| The sitter leaves in ten minutes, and this is the last thing I need! | Няня уходит через десять минут, и это последнее, что мне нужно! |
| Because when your phone rings, the crisis is, I don't know, about your ad campaign for pop chips, but when my phone rings, it might be the sitter. | Когда у тебя телефон звонит, значит, что-то случилось с рекламной компанией чипсов, но когда мне звонят, это может быть няня. |
| Sitter messed up her schedule, had to drop him off. | Няня перепутала свое расписание, пришлось его привезти. |
| My sitter fell off a stepladder. | Моя няня упала с лестницы. |
| Sharon can't pick 'em up 'cause she's out of town with Ava, and the sitter doesn't get to my house till 6:30. | Шерон не может их забрать, она за городом с Авой, а няня придёт только в 6:30. |
| And your house sitter is dead by the way. | Ваша сиделка мертва, между прочим. |
| I'm sure he's just had the runs and your sitter hasn't told you, or something... | Сиделка тут не при чем, потому что я его кормлю. |
| Your sitter just cancelled on me. Tipoff's in, like, two hours. | Ваша сиделка, только что кинула меня.? через два часа. |
| Lindsay: THE SITTER'S COMING FOR GUS THIS AFTERNOON. | Сиделка придёт за Гасом после обеда. |
| Still need a sitter? | Все еще нужна сиделка? |
| I don't need a sitter, John. | Мне не нужна нянька, Джон. |
| I'm basically a dog sitter. | Я по большей части собачья нянька. |
| Well, next time I need a sitter I'll call on you two. | Ну, следующий раз если понадобиться нянька, я позвоню вам двоим. |
| I'm so sorry to bother you but my shift starts in 20 minutes and my sitter just canceled and I know this is a lot to ask, but is there any chance you can fill in for me at the diner? | Прости за беспокойство, но через двадцать минут у меня смена, а нянька не придёт и, знаю, что многого прошу, но... подменишь меня в закусочной? |
| So it makes sense why the sitter was killed by the husband and the husband by the sitter. | Понятно, почему няньку убил муж, а мужа - нянька. |