Английский - русский
Перевод слова Situate
Вариант перевода Помещать

Примеры в контексте "Situate - Помещать"

Примеры: Situate - Помещать
The Philippines looks forward to the United Nations Programme of Action on Youth as a larger framework within which we could situate our own initiatives on youth development. Филиппины возлагают на Программу действий Организации Объединенных Наций, касающуюся молодежи, надежды как на более широкие рамки, в которые мы могли бы помещать наши собственные инициативы в области развития молодежи.
Even as it is clear that the competence of WTO bodies is limited to consideration of claims under the covered agreements, when elucidating the content of the relevant rights and obligations, WTO bodies must situate those rights and obligations within the overall context of general international law. Даже если вполне ясно, что компетенция органов ВТО ограничивается рассмотрением претензий согласно охватываемым соглашениям, при определении содержания соответствующих прав и обязательств органы ВТО должны помещать эти права и обязательства в общий контекст общего международного права.
They call upon a dispute-settlement body - or a lawyer seeking to find out "what the law is"- to situate the rules that are being invoked by those concerned in the context of other rules and principles that might have bearing upon a case. Они требуют от органа по урегулированию споров - или юриста, стремящегося выяснить, "в чем состоят требования права", - помещать нормы, на которые ссылаются заинтересованные стороны, в контекст других норм и принципов, которые могут иметь отношение к рассматриваемому делу.