| Number 10 became an obligatory stop in every tourist's sightseeing trip to London. | Даунинг-стрит 10 стала обязательным пунктом для любой экскурсии по Лондону, у дверей дома фотографируются многие туристы. |
| music events, fascination of mountain huts, Tyrolean night, tobogganing night, slide shows, presentations, laser shows, fireworks display, various artists, guided tours, sightseeing tours,... | Музыкальные мероприятия, тирольские вечера, катание на санях, Dia-шоу, доклады, лазерные представления, фейерверки, выступление артистов, экскурсии и другие. |
| Or she's just gotten back from a day of sightseeing and she wants to - | Или она вернулась с экскурсии по городу и хочет прилечь... |
| Ready? Smile. Beeing a bus driver, why are you going sightseeing with us? | Щелк... почему вы все время с нами на экскурсии ходите? |
| The sightseeing round this enchanting ancient city will certainly put you in high spirits and to make your impression more vivid you will be taken for lunch to a real Uzbek chaikhona - teahouse. | В приподнятом настроении после экскурсии по городу с богатой историей, мы направимся в самаркандскую чайхану отобедать. Что же будет на обед? |
| Unwind after a day of sightseeing in The Victoria Active Club. | Расслабьтесь после дня осмотра достопримечательностей в клубе Victoria Active. |
| No time for sightseeing. | Нет времени для осмотра достопримечательностей. |
| After work or sightseeing, enjoy the food of nearby restaurants. | После работы или осмотра достопримечательностей можно посетить близлежащие рестораны. |
| Thanks to its excellent public transport links, the Mercure Hotel Berlin an der Charité makes a perfect base for your sightseeing and business activities. | Благодаря превосходной системе общественного транспорта развитой в районе, где расположен отель Mercure идеально подходит как для осмотра достопримечательностей, так и для проведения деловых мероприятий. |
| This air-conditioned sightseeing bus provides an audio guide to help you locate the museums and sights within the city. | Для держателей карты Innsbruck-Card автобус бесплатный. Возможно прервать поездку для осмотра достопримечательностей. |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. |
| The most famous service is the sightseeing Tren a las Nubes (train to the clouds), running between Salta and La Polvorilla. | Наиболее известный сервис - это экскурсионный поезд «Tren a las Nubes» («Поезд в облака»), курсирующий между Сальтой и La Polvorilla. |
| Looks like a sightseeing helicopter. | Похоже на экскурсионный вертолет. |
| The one that comes the closest to guessing... our time of arrival wins a sightseeing trip. | Тот, кто точнее всех рассчитает время нашего прибытия, выиграет экскурсионный тур. |
| 2014 - Sightseeing bus "SKYBUS" in Kyoto, Hop-on Hop-off Sightseeing bus in Shanghai, Vienna Sightseeing Tram "Ring Tram" implement FUNTORO solutions. | 2014- Экскурсионный автобус «SKYBUS» в Киото, автобус Hop-on Hop-off в Шанхае, экскурсионные трамваи «Ring Tram» в Вeне внедряют решения FUNTORO. |
| After the first weekend and a few walks through the city, sightseeing was announced during a boat trip on the river "Oka". | После первого уик-энд и мало ходит по городу, осмотр достопримечательностей было объявлено во время прогулки на лодке по реке "Ока". |
| We could call it sightseeing. | Мы бы назвали это осмотр достопримечательностей. |
| Sightseeing of the Elafiti archipelago | Осмотр достопримечательностей на архипелаге Элафити |
| Sightseeing Tour of Sofia February, 25th yes. persons | Осмотр достопримечательностей Софии 25 февраля да.человек |
| I want to give myself plenty of time this afternoon for some sightseeing. | Хочу оставить время на осмотр достопримечательностей. |
| The couple storm out of the hotel and each go their separate ways: Tom going back to the bar, where he meets American tourist Wendy, and Sarah going sightseeing, where Peter follows her. | Пара свирепствует, и каждый идёт своей дорогой: Том идёт в бар, где он встречает девушку, Сара идёт осматривать достопримечательности и встречается с Питером. |
| I can't wait to do some sightseeing. | Не могу дождаться когда мы пойдем осматривать достопримечательности. |
| Okay, guys, we are going to be sightseeing today. | Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. |
| Softengi developers have developed the country/city guide application for Android mobile devices for sightseeing of country/city with GPS, GoogleMaps, indicating the points of interest situated nearby. | Разработчики компании Softengi разработали приложение-гид по стране/городу для мобильных устройств на базе Android, который помогает осматривать достопримечательности страны/города с GPS, GoogleMaps, с определением памятников, расположенных недалеко от отеля. |
| There is something to do for everyone in Dubrovnik from sightseeing, relaxing along the sea and, of course, participating in the much anticipated Summer Festival. | В Дубровнике каждый найдет себе занятие по душе, здесь можно осматривать достопримечательности, отдыхать возле моря, и, конечно же, принять участие в столь популярном Летнем фестивале. |
