Английский - русский
Перевод слова Slaughterhouse

Перевод slaughterhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скотобойня (примеров 22)
It's just a slaughterhouse, but, sure, any time. Обычная скотобойня, но конечно, в любое время.
This must be the McBurgertown slaughterhouse. Это, должно быть, скотобойня МакБургертауна.
"You have dined, and however scrupulously the slaughterhouse is concealed in the graceful distance of miles, there is complicity". "Вы обедали, и однако тщательно скотобойня скрыта в изящное расстояние миль, есть соучастие".
A slaughterhouse for harvesting human beings. Скотобойня для забоя людей.
This hospital and the slaughterhouse share the same gutters. Больница и скотобойня пользуются одной сточной канавой.
Больше примеров...
Бойня (примеров 10)
Who knows, maybe a slaughterhouse. Кто знает, быть может, бойня.
"Slaughterhouse" is fine, okay? "Бойня", просто бойня, ладно?
Slaughterhouse, a dark cloud intangible something that John has started, covering my life but I am too young and not yet fully awake, knowledge, experience to get out. Бойня, темное облако, что-то нематериальное, что Джон начал, охватывающий моей жизни, но я слишком молод и еще не полностью проснулся, знания, опыт, чтобы выйти.
This isn't a slaughterhouse. Это же не бойня.
The slaughterhouse lost power over the weekend. В эти выходные бойня была обесточена.
Больше примеров...
На строительство птицебоен (примеров 3)
In 1984, the State Establishment for Agricultural Design and Construction ("SEADAC"), one of the Employers, called the performance bonds on one of the poultry slaughterhouse contracts. В 1984 году Государственное управление по сельскохозяйственному проектированию и строительству ("СЕАДАК"), один из заказчиков по проектам, потребовало оплаты гарантии по одному из контрактов на строительство птицебоен.
Copies of the Slaughterhouse Contracts themselves were not provided. Копии самих контрактов на строительство птицебоен представлены не были.
(a) Claims 1 and 2 - Slaughterhouse Contracts а) Претензии 1 и 2 - контракты на строительство птицебоен
Больше примеров...
Slaughterhouse (примеров 9)
These tracks were later made available on the album, Slaughterhouse on the Prairie, which was released a month later through TDRS Music. Эти песни были включены в альбом Slaughterhouse on the Prairie, выпущенный месяц спустя на лейбле TDRS Music.
The album features guest appearances from rappers Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller and soul singer Dwele. Коллаборация содержит гостевые участия от рэперов Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller и певицы Dwele.
Despite being a member of GN'R, Buckethead released his sixth studio album, called Somewhere Over the Slaughterhouse in 2001, and also his only EP, called KFC Skin Piles. Помимо участия в Guns N' Roses, Бакетхэд выпустил шестой студийный альбом Somewhere Over the Slaughterhouse в 2001 году и свой единственный EP KFC Skin Piles.
The song was made available for free download along with the songs "LeBron" and "LeBron's Hammer" from the 2009 album Slaughterhouse on the Prairie, in honor of James' 24th birthday. Композиция «King James», наряду с более поздниими «Lebron» and «Lebron's Hammer» (альбом Slaughterhouse on the Prairie 2009 года), посвящена баскетболисту Леброну Джеймсу и вышла в его 24-й день рождения.
Before the album's release, the rapper released The Revival EP, a four-song collection including an appearance by the rest of Slaughterhouse. До выхода альбома Ройс выпустил The Revival EP, в который вошли четыре песни, в том числе песня, записанная совместно с Slaughterhouse.
Больше примеров...
Мяса (примеров 4)
These constitute the dairy and slaughterhouse statistics. Эти данные служат основой для статистики производства молока и мяса.
Information on stocks of meat and dairy products are obtained from the above dairy and slaughterhouse statistics. Информация о запасах мясных и молочных продуктов получается из вышеупомянутой статистики производства молока и мяса.
It was founded in the late 1980s with its first success closing a sea turtle slaughterhouse in Mexico. Учрежденная в конце 80х годов, ОВЧО одержало первую победу в Мексике, где ей удалось добиться закрытия предприятия по переработке мяса морских черепах.
Because, bear with me, they took people to the slaughterhouse and strung them on meat hooks, still alive. Просто, постарайтесь понять, людей везли на скотобойни и вешали на крюки для мяса, живыми.
Больше примеров...
Мясника (примеров 3)
In their final moments, do you think cattle blame the slaughterhouse? В последние мгновенья скот винит мясника?
Smelled like a slaughterhouse. Воняет, как от мясника.
Or scraps from the butcher's yard, or even the slaughterhouse. Или отходы мясника, или со скотобойни.
Больше примеров...