| However, by the next round at Silverstone, the CLK GTR began to show its pace, finishing less than a second behind the winning McLaren. | Тем не менее, в следующем раунде в Сильверстоуне CLK GTR впервые продемонстрировал себя, отстав от McLaren всего на 1 секунду. |
| On March 18, 2010, Charouz drove the Renault R29 for the first time in his career during a shakedown at the Silverstone Circuit in Great Britain. | 18 марта 2010 года, Хароуз поехал на Renault R29 в первый раз в своей карьере в течение приспособляемости в Сильверстоуне цепи в Великобритании. |
| He immediately caught the attention of the Formula One paddock with a superb drive in the non-Championship BRDC International Trophy at Silverstone in just his second race with the team, emerging victorious after many of the big names had been caught out by a tremendous downpour. | Он сразу же приковал к себе внимание паддока Формулы-1 фантастическим выступлением на внезачетном BRDC International Trophy в Сильверстоуне, причём это была лишь его вторая гонка с командой, закончив гонку первым в ливень, который вывел из борьбы многих известных в то время гонщиков. |
| After graduating from Far Eastern Federal University in 2011 with a degree in oriental studies, Shulzhitskiy became Nissan PlayStation GT Academy champion for Russia, winning the competition at Silverstone in 2012. | Окончив в 2011 Дальневосточный федеральный университет, он стал победителем Nissan PlayStation GT Academy, выиграв соревнования в Сильверстоуне в 2012 году. |
| He returned to racing action for the race meeting at Silverstone, where he scored a point in the sprint race. | Вальсекки вернулся в гонки на этапе в Сильверстоуне, где набрал одно очко в спринте. |
| I would have taken you around Silverstone - it would have been more fun. | Я бы взял тебя на Сильверстоун - это было бы более забавно. |
| You go to Silverstone, you sit in a... stand on and you go, "meooooo." | Вы приезжаете на Сильверстоун, вы сидите на трибуне, идет гонка, "вииииуууууууу" |
| Erm, sort of, quite near Silverstone. | Это где-то... Неподалеку от Сильверстоун. |
| In order to dispose of it, they took part in the Britcar 24-hour endurance race at Silverstone Circuit using a modified 2003 BMW 330d. | Участвовали в 24-часовой гонке Britcar на трассе Сильверстоун на подержанной BMW 330d. |
| It's Silverstone Saturday! | Гонка Сильверстоун Сатурдэй начинается! |
| Some models from Seventeam are sold by Cooler Master and SilverStone under their own respective brand names. | Некоторые блоки питания производства Seventeam продаются компаниями Cooler Master и Silverstone под собственными названиями. |
| Power supplies manufactured by FSP are also sold by Antec, Sparkle Power International (SPI) (USA), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus and Zalman under their own names. | Блоки питания производства FSP продаются компаниями Antec, Sparkle Power International (SPI), OCZ, SilverStone Technology, Thermaltake, Nexus и Zalman под их собственными именами. |
| It is currently held at the Silverstone Circuit near the village of Silverstone in Northamptonshire in England. | В настоящее время проводится на трассе «Сильверстоун» (англ. Silverstone Circuit) недалеко от деревни Сильверстоун в Нортгемптоншире. |
| It is named in honour of Phillip A. Silverstone, an expert on dendrobatoid frogs. | Назван в честь Филиппа А. Сильверстоуна, эксперта по древолазам. |
| Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. | Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна. |
| Having established that our ice version of Silverstone was all in order, we could now see which car could get round the fastest. | Установив что наша ледовая версия Сильверстоуна в полном порядке, мы решили посмотреть какой автомобиль будет на ней быстрее. |