| The floor's gross, and my skirt's too short. | Пол зеркальный, а моя юбка слишком короткая. |
| That blouse is eveningwear, and the suit is for work, which is why the skirt is knee-length. | Эта блузка вечерняя, а костюм рабочий, вот почему юбка до колена. |
| (Mellie) This was a $600 skirt. | Эта юбка стоила 600 долларов. |
| The shap-ing bustier top that will create a beautiful bust is cleverly hidden beneath the draped bodice in a wrapped look. The floor-length flaring skirt falls beautifully fluidly as it's slightly gathered at the waist. | Лиф платья с искусно задрапированными чашечками и эффектом запаха подчеркивает красоту декольте, длинная, присборенная выше талии юбка ниспадает до пола мягкими складками. |
| I loved Kirk Douglas in Spartacus. I loved his skirt, his himation. | Мне нравился Кирт Дуглас из "Спартака" мне нравилась его юбка, и его гиматий |
| A white hat and a pink coat, pink skirt. | Белая шапочка и розовое пальто, розовая юбочка. |
| (Gasps) I really like her tennis skirt. | Как же мне нравится ее теннисная юбочка. |
| Where's the rest of that skirt? | Что это за юбочка? |
| Nice skirt, by the way. | Кстати, симпатичная юбочка. |
| The Inside skirt and white fibrous tissue on the navel end are removed. | Внутренняя диафрагма и белая волнистая ткань завитка удаляются. |
| Thick skirt - This item consists of the diaphragm muscle and trimmed of any connective tissue | Толстая диафрагма - состоит из мясистой части диафрагмы и очищена от любой соединительной ткани |
| Thick skirt (hanging tender) 2180 | ТОЛСТАЯ ДИАФРАГМА (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ДИАФРАГМЫ) 2180 |
| Thick Skirt is the lumbar portion of the diaphragm. | Толстая диафрагма представляет собой поясничный участок диафрагмы. |
| Thin skirt (outside skirt) 2190 | ТОНКАЯ ДИАФРАГМА (НАРУЖНАЯ ДИАФРАГМА) 2190 |
| Let me get you out of that skirt. | Эй, детка, иди сюда и я сниму с тебя платье. |
| Okay, red dress, full skirt. | Так, красное платье в пол. |
| Formal attire for men is trousers and island shirt, and women wear a dress or a blouse and skirt. | Официальная форма одежды представляет собой брюки и гавайскую рубашку для мужчин и платье или блузку и юбку для женщин. |
| When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. | Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори. |
| "Great dress, but why in the hell are you marrying the stiff in the skirt?" | "Чудесное платье, детка!" "Но какого чёрта ты выходишь за этого типа в юбке?" |
| In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. | В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере. |
| I think the skirt collapsed at the front. | Наверное, подол порвался спереди. |
| Well, beautiful voice, or not, until she is willing to lower the hem of her skirt and... | Ну, красивый голос, или нет, пока она не будет готова опустить подол юбки и... |
| Don't look at me like that You make me want to pull up my skirt | И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать. |
| This is also why geisha and maiko lift their kimono skirt when walking outside, also to show their beautiful underkimono or "nagajuban" (see below). | Гейши и ученицы гейш поднимают подол кимоно также и для того, чтобы показать разноцветный нагадзюбан (см. ниже). |
| Your honor, this hail Mary is a bald-faced attempt to skirt proper discovery rules. | Ваша честь, эта "Аве Мария" является чистой воды попыткой обойти надлежащие правила представления доказательств. |
| Are you so afraid of this new girl, we have to take elaborate measures every time you want to skirt around ethical boundaries? | Ты так боишься этой новенькой девушки, что мы должны принимаем самые тщательные меры каждый раз, когда ты хочешь обойти этические границы? |
| The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when | Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда |
| You just wanted to skirt the law. | Ты просто хотел обойти закон. |
| Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration. | К сожалению, некоторые используют нашу компанию как способ обойти миграционную службу. |
| Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? | Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку? |
| I am looking for a white mini skirt! | Я ищу белую мини-юбку! |
| Are you buying a leather mini skirt? | Хотите купить мини-юбку? - А почему бы и нет? |