am in this city. | Ну, про меня вам Славик расскажет - кто я в этом городе. |
What was Slava saying about a club? | Что там Славик про какой-то клуб базарил? |
Maybe Slava could help. | Может, Славик чем поможет? |
In 1994, the group gathers back again, with new recruits Veniamin Polovinko - bass guitar and Slava Greechenco - drums (ex-"Benn Gunn Band"), joined by Holger Komaroff. | В 1994 году группа собирается вновь, с новыми рекрутами в составе (Вениамин Половинко - бас-гитара и Славик Грищенко - ударные (экс-Benn Gunn Band), через два месяца после начала репетиций к группе присоединяется Олег «Хольгер» Комаров. |
Slava Berezin, and Ilya Anasov. | Славы Березина и Ильи Анасова. |
Invariably fall in the first lines of popular hits Slava "Fire and Water" and "fellow traveler" included in her first album. | Можно отметить хиты Славы «Огонь и вода» и «Попутчица», вошедшие в её первый альбом. |
But his style of improvisation (Slava is more spontaneous composition) Ganelin Berkovich persuaded to believe him and go on a risky experience. | Но своим стилем импровизации (у Славы это скорее спонтанная композиция) Ганелин убедил Беркович поверить ему и пойти на рискованный опыт. |
In the final scene of the film Slava's daughter boxes with him, which gives hope that the necessary operation has been performed on her and she is healthy, that all the members of this family are communicating. | В финальной сцене фильма дочь Славы боксирует с его отцом, что даёт надежду на то, что ей проведена нужная операция и она здорова, что все члены этой семьи общаются. |
She received the experience of the model in Russian Academy of Modelling under the supervision of A.S. Kulakov and in modelling agency of Slava Zaytsev. | Опыт модели получила в Русской Академии моделей под руководством А. С. Кулакова и модельном агентстве Славы Зайцева. |