In years 1918-1920 professor in Simferopol. |
В 1918-1920 годах профессор Таврического университета в Симферополе. |
Valencia hotel - a hotel at the very heart of Simferopol. |
Отель Валенсия - гостиница в самом центре Симферополе. |
Zayaev was born in Simferopol in a big assyrian family. |
Родился в Симферополе в большой ассирийской семье. |
The training was held in Simferopol, Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. |
Этот учебный практикум проходил в Симферополе, Автономная республика Крым, 22 - 24 июня 2004 года. |
The central colonnade is similar to architectural decision at the railway stations in Simferopol and Sochi. |
Центральная колоннада схожа с аналогичным архитектурным решением на железнодорожных вокзалах в Симферополе и Сочи. |
Head office of our Company is located in Simferopol while a network of procurement stations is spread on the entire territory of Ukraine. |
Главный офис компании находится в Симферополе, а сеть заготовительных пунктов распределена по всей территории Украины. |
In Simferopol on a platform at a left-luggage office I have been immediately calculated by Cyril and Svetlana Jasko. |
В Симферополе на платформе у камеры хранения я была немедленно вычислена Кириллом и Светланой Ясько. |
Sergey Mergelov was born May 19, 1928 in Simferopol in Armenian family. |
Сергей Мергелов родился 19 мая 1928 года в Симферополе в армянской семье. |
Gathering of group in Simferopol at station (11:00). |
Сбор группы в Симферополе на вокзале (11:00). |
Pupkova, N. History of building construction of the Verkhovna Rada of Crimea in Simferopol. |
Pupkova, N. История строительства здания Верховной Рады Крыма в Симферополе. |
Due to Pioneer Bowling Club your rest in Simferopol will be active and interesting. |
Благодаря боулинг-клубу «Пионер» Ваш отдых в Симферополе будет активным и интересным. |
If rest in Simferopol is associated for you with excitement and money, you'd better visit a casino. |
Если отдых в Симферополе ассоциируется для Вас с азартом и деньгами, то Вам в казино. |
We offer you several casinoes and gambling machines halls in Simferopol. |
Предлагаем Вам несколько казино и залов игровых автоматов в Симферополе. |
Nowadays 6 such warehouses in Kyiv, Donetsk and Simferopol operate in Ukraine. |
Сегодня в Украине работают 6 таких складов: в Киеве, Донецке и Симферополе. |
Sigalevitch was born in Simferopol, Crimea. |
Сигалевич родился в Симферополе, Крым. |
Students, teachers, pupils and their parents protested in Kiev, Donetsk, Khmelnitsky and Simferopol. |
Студенты, преподаватели, школьники и их родители вышли на улицы в Донецке, Хмельницком, Симферополе. |
The community-based training was held in Simferopol, Ukraine, from 21 to 23 June 2004. |
Подготовка на уровне общин проводилась 21 - 23 июня 2004 года в Симферополе, Украина. |
For today we have 6 regional representative offices in Dnepropetrovsk, Donetsk, Lvov, Odessa, Kharkov and Simferopol. |
На данный момент, открыты региональные представительства в 6 городах Украины - Днепропетровске, Донецке, Львове, Одессе, Симферополе, Харькове. |
If during your rest in Simferopol you decide to visit a cinema, Shevchenko Cinema is the best place for watching movie. |
Если Вы решили во время своего отдыха в Симферополе посетить кинотеатр, то лучшего места, чем Кинотеатр Шевченко, Вам не найти. |
The first training workshop was designed by the Tatar peoples of Ukraine and took place in Simferopol, in the Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. |
Первый учебный семинар был подготовлен представителями татарского народа Украины и прошел в Симферополе в Автономной республике Крым 2224 июня 2004 года. |
The hotel is located in the very heart of Simferopol, the capital of Crimea, on the borderline between the old and the new parts of the city. |
Отель расположен в самом центре Крымской столицы - Симферополе, на границе старого и нового города. |
There is also a museum of Crimean Tatar history and culture in Simferopol and the Autonomous Republic of Crimea museum of Crimean Tatar art. |
Функционируют музей истории и культуры крымских татар в Симферополе, Республиканский музей крымско-татарского искусства. |
At the beginning of 2014, Arricano opened a second phase of South Gallery shopping centre in Simferopol, gross leasable area (GLA) of which is 32,200 square metres (347,000 sq ft). |
В начале 2014 года Arricano открывает вторую очередь торгово-развлекательного комплекса «Южная Галерея» в Симферополе, общая арендная площадь (GLA) которого составляет 32200 кв.м. |
Today Udicom is one of the largest wholesale players on the portable computer and telecommunication technology market. It has an advanced logistics system and a chain of regional representative offices with their wholesale warehouses in Kyiv, Kharkiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Lviv, Simferopol and Odesa. |
Udicom сегодня - это один из крупнейших оптовых игроков на рынке портативной компьютерной и телекоммуникационной техники; имеет развитую систему логистики и сеть региональных представительств с оптовыми складами в Киеве, Харькове, Днепропетровске, Донецке, Львове, Симферополе и Одессе. |
On 27 February, Russian special forces seized the building of the Supreme Council of Crimea and the building of the Council of Ministers in Simferopol. |
В ночь с 26 на 27 февраля российским спецназом были заняты здания Верховного Совета и Совета министров АР Крым в Симферополе. |