Английский - русский
Перевод слова Signage

Перевод signage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вывеска (примеров 3)
Margaret, I've got you on the flowers, the food, the signage and the cloakroom. Маргарет, за тобой цветы, еда, вывеска и гардероб.
I don't need any signage. Мне не нужна вывеска.
Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.).
Больше примеров...
Указатель (примеров 5)
And now, the traditional adding of the old-fashioned es and extra ps on the town signage. А сейчас, традиционная добавка дополнительных старых букв на городской указатель.
Very basic stuff, slightly suggestive of public park signage. Элементарные вещи, немного напоминает указатель в парке.
Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.).
Take the "Illetas" exit and cross the motorway. At the roundabout you will find signage indicating the location of the hotel which is only a few minutes away. Теперь стоит лишь пересечь автостраду, и вы окажетесь на кольцевой автотранспортной развязке, где увидите указатель отеля, через несколько минут езды вы будете уже там.
The new style signage is visually clearer than older type signage with drivers able to read the gantry signage from a distance of approximately 300m on a straight stretch of road. Новый стиль знаков визуально яснее, чем старый тип вывесок и водители в состоянии прочитать указатель с расстояния около 300 метров на прямом участке дороги.
Больше примеров...
Знаков (примеров 27)
With the advent of road signage for compressed natural gas (CNG) and liquefied petroleum gas (LPG) fuelling stations, it now also becomes imperative to distinguish LNG stations as separate from CNG or LPG (even though fuelling stations may deliver multiple fuels). С появлением дорожных знаков для станций заправки компримированным (сжатым) природным газом (КПГ) и сжиженным нефтяным газом (СНГ) возникла настоятельная необходимость проводить различие между станциями СПГ и станциями заправки КПГ или СНГ (хотя заправочные станции могут предлагать несколько видов топлива).
As part of this work the issue of tunnel signage has been examined. В рамках этой деятельности по согласованию был рассмотрен вопрос об использовании знаков в туннелях.
The informal group found relevant the introduction of new provisions for safety signs in order to improve the level of safety from signage harmonization. Неофициальная группа сочла, что уместно включить новые положения о знаках безопасности для повышения уровня безопасности посредством согласования соответствующих знаков.
The necessary signage must be used so that one or more types of weapon can be located (through posters, letters, numbers, etc.) and the origin or depositor identified (through provincial registration numbers, court numbers, etc.). Должна быть разработана система визуальных знаков (плакаты, буквы, цифры и т.д.), которая позволяла бы находить одну или несколько единиц оружия, определять их происхождение и того, кто сдал их на хранение, провинциальные реестры, номера судебных решений и т.д.
Road safety aspects are not dealt with separately but only within the framework of signage, and this only with regard to its harmonization and not its contents. Как известно, содержание дорожных знаков и сигналов регулируется только на основании положений Венской конвенции.
Больше примеров...
Signage (примеров 12)
Today, HUGHES' digital signage services cover a wide range for various industries and applications. Сегодня услуги HUGHES в области digital signage охватывают широкий диапазон различных отраслей и сфер применения.
The options for the application of digital signage are manifold and depend on the respective strategic positioning of the medium. Возможности применения digital signage многообразны и зависят от соответствующего стратегического позиционирования средства коммуникации.
In general, there is actually no simple answer to the question "what is digital signage?". По сути, нет простого ответа на вопрос: «Что такое digital signage»?
Would this expand and dilute digital signage as a market of its own and a medium of its own too much? Происходит ли таким образом чрезмерное расширение и разжижение» понятия digital signage как отдельного рынка и самостоятельного средства?
The first results show that a differentiation of digital signage by technology, as it is largely done in literature, does not deliver sufficient results. Первые результаты показывают, что определения digital signage исходя из применяемой технологии, что часто встречается в литературе, недостаточно.
Больше примеров...
Сигнализацией (примеров 2)
During the periods of active hostilities, the marking requirements in the preceding sentence shall not apply and, as soon as feasible, the area shall be marked with appropriate signage. В периоды активных военных действий требования относительно обозначения, изложенные в предыдущем предложении, не применяются, и так скоро, как это осуществимо, район обозначается подходящей сигнализацией.
A perimeter marked area will be marked by appropriate signage that is visible to a person who is about to enter the PMA, except during periods of active hostilities,. Район с обозначенным периметром обозначается подходящей сигнализацией, заметной человеку, который собирается вступить в РОП, кроме как в периоды активных военных действий.
Больше примеров...
Табличек (примеров 4)
The graphic design team effectively completed close to 300 projects - from brochures, books and posters to signage, banners and press kits - promoting and advocating the activities of the United Nations. Группа графического дизайна успешно завершила около 300 проектов - от брошюр, книг и плакатов до табличек, планшетов и подборок материалов для прессы, пропагандирующих деятельность Организации Объединенных Наций.
