Английский - русский
Перевод слова Silo
Вариант перевода Обособленности

Примеры в контексте "Silo - Обособленности"

Примеры: Silo - Обособленности
I.e. discourage the "silo syndrome". Actions Другими словами, необходимо всячески бороться с "синдромом обособленности".
The way RAM issues are currently addressed in the United Nations entities is a striking example of a "silo syndrome" and a lack of a corporate multidisciplinary and collaborative approach in the organizational culture that would imply more mutual respect than pyramidal competing authorities. То, каким образом в настоящее время вопросы ВДА решаются в структурах Организации Объединенных Наций, является ярким примером "синдрома обособленности" и отсутствия в организационной культуре корпоративного многодисциплинарного и совместного подхода, который предполагал бы скорее взаимное уважение, нежели пирамидальное соперничество между руководящими лицами.
(c) Make it possible to identify an overall and coherent data-collection system that would provide information for a range of topics so that piecemeal or silo statistical systems can be eliminated; с) сделать возможным построение общей упорядоченной системы сбора данных, которая бы позволяла получать информацию по целому ряду тем, в целях преодоления разрозненности или обособленности статистических систем;
(Examples of the Forrester Effect (The Silo Syndrome) - see Ref 1) (Примеры эффекта Форрестера (синдром обособленности) - см. ссылку 1)
The dismantling of the "silo approach" between divisions and the establishment of better communication between secretariat staff and UNCTAD membership need to be addressed as top management priorities. Преодоление обособленности в работе отделов и установление более тесной связи между персоналом секретариата и государствами - членами ЮНКТАД должны быть отнесены к наиболее приоритетным задачам управления.
The historical practice of managing the Organization under a "silo" paradigm has made data cleansing and reconciliation extremely challenging, sometimes requiring the review of existing policies. В результате исторически сложившейся в Организации управленческой практики функциональной обособленности ее подразделений процессы очистки и выверки данных сопряжены с чрезвычайными трудностями, для устранения которых иногда требуется пересмотр существующей политики.