It's not like he's a slacker. |
Это не так, как будто он бездельник. |
John is an eccentric, alcohol- and drug-addled slacker who finds it impossible to keep a job. |
Джон эксцентричный, любитель алкоголя и наркотиков прирожденный бездельник, который просто не в состоянии удержаться на работе. |
That slacker's finally got involved in this. |
Этот бездельник наконец будет вовлечён в дело... |
Hunter-A thin young man with a stereotypical slacker appearance (had role-played as the Hulk). |
Охотник - тонкий юноша с стереотипным бездельник внешний вид (уже играл как Халк). |
I'm a slacker who sleeps here during the day. |
Я бездельник, который днем тут спит. |
But after living with you for one week, I've realized that you're not a slacker. |
Но после недели с тобой я осознал, что ты не бездельник. |
She also used the word "slacker." |
Еще она использовала слово "бездельник". |
It was better than yours, slacker, |
Он был лучше чем у тебя, бездельник |
I mean, it's not like you're a slacker type, but... |
В смысле, не то, чтобы ты бездельник, но... |
Am I already the slacker guy hanging around the house? |
Я уже бездельник, слоняющийся вокруг дома? |
Boulard slacker but did not expel him because same, that you did not open the door! |
Булар бездельник, но не выгонять же его потому, что вы не открыли дверь! |
You don't want to be a slacker. |
Ты же не бездельник. |
Me, Sam, the slacker. |
Я, Сэм, бездельник. |
Pass me the salt, slacker. |
Передай мне соль, бездельник. |
Come here, you slacker! |
Иди сюда, бездельник! |
That guy's a total slacker. |
А парень-то настоящий бездельник. |