Английский - русский
Перевод слова Sixfold
Вариант перевода Шесть раз

Примеры в контексте "Sixfold - Шесть раз"

Все варианты переводов "Sixfold":
Примеры: Sixfold - Шесть раз
In comparison to 1989 the number of imminent abortions increased by 255 per cent, premature imminent deliveries by 527 per cent, cases of pregnancy-induced hypertension by 251 per cent, cases of disseminated intramuscular haemorrhage twofold and cases of neonatal sepsis sixfold. По сравнению с 1989 годом количество угрожающих абортов увеличилось на 255 процентов, преждевременных родов - на 527 процентов, случаев гипертонии, обусловленной беременностью - на 251 процент, случаев внутримышечного кровотечения - в два раза и случаев неонатального сепсиса - в шесть раз.
By 1993, the number of wild boar had increased sixfold, before halving due to a disease outbreak and predation from the rapidly growing wolf population. К 1993 году, численность кабана увеличилась в шесть раз, прежде чем сократиться наполовину из-за вспышек заболеваний животных и хищников от быстро растущего населения волков.
There have also been impressive advances in increasing basic education, with a sixfold enrolment increase since 2001, of which 35 per cent are girls. Впечатляющие подвижки произошли также и в сфере базового образования: тут с 2001 года число учащихся возросло в шесть раз, причем 35 процентов от общего числа учащихся составляют девочки.
This represents more than 4 per cent of the average annual gross national product of Saudi Arabia, thus exceeding the target set by the United Nations sixfold, and putting the Kingdom at the top of the international ranking. Это больше 4 процентов среднегодового валового национального продукта Саудовской Аравии, что в шесть раз превышает установленный Организацией Объединенных Наций целевой показатель и позволяет Королевству занять одно из первых мест в международном рейтинге.
In spite of the consortium's obligation to maintain the passenger service, Transrail has concentrated on the transport of goods, which increased sixfold within a short period of time. Несмотря на обязательство консорциума "Трансрейл" о продолжении осуществления пассажирских перевозок, он сосредоточил свою деятельность на грузовых перевозках, объем которых за короткое время увеличился в шесть раз.
Procurement activities have grown from $400 million in 1997 to over $2.5 billion in 2007, a sixfold increase. Объем закупок вырос с 400 млн. долл. США в 1997 году до более чем 2,5 млрд. долл. США в 2007 году, т.е. в шесть раз.
Among the former Yugoslav republics, only Bosnia and Herzegovina was poorer, while Macedonia had a somewhat higher GDP per capita. Croatia had GDP nearly three times as high while Slovenia's GDP was sixfold higher. Объем ВВП в Хорватии был почти в три раза выше, а в Словении - в шесть раз выше.
Therefore, the minimum fine imposed on citizens for unauthorized vending will increase sixfold beginning in November, from 500 rubles to 3,000 rubles, reports the press relations service of the Administration of Vologda. Так, нижний предел штрафа для граждан за несанкционированную торговлю с ноября возрастет в шесть раз - с 500 рублей до 3000 рублей, сообщает пресс-служба Администрации Вологды.
For that purpose the available resources have been increased sixfold, from 1.5 billion pesos (US$ 3,780,527) in 1995 to 9 billion (US$ 17,689,374) in 1999. Ассигнования на эти цели были увеличены в шесть раз: с 1500 млн. песо (3780527 долл. США) в 1995 году до 9000 млн. песо (17689374 долл. США) в 1999 году.
Over the past century, developing country populations increased sixfold while they tripled in industrialized nations; now 85 per cent of the population lives in developing countries. За последнее столетие народонаселение развивающихся стран выросло в шесть раз, в то время как в промышленно развитых государствах численность населения лишь утроилась; в настоящее время 85 процентов населения земного шара проживает в развивающихся странах.
Some 346 projects were submitted to a designated operational entity (DOE) for validation in the reporting period, compared with 2,276 projects in the previous reporting period, more than a sixfold decline. В течение отчетного периода для одобрения в назначенные оперативные органы (НОО) было представлено всего 346 проектов против 2276 проектов в предыдущий отчетный период, т.е. в шесть раз меньше.
Thus, while world trade expanded sixfold (at an average rate of 19 per cent per annum), South-South trade expanded twelvefold (at an annual rate of 25 per cent), all in current dollar terms. Вследствие этого, хотя объем мировой торговли увеличился в шесть раз (при средних темпах, составлявших 19 процентов в год), объем торговли по линии Юг-Юг возрос в 12 раз (при годовых темпах в 25 процентов), все показатели исчислены в нынешнем долларовом выражении.
