| The following year, he moved to Kid Jensen Racing where he enjoyed more success, including an emphatic lights-to-flag triumph at Silverstone. | В следующем году, он переехал в Kid Jensen гонки, где пользовался большим успехом, в том числе решительным триумфом в Сильверстоуне. |
| However, by the next round at Silverstone, the CLK GTR began to show its pace, finishing less than a second behind the winning McLaren. | Тем не менее, в следующем раунде в Сильверстоуне CLK GTR впервые продемонстрировал себя, отстав от McLaren всего на 1 секунду. |
| At Silverstone, a mistake during qualifying on the Friday meant Senna started 26th and last. | В Сильверстоуне из-за ошибки в пятничной квалификации Сенна стартовал на последнем 26-м месте. |
| She is the official face of the Formula One British Grand Prix at Silverstone. | Является лицом Гран-при Великобритании Формулы-1 в «Сильверстоуне». |
| The season began in Zhuhai in China, where the car finished 9th - this was followed by two 4th-place finishes at Silverstone and Bucharest. | Сезон начался в Чжухае, Китай, он финишировал девятым, потом последовало два финиша на четвёртом месте в Сильверстоуне и Бухаресте и выиграл гонку в Монце. |
| Erm, sort of, quite near Silverstone. | Это где-то... Неподалеку от Сильверстоун. |
| In 1982 Jim Clark and Silverstone, along with some graduate students from Stanford University, founded Silicon Graphics. | В 1982 году Джим Кларк и Эббей Сильверстоун наряду со студентом последних курсов Стэнфорда создали Silicon Graphics. |
| During the four-week break in the GP2 series between the Monaco and French races, Senna took part in the third round of the Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European series at Silverstone on 9 and 10 June 2007. | На протяжении четырёхнедельного перерыва в серии GP2 между этапами в Монако и во Франции, Сенна принял участие в третьем этапе Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European на трассе Сильверстоун 9 и 10 июня 2007 года. |
| Silverstone is built on the site of a World War II Royal Air Force bomber station, RAF Silverstone, which opened in 1943. | Трасса была проложена на основе аэродрома для бомбардировщиков Второй мировой войны, RAF Сильверстоун, построенного в 1943 году. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| Some models from Seventeam are sold by Cooler Master and SilverStone under their own respective brand names. | Некоторые блоки питания производства Seventeam продаются компаниями Cooler Master и Silverstone под собственными названиями. |
| Power supplies manufactured by FSP are also sold by Antec, Sparkle Power International (SPI) (USA), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus and Zalman under their own names. | Блоки питания производства FSP продаются компаниями Antec, Sparkle Power International (SPI), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus и Zalman под их собственными именами. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| It is named in honour of Phillip A. Silverstone, an expert on dendrobatoid frogs. | Назван в честь Филиппа А. Сильверстоуна, эксперта по древолазам. |
| Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. | Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна. |
| Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest. | Установив что наша ледовая версия Сильверстоуна в полном порядке, мы решили посмотреть какой автомобиль будет на ней быстрее. |