| Sims then held the lead after consistent podium finishes in both Valencia and Silverstone. | Симс захватил лидерство после финишей на подиуме в Валенсии и Сильверстоуне. |
| He was also chosen as replacement of Ernesto Viso in the Silverstone round of GP2 Series, following the Venezuelan's accident at Magny-Cours. | Также он заменил травмированного Эрнесто Висо на этапе в Сильверстоуне GP2, после страшной аварии венесуэльца в Маньи-Куре. |
| He immediately caught the attention of the Formula One paddock with a superb drive in the non-Championship BRDC International Trophy at Silverstone in just his second race with the team, emerging victorious after many of the big names had been caught out by a tremendous downpour. | Он сразу же приковал к себе внимание паддока Формулы-1 фантастическим выступлением на внезачетном BRDC International Trophy в Сильверстоуне, причём это была лишь его вторая гонка с командой, закончив гонку первым в ливень, который вывел из борьбы многих известных в то время гонщиков. |
| She is the official face of the Formula One British Grand Prix at Silverstone. | Является лицом Гран-при Великобритании Формулы-1 в «Сильверстоуне». |
| The season began in Zhuhai in China, where the car finished 9th - this was followed by two 4th-place finishes at Silverstone and Bucharest. | Сезон начался в Чжухае, Китай, он финишировал девятым, потом последовало два финиша на четвёртом месте в Сильверстоуне и Бухаресте и выиграл гонку в Монце. |
| Cool and the Crazy - Directed by Ralph Bakshi and starring Jared Leto and Alicia Silverstone. | «Крутые и чокнутые» - режиссёр Ральф Бакши, в главных ролях Джаред Лето и Алисия Сильверстоун. |
| The Mercedes F1 W07 Hybrid was unofficially launched at the Silverstone Circuit with Rosberg and Hamilton completing an inaugural shakedown during a promotional event on 19 February 2016. | Mercedes F1 W07 Hybrid был неофициально показан на трассе Сильверстоун с Нико Росбергом и Льюисом Хэмилтоном за рулём во время рекламной акции 19 февраля 2016 года. |
| During the four-week break in the GP2 series between the Monaco and French races, Senna took part in the third round of the Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European series at Silverstone on 9 and 10 June 2007. | На протяжении четырёхнедельного перерыва в серии GP2 между этапами в Монако и во Франции, Сенна принял участие в третьем этапе Ferrari Challenge Trofeo Pirelli European на трассе Сильверстоун 9 и 10 июня 2007 года. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| There was another group test at Silverstone on 18 May, with two dry sessions and one wet session. | Следующие тесты прошли на трассе Сильверстоун 18 мая, было две дождевых сессии и одна сухая. |
| Some models from Seventeam are sold by Cooler Master and SilverStone under their own respective brand names. | Некоторые блоки питания производства Seventeam продаются компаниями Cooler Master и Silverstone под собственными названиями. |
| Power supplies manufactured by FSP are also sold by Antec, Sparkle Power International (SPI) (USA), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus and Zalman under their own names. | Блоки питания производства FSP продаются компаниями Antec, Sparkle Power International (SPI), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus и Zalman под их собственными именами. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| It is named in honour of Phillip A. Silverstone, an expert on dendrobatoid frogs. | Назван в честь Филиппа А. Сильверстоуна, эксперта по древолазам. |
| Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. | Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна. |
| Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest. | Установив что наша ледовая версия Сильверстоуна в полном порядке, мы решили посмотреть какой автомобиль будет на ней быстрее. |