The new Administration reinforced this positive trend by naming several governors from slates of candidates proposed by the Departmental Development Councils, a significant departure from the traditional use of these posts to reward political supporters. |
Новая администрация закрепила развитие этой позитивной тенденции, назвав несколько имен из списков кандидатов на должности губернаторов, предложенных советами по вопросам развития в департаментах, что представляет собой резкий отход от традиционного использования этих должностей в качестве вознаграждения политическим сторонникам. |
On the subject of special temporary measures, she noted that the new Constitution provided for positive discrimination in favour of women, including in the drawing up of slates of candidates for elections at all levels. |
В отношении специальных мер оратор отмечает, что новая Конституция предусматривает позитивную дискриминацию в пользу женщин при составлении списков кандидатов на выборах всех уровней. |
Finalization of party slates of candidates and lists of independent candidates. |
Завершение подготовки списков кандидатов от партий и списков независимых кандидатов. |
Breakdown of slates of nominees showing women candidates and alternates, as well as slates headed by women |
Таблица З. Распределение списков кандидатов на выборные должности депутатов и заместителей депутатов, в которых фигурируют женщины, а также списков, возглавляемых женщинами |