Английский - русский
Перевод слова Slaughterhouse

Перевод slaughterhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скотобойня (примеров 22)
It's just a slaughterhouse, but, sure, any time. Обычная скотобойня, но конечно, в любое время.
Altstadt's slaughterhouse was documented in Lastadie in 1613, but was probably built earlier. Скотобойня Альтштадта была задокументирована в Ластади в 1613 году, но вероятно она была построена ранее.
"You have dined, and however scrupulously the slaughterhouse is concealed in the graceful distance of miles, there is complicity". "Вы обедали, и однако тщательно скотобойня скрыта в изящное расстояние миль, есть соучастие".
This slaughterhouse doesn't produce beef. Эта скотобойня не производит говядины.
It's a slaughterhouse in here. У вас тут просто скотобойня.
Больше примеров...
Бойня (примеров 10)
"Slaughterhouse" is fine, okay? "Бойня", просто бойня, ладно?
Slaughterhouse, a dark cloud intangible something that John has started, covering my life but I am too young and not yet fully awake, knowledge, experience to get out. Бойня, темное облако, что-то нематериальное, что Джон начал, охватывающий моей жизни, но я слишком молод и еще не полностью проснулся, знания, опыт, чтобы выйти.
This isn't a slaughterhouse. Это же не бойня.
This is the butcher shop right here, the slaughterhouse. Здесь мясная лавка, бойня.
There's a slaughterhouse, close to the station. Недалеко от станции находится бойня.
Больше примеров...
На строительство птицебоен (примеров 3)
In 1984, the State Establishment for Agricultural Design and Construction ("SEADAC"), one of the Employers, called the performance bonds on one of the poultry slaughterhouse contracts. В 1984 году Государственное управление по сельскохозяйственному проектированию и строительству ("СЕАДАК"), один из заказчиков по проектам, потребовало оплаты гарантии по одному из контрактов на строительство птицебоен.
Copies of the Slaughterhouse Contracts themselves were not provided. Копии самих контрактов на строительство птицебоен представлены не были.
(a) Claims 1 and 2 - Slaughterhouse Contracts а) Претензии 1 и 2 - контракты на строительство птицебоен
Больше примеров...
Slaughterhouse (примеров 9)
These tracks were later made available on the album, Slaughterhouse on the Prairie, which was released a month later through TDRS Music. Эти песни были включены в альбом Slaughterhouse on the Prairie, выпущенный месяц спустя на лейбле TDRS Music.
The album features guest appearances from rappers Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller and soul singer Dwele. Коллаборация содержит гостевые участия от рэперов Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller и певицы Dwele.
Despite being a member of GN'R, Buckethead released his sixth studio album, called Somewhere Over the Slaughterhouse in 2001, and also his only EP, called KFC Skin Piles. Помимо участия в Guns N' Roses, Бакетхэд выпустил шестой студийный альбом Somewhere Over the Slaughterhouse в 2001 году и свой единственный EP KFC Skin Piles.
Slaughterhouse's debut studio album, Slaughterhouse, was released on August 11, 2009 on E1 Music. Slaughterhouse - дебютный альбом хип-хоп-группы Slaughterhouse, выпущенный 11 августа 2009 года на E1 Music.
Before the album's release, the rapper released The Revival EP, a four-song collection including an appearance by the rest of Slaughterhouse. До выхода альбома Ройс выпустил The Revival EP, в который вошли четыре песни, в том числе песня, записанная совместно с Slaughterhouse.
Больше примеров...
Мяса (примеров 4)
These constitute the dairy and slaughterhouse statistics. Эти данные служат основой для статистики производства молока и мяса.
Information on stocks of meat and dairy products are obtained from the above dairy and slaughterhouse statistics. Информация о запасах мясных и молочных продуктов получается из вышеупомянутой статистики производства молока и мяса.
It was founded in the late 1980s with its first success closing a sea turtle slaughterhouse in Mexico. Учрежденная в конце 80х годов, ОВЧО одержало первую победу в Мексике, где ей удалось добиться закрытия предприятия по переработке мяса морских черепах.
Because, bear with me, they took people to the slaughterhouse and strung them on meat hooks, still alive. Просто, постарайтесь понять, людей везли на скотобойни и вешали на крюки для мяса, живыми.
Больше примеров...
Мясника (примеров 3)
In their final moments, do you think cattle blame the slaughterhouse? В последние мгновенья скот винит мясника?
Smelled like a slaughterhouse. Воняет, как от мясника.
Or scraps from the butcher's yard, or even the slaughterhouse. Или отходы мясника, или со скотобойни.
Больше примеров...