| In years 1918-1920 professor in Simferopol. | В 1918-1920 годах профессор Таврического университета в Симферополе. |
| Valencia hotel - a hotel at the very heart of Simferopol. | Отель Валенсия - гостиница в самом центре Симферополе. |
| Zayaev was born in Simferopol in a big assyrian family. | Родился в Симферополе в большой ассирийской семье. |
| The training was held in Simferopol, Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. | Этот учебный практикум проходил в Симферополе, Автономная республика Крым, 22 - 24 июня 2004 года. |
| The central colonnade is similar to architectural decision at the railway stations in Simferopol and Sochi. | Центральная колоннада схожа с аналогичным архитектурным решением на железнодорожных вокзалах в Симферополе и Сочи. |
| Head office of our Company is located in Simferopol while a network of procurement stations is spread on the entire territory of Ukraine. | Главный офис компании находится в Симферополе, а сеть заготовительных пунктов распределена по всей территории Украины. |
| In Simferopol on a platform at a left-luggage office I have been immediately calculated by Cyril and Svetlana Jasko. | В Симферополе на платформе у камеры хранения я была немедленно вычислена Кириллом и Светланой Ясько. |
| Sergey Mergelov was born May 19, 1928 in Simferopol in Armenian family. | Сергей Мергелов родился 19 мая 1928 года в Симферополе в армянской семье. |
| Gathering of group in Simferopol at station (11:00). | Сбор группы в Симферополе на вокзале (11:00). |
| Pupkova, N. History of building construction of the Verkhovna Rada of Crimea in Simferopol. | Pupkova, N. История строительства здания Верховной Рады Крыма в Симферополе. |
| Due to Pioneer Bowling Club your rest in Simferopol will be active and interesting. | Благодаря боулинг-клубу «Пионер» Ваш отдых в Симферополе будет активным и интересным. |
| If rest in Simferopol is associated for you with excitement and money, you'd better visit a casino. | Если отдых в Симферополе ассоциируется для Вас с азартом и деньгами, то Вам в казино. |
| We offer you several casinoes and gambling machines halls in Simferopol. | Предлагаем Вам несколько казино и залов игровых автоматов в Симферополе. |
| Nowadays 6 such warehouses in Kyiv, Donetsk and Simferopol operate in Ukraine. | Сегодня в Украине работают 6 таких складов: в Киеве, Донецке и Симферополе. |
| Sigalevitch was born in Simferopol, Crimea. | Сигалевич родился в Симферополе, Крым. |
| Students, teachers, pupils and their parents protested in Kiev, Donetsk, Khmelnitsky and Simferopol. | Студенты, преподаватели, школьники и их родители вышли на улицы в Донецке, Хмельницком, Симферополе. |
| The community-based training was held in Simferopol, Ukraine, from 21 to 23 June 2004. | Подготовка на уровне общин проводилась 21 - 23 июня 2004 года в Симферополе, Украина. |
| For today we have 6 regional representative offices in Dnepropetrovsk, Donetsk, Lvov, Odessa, Kharkov and Simferopol. | На данный момент, открыты региональные представительства в 6 городах Украины - Днепропетровске, Донецке, Львове, Одессе, Симферополе, Харькове. |
| If during your rest in Simferopol you decide to visit a cinema, Shevchenko Cinema is the best place for watching movie. | Если Вы решили во время своего отдыха в Симферополе посетить кинотеатр, то лучшего места, чем Кинотеатр Шевченко, Вам не найти. |
| The first training workshop was designed by the Tatar peoples of Ukraine and took place in Simferopol, in the Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. | Первый учебный семинар был подготовлен представителями татарского народа Украины и прошел в Симферополе в Автономной республике Крым 2224 июня 2004 года. |
| The hotel is located in the very heart of Simferopol, the capital of Crimea, on the borderline between the old and the new parts of the city. | Отель расположен в самом центре Крымской столицы - Симферополе, на границе старого и нового города. |
| There is also a museum of Crimean Tatar history and culture in Simferopol and the Autonomous Republic of Crimea museum of Crimean Tatar art. | Функционируют музей истории и культуры крымских татар в Симферополе, Республиканский музей крымско-татарского искусства. |
| At the beginning of 2014, Arricano opened a second phase of South Gallery shopping centre in Simferopol, gross leasable area (GLA) of which is 32,200 square metres (347,000 sq ft). | В начале 2014 года Arricano открывает вторую очередь торгово-развлекательного комплекса «Южная Галерея» в Симферополе, общая арендная площадь (GLA) которого составляет 32200 кв.м. |
| Today Udicom is one of the largest wholesale players on the portable computer and telecommunication technology market. It has an advanced logistics system and a chain of regional representative offices with their wholesale warehouses in Kyiv, Kharkiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Lviv, Simferopol and Odesa. | Udicom сегодня - это один из крупнейших оптовых игроков на рынке портативной компьютерной и телекоммуникационной техники; имеет развитую систему логистики и сеть региональных представительств с оптовыми складами в Киеве, Харькове, Днепропетровске, Донецке, Львове, Симферополе и Одессе. |
| On 27 February, Russian special forces seized the building of the Supreme Council of Crimea and the building of the Council of Ministers in Simferopol. | В ночь с 26 на 27 февраля российским спецназом были заняты здания Верховного Совета и Совета министров АР Крым в Симферополе. |