| Valencia hotel - a hotel at the very heart of Simferopol. | Отель Валенсия - гостиница в самом центре Симферополе. |
| Sergey Mergelov was born May 19, 1928 in Simferopol in Armenian family. | Сергей Мергелов родился 19 мая 1928 года в Симферополе в армянской семье. |
| Nowadays 6 such warehouses in Kyiv, Donetsk and Simferopol operate in Ukraine. | Сегодня в Украине работают 6 таких складов: в Киеве, Донецке и Симферополе. |
| At the beginning of 2014, Arricano opened a second phase of South Gallery shopping centre in Simferopol, gross leasable area (GLA) of which is 32,200 square metres (347,000 sq ft). | В начале 2014 года Arricano открывает вторую очередь торгово-развлекательного комплекса «Южная Галерея» в Симферополе, общая арендная площадь (GLA) которого составляет 32200 кв.м. |
| The Consulate of the Russian Federation in Simferopol started to issue Russian passports to residents of Ukraine. | Министерство иностранных дел Российской Федерации поручило Генконсульству РФ в Симферополе начать выдачу российских паспортов бойцам отряда «Беркут». |
| 7 productive officially registered regional Representative authorities (Dnepropetrovsk, Zaporozhe, Kuznetsovsk, Zhitomir, Sevastopol, Nikolayev, and Simferopol). | 7 полноценных официально зарегистрированных региональных Представительств (Днепропетровск, Запорожье, Кузнецовск, Житомир, Севастополь, Николаев, Симферополь). |
| Crimean State Medical University, Simferopol, Ukraine | Крымский государственный медицинский университет, Симферополь, Украина |
| By present we are glad to announce, that our "little wing" departs fot the noble city of Simferopol... | Итак, настоящим смеем известить вас, что наша маленькая стая отправляется на гастроли в славный город Симферополь... |
| In 1994 Mykhailo left the theater and organized one of the first private puppet theaters in Ukraine - the theatre of fairytale "Harlequin" (Ukrainian: ApлekiHo; Simferopol). | После ухода из театра в 1994 году организовывает и возглавляет один из первых частных театров кукол на Украине - театр сказки «Арлекино» (Симферополь). |
| Under the State employment programme for the Republic of Crimea, six districts and the town of Simferopol are assigned to the priority development areas within which job creation is promoted by the State, using primarily the resources of the employment promotion fund. | Согласно принятой Государственной программе занятости по Республике Крым шесть районов и город Симферополь отнесены к территориям приоритетного развития, в пределах которых создание рабочих мест поощряется государством прежде всего за счет средств фонда содействия занятости. |
| the Group gathers on zhd station of Simferopol. | Группа собирается на жд вокзале Симферополя. |
| In combination with other enhancements, it will allow reducing the time for the movement of passenger trains from Moscow to Simferopol from 2 days to 18 hours. | В комплексе с другими мероприятиями позволит сократить время движения пассажирских поездов от Москвы до Симферополя с 2 суток до 18 часов. |
| 1 day: Arrival in Simferopol. Meeting at railway station. | Из Симферополя, где собирается группа, мы переедем в Бахчисарай - столицу татарских ханов. |
| If you are going to Simferopol on business, Valencia Hotel will gladly suggest cosy rooms with comfort; apartments at the center of Simferopol; rooms from tourist class to luxury suites. | Если Вы собираетесь в деловую поездку или командировку в Симферополь, отель "Valencia" с радостью предложит Вам: гостиничные номера со всеми удобствами; аппартаменты в центре Симферополя; номера от класса "эконом" до "люкс". |
| Zvezdnaya hotel is situated in the area of the bus-station on Mate Zalki Str., 17B in Simferopol, and this is quite preferable for our guests as to using municipal and long-distance buses. | Гостиница Симферополя «Звездная» расположена в районе автовокзала по улице Мате Залки, 17-Б, что дает массу преимуществ в междугородном и городском передвижении. |
| In February 2015, he became a player TSK Simferopol, which acts in the Crimea championship. | В феврале 2015 года стал игроком симферопольского ТСК, которое выступает в чемпионате Крыма. |
| In addition to the demo section there's some video from Simferopol's gig. | В разделе с демозаписями доступно видео с симферопольского выступления. |
| In 1827, the first bathhouse was built and ten years later an office of the military hospital of Simferopol. | В 1827 году в Саках была основана первая в России грязелечебница, а десять лет спустя здесь открылось отделение Симферопольского военного госпиталя. |
| Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). | Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш. |
| In Ukraine, these are the Simferopol, Kharkiv and Kyiv reception centres for children. | В Украине - это Симферопольский, Харьковский и Киевский приёмники-распределители для детей. |
| In 1922 Mikhail Neiman graduated from Simferopol general education college, and in 1928 from the Physics and Mechanics faculty of the Leningrad Polytechnic Institute with specialty "Radio engineering" and qualification "engineer-physicist." | В 1922 году окончил Симферопольский общеобразовательный техникум, а в 1928 году - физико-механический факультет Ленинградского политехнического института по специальности «Радиотехника», получив квалификацию «инженер-физик». |
| Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
| Half a year have flown by as one instant, and here with a backpack I already at the Simferopol station. | Полгода пролетели как одно мгновение, и вот с рюкзаком я уже на Симферопольском вокзале. |
| A meeting on Simferopol zhd station in 10 mornings. | Встреча на Симферопольском жд вокзале в 11 утра. |
| The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction. | В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке. |
| In 1882 he graduated with honors from the Imperial Military Medical Academy and later served as a junior surgeon in the 51st Lithuanian Regiment in the Crimea, and then in Simferopol Infirmary. | В 1882 году окончил с отличием Императорскую военно-медицинскую академию, служил младшим хирургом в 51-м Литовском полку в Крыму, затем в Симферопольском лазарете. |
| Exhibitions on the history and culture of Ukraine's ethnic minorities have been put on in museums in the relevant parts of the country: the Crimean Autonomous Republic Local History Museum, Simferopol Museum of Art, and city and district local history museums elsewhere. | В Крымском республиканском краеведческом музее, Симферопольском художественном музее, городских, районных краеведческих музеях созданы экспозиции, посвященные истории и культуре национальных меньшинств Украины, проживающих на соответствующей территории. |