Another was founded in 922 in Sidon. | Другая община была основана в 922 году в Сидоне. |
Michel Kuršanskis has pointed out that his father's embassy in 1253 to King Louis IX of France, who was then at Sidon, seeking to marry a daughter of his house was the act of a widower. | Историк Мишель Куршанскис отметил, что посольство Мануила в 1253 году к королю Франции Людовику IX, который в то время был в Сидоне, означало его стремление вступить в брак с одной из французских принцесс, а значит, Мануил был вдовцом. |
Lives in Sidon with his mother. | Живёт в Сидоне вместе с матерью. |