| It is available 24 hours a day and a nice way to relax after a day of sightseeing. | Он работает 24 часа в сутки: это приятный способ расслабиться после дня, посвященного осмотру достопримечательностей. |
| After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре. |
| After a day of sightseeing or work, relax in the lounge bar with a cup of tea or an aperitif, before eating in one of the nearby restaurants. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, так приятно отдохнуть в баре за чашкой чая или бокалом аперитива, а после поужинать в одном из близлежащих ресторанов. |
| After a day full of sightseeing or taking care of business, the Metro Jazz Bar & Bistro is an ideal place to relax, enjoy tasty food, listen to live music or watch sports. | После дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, бар-бистро Jazz Metro является идеальным местом, где можно расслабиться, насладиться вкусной едой, послушать живую музыку или посмотреть спортивные каналы. |
| After a long day's work or sightseeing, your comfortable room or apartment awaits you. Make yourself a cup of tea or coffee, wrap up in your cosy bathrobe and enjoy the wide choice of international TV channels. | После долгого, насыщенного дня, посвященного осмотру достопримечательностей или деловым переговорам, Вам будет приятно вернуться в свой удобный номер или апартаменты, где Вы можете приготовить себе чашечку кофе или чая, одеть мягкий халат и посмотреть интересную передачу или фильм по одному из международных каналов. |
| I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
| While Pablo is busy, Julian takes Elena sightseeing Cuenca. | Пока Пабло занят, Хулиан везёт Елену на экскурсию в Куэнку. |
| I'm not here for a sightseeing trip, Viktor. | Я приехала не на экскурсию, Виктор. |
| Before a day sightseeing you can settle down in the breakfast room, which opens onto the leafy patio, to enjoy an all-you-can-eat buffet. | Перед тем как отправиться на экскурсию, приглашаем Вас насладиться богатым завтраком "шведский стол" в салоне для завтрака, который открывается в патио с пышной растительностью. |
| The old people, according to their hopes, can go for vacation, sightseeing, tourism and excursion in the days of spring or autumn. | Престарелые люди весной, зимой или в значительные дни по своему желанию ездят в Дом отдыха и туристические походы, на экскурсию и посещение достопримечательностей. |
| Between sightseeing trips, guests can relax in the inviting spa area with sauna, steam bath and solarium. | Между экскурсиями гости могут расслабиться в привлекательном спа-центре с сауной, паровой баней и солярием. |
| After a great day doing business or sightseeing in Zurich you can do a workout or relax in the Crowne Plaza's fitness and wellness club. | После превосходного дня, наполненного проведением деловых встреч или экскурсиями по Цюриху, Вы можете позаниматься физическими упражнениями в фитнес-зале или отдохнуть в оздоровительном клубе. |
| Because of its central location, a quick break at the hotel in between sightseeing and shopping is within easy reach. | Так как отель расположен в центре, Вы сможете передохнуть здесь в промежутке между экскурсиями и походами по магазинам, которые находятся недалеко. |
| I thought we could do a little sightseeing. | Я думаю мы могли бы осмотреть достопримечательности. |
| Description Whether you are looking for sightseeing, shopping or eating and drinking, then this apartment is perfectly situated for all. | Описание Хотите ли Вы осмотреть достопримечательности, пройтись по магазинам или отобедать, этот номер подходит для всего вышеперечисленного. |
| What, the French girl doing a little sightseeing while she's in New Orleans? | Что? Француженка хочет осмотреть достопримечательности Нового Орлеана? |
| The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. | Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения. |
| What? I want to do Edo sightseeing. | Я хочу осмотреть достопримечательности Эдо. |
| The cultural tours on the Great Silk Road which offer the combination of "flight - bus drive - sightseeing" are of great popularity. | Популярностью пользуются познавательные туры по Великому Шелковому пути, которые традиционно представляют комбинацию перелет - автобус - экскурсия. |
| Doing a little grisly sightseeing? | У вас здесь экскурсия по жутким местам? |
| Last sightseeing tour starts at 4 p.m. For ordered groups it is possible to arrange a sightseeing tour even during time when the castle is normally closed. | Последняя экскурсия начинается в 16:00. Для групп по договоренности возможно посещение в отличное от расписание время. |
| You will finish off your morning sightseeing with a fabulous lunch. | Сегодня вас ждет экскурсия по памятникам, которые славятся по всему миру. |
| Investigation at the crime scene, ...this afternoon a sightseeing tour! | сегодня после обеда - экскурсия по местным достопримечательностям. |