The Department continues to develop visual identities through its graphic design team, which has effectively completed almost 300 projects, ranging from brochures, book and posters to signage, banners and press kits communicating the message of the United Nations. Группа графического дизайна Департамента продолжает заниматься разработкой элементов символики и фактически завершила около 300 проектов - от брошюр, книг и плакатов до табличек, планшетов и подборок материалов для прессы с информацией по проблематике Организации Объединенных Наций.
Other interesting projects included a magnet promoting the greening of the United Nations, a map showing the United Nations offices relocated within New York City during the period of the capital master plan and signage for the Visitors' Centre. К числу других интересных проектов относятся оформление магнитного значка, символизирующего внедрение экологичных технологий в Организации Объединенных Наций, оформление карты города Нью-Йорка с указанием мест, в которые на время капитального ремонта переезжают подразделения Организации Объединенных Наций, и оформление табличек для Центра приема посетителей.
The board recommended that measures be taken to prevent any further damage, including signage calling for the respect of all archaeological sites. Комиссия рекомендовала принять меры с целью предотвратить нанесение дальнейшего ущерба посредством установления табличек с призывом уважительно относиться ко всем археологическим объектам.
Больше примеров...
Сигнализацию (примеров 2)
wire, pickets and signage; or проволоку, пикеты и сигнализацию; или
wire, pickets(iron, timber, concrete, plastic or other) and signage; or проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластмассовые или иные) и сигнализацию; или
Больше примеров...
Знака (примеров 9)
If this amendment can be agreed upon by WP. as a Consolidated Resolution it would enable the NGV industry to begin educating members and national governments around the world that it would be possible to begin using standard, acceptable signage for CNG fuelling stations. Если WP. удастся согласовать данную поправку в виде сводной резолюции, это позволило бы газомоторной промышленности приступить к разъяснительной работе среди своих членов и национальных правительств по всему миру и проинформировать их о возможности использования нового стандартного знака для обозначения заправочных станций СПГ.
THE CASE FOR ROAD SIGNAGE FOR NATURAL GAS FUELLING STATIONS ОБОСНОВАНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ДОРОЖНОГО ЗНАКА ДЛЯ СТАНЦИЙ ЗАПРАВКИ ПРИРОДНЫМ ГАЗОМ
On behalf of the worldwide NGV industry the International Association for Natural Gas Vehicles and the European NGV Association would like to introduce, at this stage on a formal basis, the rationale for the development of an international standard for CNG fuelling station road signage. От имени мировой газомоторной промышленности Международная газомоторная ассоциация и Европейская газомоторная ассоциация вносят официальное предложение для обоснования разработки международного стандартного дорожного знака для заправочных станций СПГ.
Caltrans commonly installs exit number signage only when a freeway or interchange is built, reconstructed, retrofitted, or repaired, and it is usually tacked onto the top-right corner of an already existing sign. Министерство транспорта Калифорнии обычно устанавливает знаки съездов, только если новая дорога или развязка строится, реконструируется, модифицируется или восстанавливается, для контроля средств, и обычно дополнительно крепится к верхнему правому углу существующего знака.
Some types of sign in particular (for example, pedestrian/zebra crossing signage) are somewhat randomly designed, and differ between county/city boroughs. Некоторые виды знака, в частности «Пешеходный переход/зебра» спроектированы случайным образом и различаются между городскими и сельскими округами.
Больше примеров...
Надписи (примеров 2)
"And other signage" would be deleted. Слова "и другие надписи" будут удалены.
You can't have a wedding without cans and signage! Нельзя жениться без банок и надписи!
Больше примеров...
Пиктограмму (примеров 2)
Subsequently, the Working Party decided in 2005 to adopt a signage design advocated by Germany and Switzerland for both CNG and LPG. Впоследствии, в 2005 году, Рабочая группа решила принять пиктограмму, предложенную Германией и Швейцарией для СПГ и СНГ.
After much debate about the proposed artwork to be used, WP. decided in 2005 to adopt a signage design advocated by Germany and Switzerland. После продолжительного обсуждения вопроса о графическом изображении, которое надлежит использовать, в 2005 году WP. решила принять пиктограмму, предложенную Германией и Швейцарией.
Больше примеров...
Знаки съездов (примеров 2)
Most exits along California's Interstates now have exit number signage, particularly in rural areas. На сегодня большинство межштатных автострад Калифорнии имеют знаки съездов, особенно в сельской местности.
Caltrans commonly installs exit number signage only when a freeway or interchange is built, reconstructed, retrofitted, or repaired, and it is usually tacked onto the top-right corner of an already existing sign. Министерство транспорта Калифорнии обычно устанавливает знаки съездов, только если новая дорога или развязка строится, реконструируется, модифицируется или восстанавливается, для контроля средств, и обычно дополнительно крепится к верхнему правому углу существующего знака.
Больше примеров...