| Sims then held the lead after consistent podium finishes in both Valencia and Silverstone. | Симс захватил лидерство после финишей на подиуме в Валенсии и Сильверстоуне. |
| Well, we met up in Silverstone. | Ну, мы встретились в Сильверстоуне. |
| The following year, he moved to Kid Jensen Racing where he enjoyed more success, including an emphatic lights-to-flag triumph at Silverstone. | В следующем году, он переехал в Kid Jensen гонки, где пользовался большим успехом, в том числе решительным триумфом в Сильверстоуне. |
| At his home race at Silverstone, he qualified 19th after he lost time being weighed, and his team failed to get him on track quickly enough. | На своей домашней гонке в Сильверстоуне он квалифицировался девятнадцатым из-за потери времени на взвешивании болида, а команда не смогла вовремя возвратить его на трассу. |
| The 1950 British Grand Prix at Silverstone was the first race in the newly created Formula One World Championship. | Гран-при Великобритании 1950 года, прошедший на автодроме в Сильверстоуне, стал первым в истории регулярных чемпионатов «Формулы-1». |
| Here's a front-page story in the Chronicle about a Mrs. Harry Silverstone in Brooklyn who's missing. | Первая полоса "Кроникл" посвящена пропавшей миссис Сильверстоун. |
| The Mercedes F1 W07 Hybrid was unofficially launched at the Silverstone Circuit with Rosberg and Hamilton completing an inaugural shakedown during a promotional event on 19 February 2016. | Mercedes F1 W07 Hybrid был неофициально показан на трассе Сильверстоун с Нико Росбергом и Льюисом Хэмилтоном за рулём во время рекламной акции 19 февраля 2016 года. |
| During the four-week break in the GP2 series between the Monaco and French races, Senna took part in the third round of the Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European series at Silverstone on 9 and 10 June 2007. | На протяжении четырёхнедельного перерыва в серии GP2 между этапами в Монако и во Франции, Сенна принял участие в третьем этапе Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European на трассе Сильверстоун 9 и 10 июня 2007 года. |
| It's Silverstone Saturday! | Гонка Сильверстоун Сатурдэй начинается! |
| Silverstone is built on the site of a World War II Royal Air Force bomber station, RAF Silverstone, which opened in 1943. | Трасса была проложена на основе аэродрома для бомбардировщиков Второй мировой войны, RAF Сильверстоун, построенного в 1943 году. |
| Some models from Seventeam are sold by Cooler Master and SilverStone under their own respective brand names. | Некоторые блоки питания производства Seventeam продаются компаниями Cooler Master и Silverstone под собственными названиями. |
| Power supplies manufactured by FSP are also sold by Antec, Sparkle Power International (SPI) (USA), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus and Zalman under their own names. | Блоки питания производства FSP продаются компаниями Antec, Sparkle Power International (SPI), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus и Zalman под их собственными именами. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| It is named in honour of Phillip A. Silverstone, an expert on dendrobatoid frogs. | Назван в честь Филиппа А. Сильверстоуна, эксперта по древолазам. |
| Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. | Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна. |
| Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest. | Установив что наша ледовая версия Сильверстоуна в полном порядке, мы решили посмотреть какой автомобиль будет на ней быстрее. |