Who knows, maybe a slaughterhouse. |
Кто знает, быть может, бойня. |
At the time "Caesar" was planning to defect, he had someone in his section take photographs of a group of bodies to show that the place "looked like a slaughterhouse". |
Когда «Цезарь» собрался бежать, он попросил одного из сослуживцев сфотографировать группу тел, чтобы показать, что место «выглядело как бойня». |
By 1923 it had become a large village: there were 690 homes, with 1520 men and 1597 women, with a mill, a slaughterhouse, a pharmacy, a primary school, and 15 stores. |
В 1923 году это уже большое село: насчитывалось 690 домов, проживало 1520 мужчин и 1597 женщин, имелись мельница, бойня, аптека, начальная школа, 15 торговых точек. |
"Slaughterhouse" is fine, okay? |
"Бойня", просто бойня, ладно? |
Slaughterhouse, a dark cloud intangible something that John has started, covering my life but I am too young and not yet fully awake, knowledge, experience to get out. |
Бойня, темное облако, что-то нематериальное, что Джон начал, охватывающий моей жизни, но я слишком молод и еще не полностью проснулся, знания, опыт, чтобы выйти. |
This isn't a slaughterhouse. |
Это же не бойня. |
A slaughterhouse closed down due to mad cow disease. |
Бойня, закрытая из-за коровьего бешенства |
This is the butcher shop right here, the slaughterhouse. |
Здесь мясная лавка, бойня. |
The slaughterhouse lost power over the weekend. |
В эти выходные бойня была обесточена. |
There's a slaughterhouse, close to the station. |
Недалеко от станции находится бойня. |