Foreign direct investment to developing nations has multiplied sixfold during the nineties, but it still reaches too few recipient countries. | Объем прямых иностранных инвестиций в экономику развивающихся стран за 90-е годы увеличился в шесть раз, однако получателями таких инвестиций по-прежнему являются очень немногие страны. |
Croatia had GDP nearly three times as high (US$ 3,992) while Slovenia's GDP was sixfold higher (US$ 9,279). | Объем ВВП в Хорватии был почти в три раза выше (З 992 долл. США), а в Словении - в шесть раз выше (9279 долл. США). |
Thus, while world trade expanded sixfold (at an average rate of 19 per cent per annum), South-South trade expanded twelvefold (at an annual rate of 25 per cent), all in current dollar terms. | Вследствие этого, хотя объем мировой торговли увеличился в шесть раз (при средних темпах, составлявших 19 процентов в год), объем торговли по линии Юг-Юг возрос в 12 раз (при годовых темпах в 25 процентов), все показатели исчислены в нынешнем долларовом выражении. |
Brazil was able to reduce the costs of delivering Bolsa Familia grants more than sixfold by adopting electronic benefit cards provided through a Government-owned financial institution. | В Бразилии издержки, связанные с перечислением субсидий в рамках проекта «Болса фамилия» удалось снизить более чем в шесть раз после того, как с помощью одного государственного финансово-кредитного учреждения были запущены в обращение специальные электронные карты. |
In other words, the women's employment figure increased over sixfold in under three decades. | Другими словами, численность занятых среди женщин возросла более чем в шесть раз за период, составивший менее 30 лет. |
In the course of 10 years, health financing has increased over sixfold. | За 10 лет финансирование здравоохранения в стране увеличилось более чем в 6 раз. |
On the whole, the number of religious associations increased from 671 to 4,173, namely more than sixfold. | В целом количество религиозных объединений увеличилось с 671 до 4173, то есть более чем в 6 раз. |
Between 2000 and 2007, the number of foster families increased nearly sixfold, from 1,900 to 11,300, and the number of children placed in them rose 4.75 times, from 4,400 to 20,900. | За период с 2000 года по 2007 год число приемных семей увеличилось почти в 6 раз - с 1,9 тыс. до 11,3 тыс., число детей-сирот в них в 4,75 раза - с 4,4 тыс. до 20,9 тыс. |
From 1610 to 1680 the population multiplied sixfold. | С 1610 по 1680 годы население города выросло приблизительно в 6 раз. |
With the rise in the country's level of economic development, expenditure on education from the State budget has increased almost sixfold. | С ростом экономического уровня развития страны расходы из государственного бюджета на образование за период с 2000 года увеличились почти в 6 раз. |
The Committee has not yet received a reply to these questions; it reiterates its concern that large discrepancies (in this case a sixfold increase) be adequately explained in the performance reports. | Комитет до сих пор не получил ответа на эти вопросы; он вновь заявляет о своей заинтересованности в том, чтобы в отчетах об исполнении сметы крупные расхождения (в данном случае речь идет о шестикратном увеличении) разъяснялись надлежащим образом. |
And I've absorbed all those powers, sixfold. | Я получил все их способности в шестикратном размере. |