Since 1990, there has been a sixfold increase in United Nations preventive diplomacy missions, a fourfold increase in United Nations peace operations; and an elevenfold increase in the number of States subject to United Nations sanctions. Начиная с 1990 года количество миссий Организации Объединенных Наций в рамках превентивной дипломатии увеличилось в шесть раз, операций Организации Объединенных Наций в пользу мира - в четыре раза, а государств, являющихся объектом санкций, - в одиннадцать раз.
Testing increased more than sixfold in two years, with 7 million persons tested last year. За последние два года масштабы обследования увеличились в шесть раз, и в прошлом году обследование прошли 7 миллионов человек.
In these conditions, lowering energy consumption does not require a sixfold hike in energy prices; all one has to do is tighten up budgetary constraints and to develop the long-term credit market. В этих условиях для снижения энергоемкости совсем не нужно повышать цены на энергию в шесть раз, достаточно снизить мягкость бюджетных ограничений и развивать рынок долгосрочных кредитов.
In the period 1994-2004 child mortality decreased threefold and maternal mortality sixfold. За период 1994-2003 годов детская смертность сократилась в три раза, а материнская смертность уменьшилась в шесть раз.
India's bilateral trade with Africa totalled more than $36 billion in the period 2008-2009, which represented an almost sixfold increase in as many years. Объем двусторонней торговли Индии с Африкой за период 2008 - 2009 годов превысил 36 млрд. долл. США, увеличившись почти в шесть раз.
The number of people with access to clean water has tripled, and access to improved sanitation has increased sixfold. В три раза увеличилось число людей, имеющих доступ к чистой воде, и в шесть раз расширился доступ к более современным санитарно-гигиеническим услугам.
Although the national budget had increased sixfold, social security and pension benefits still amounted to only $20 per person per month, and, while efforts were under way to initiate a far-reaching reform of the pension system, such a reform would take several years. Хотя национальный бюджет увеличился в шесть раз, ежемесячная сумма социального страхования и пенсионного обеспечения все еще составляет только 20 долл. на человека и, несмотря на усилия, предпринимаемые для проведения масштабной реформы пенсионной системы, осуществление подобной реформы займет несколько лет.
While the share of total FDI in GDP roughly doubled in developed economies during that period, such regions as Asia, the Caribbean and Central America saw nearly a sixfold increase; Если в развитых странах доля общего объема прямых иностранных инвестиций в ВВП примерно удвоилась в течение данного периода, то в таких регионах, как Азия, страны Карибского бассейна и Центральной Америки, этот показатель увеличился почти в шесть раз;
Brazil was able to reduce the costs of delivering Bolsa Familia grants more than sixfold by adopting electronic benefit cards provided through a Government-owned financial institution. В Бразилии издержки, связанные с перечислением субсидий в рамках проекта «Болса фамилия» удалось снизить более чем в шесть раз после того, как с помощью одного государственного финансово-кредитного учреждения были запущены в обращение специальные электронные карты.
For example, Abbott was prevented from selling two drugs for AIDS treatment - Ritonavir and Liponavir + Ritonavir - resulting in a sixfold increase in price to acquire them from another manufacturer. Например, компании «Эбботт» было запрещено продавать два препарата для лечения СПИДа - Ритонавир и Липонавир с Ритонавиром, в результате чего их пришлось закупать у другого производителя по цене в шесть раз дороже.
In other words, the women's employment figure increased over sixfold in under three decades. Другими словами, численность занятых среди женщин возросла более чем в шесть раз за период, составивший менее 30 лет.
Donor funding - currently two thirds of HIV/AIDS spending - has increased sixfold since 1998. Объем финансовой помощи доноров, которая в настоящее время покрывает две трети расходов на борьбу с ВИЧ/СПИДом, за период с 1998 года увеличился в шесть раз.
Access to tertiary education has increased sixfold in the last eight years, with the opening of several new colleges spatially distributed to advance the Government's commitment to equitable regional development. Число поступивших в высшие учебные заведения увеличилось за последние восемь лет в шесть раз благодаря открытию нескольких новых колледжей, которые были созданы правительством в самых различных уголках страны в соответствии с его политикой справедливого регионального развития.