Cool and the Crazy - Directed by Ralph Bakshi and starring Jared Leto and Alicia Silverstone. |
«Крутые и чокнутые» - режиссёр Ральф Бакши, в главных ролях Джаред Лето и Алисия Сильверстоун. |
I would have taken you around Silverstone - it would have been more fun. |
Я бы взял тебя на Сильверстоун - это было бы более забавно. |
Have you met him? I was lucky to get invited to Silverstone last year and he did come out of the Mercedes garage and I was running behind him, like a stalker. |
Мне повезло, меня пригласили на Сильверстоун в прошлом году он вышел из боксов Мерседеса и я бегал за ним, как сталкер. |
Alicia silverstone's character dated her ex-stepbrother, |
Героиня Алисии Сильверстоун встречалась со своим бывшим сводным братом, и у них все получилось. |
You go to Silverstone, you sit in a... stand on and you go, "meooooo." |
Вы приезжаете на Сильверстоун, вы сидите на трибуне, идет гонка, "вииииуууууууу" |
Erm, sort of, quite near Silverstone. |
Это где-то... Неподалеку от Сильверстоун. |
Here's a front-page story in the Chronicle about a Mrs. Harry Silverstone in Brooklyn who's missing. |
Первая полоса "Кроникл" посвящена пропавшей миссис Сильверстоун. |
During his free time he acted as race doctor at the Silverstone Circuit. |
В дальнейшем он работал в свободное время гоночным врачом на трассе «Сильверстоун». |
In order to dispose of it, they took part in the Britcar 24-hour endurance race at Silverstone Circuit using a modified 2003 BMW 330d. |
Участвовали в 24-часовой гонке Britcar на трассе Сильверстоун на подержанной BMW 330d. |
In 1982 Jim Clark and Silverstone, along with some graduate students from Stanford University, founded Silicon Graphics. |
В 1982 году Джим Кларк и Эббей Сильверстоун наряду со студентом последних курсов Стэнфорда создали Silicon Graphics. |
The Mercedes F1 W07 Hybrid was unofficially launched at the Silverstone Circuit with Rosberg and Hamilton completing an inaugural shakedown during a promotional event on 19 February 2016. |
Mercedes F1 W07 Hybrid был неофициально показан на трассе Сильверстоун с Нико Росбергом и Льюисом Хэмилтоном за рулём во время рекламной акции 19 февраля 2016 года. |
He won 25 out of 32 races that year, including the Formula Three support races at the Monaco Grand Prix and the British Grand Prix at Silverstone. |
Он выиграл 25 из 32 гонок проводимых в том году, включая гонки поддержки Гран-при Монако и Гран-при Великобритании на трассе Сильверстоун. |
During the four-week break in the GP2 series between the Monaco and French races, Senna took part in the third round of the Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European series at Silverstone on 9 and 10 June 2007. |
На протяжении четырёхнедельного перерыва в серии GP2 между этапами в Монако и во Франции, Сенна принял участие в третьем этапе Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European на трассе Сильверстоун 9 и 10 июня 2007 года. |
It's Silverstone Saturday! |
Гонка Сильверстоун Сатурдэй начинается! |
Silverstone is built on the site of a World War II Royal Air Force bomber station, RAF Silverstone, which opened in 1943. |
Трасса была проложена на основе аэродрома для бомбардировщиков Второй мировой войны, RAF Сильверстоун, построенного в 1943 году. |
It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. |
В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
It was like driving on a freshly resurfaced Silverstone. |
Как ехать по новенькой трассе "Сильверстоун". |
There was another group test at Silverstone on 18 May, with two dry sessions and one wet session. |
Следующие тесты прошли на трассе Сильверстоун 18 мая, было две дождевых сессии и одна сухая. |