However, many differences in test conditions and regulatory marking requirements require tyre manufacturers to produce almost identical products but with market specific variations to meet local market requirements - including slight variations on sidewall marking provisions. |
Вместе с тем из-за различий в условиях испытаний и нормативных требованиях к маркировке изготовителям шин приходится создавать практически идентичные товары, различающиеся в зависимости от требований конкретного местного рынка, с учетом незначительных расхождений в контексте положений о маркировке боковин. |
They shall be clearly legible and shall, except for the marking referred to in paragraph 3.1.1. above, be located on at least one lower sidewall. |
Они должны быть четкими и удобочитаемыми и располагаться в нижней зоне боковины по крайней мере на одной из боковин, за исключением надписи, упоминаемой в пункте 3.1.1 выше. |
"Sidewall veneer" is a material used to cover the sidewalls of the casing thereby allowing the required markings to be formed. |
2.42 под "облицовкой боковины" подразумевается материал, используемый для покрытия боковин автопокрышки и позволяющий наносить требуемую маркировку; |
The approval mark shall be moulded into or onto the sidewall of the tyre, shall be clearly legible and shall be located in the lower area of the tyre on at least one of the sidewalls. |
4.4 Знак официального утверждения выдавливают на боковине шины или формуют на ней выпуклым рельефом; он должен быть удобочитаемым и располагаться в нижней части шины по крайней мере на одной из ее боковин. |
If the tyre has no intended outboard sidewall, the complete tyre identification number shall be placed on one sidewall, and a partial or complete tyre identification number shall be placed on the other sidewall. |
Если у шины нет предполагаемой наружной боковины, то полный идентификационный номер шины должен быть нанесен на одну из боковин, а на другую боковину должен быть нанесен сокращенный или полный идентификационный номер шины. |
In either case, on at least one sidewall, the required markings shall be in a position on the sidewall where they are least susceptible to being "scrubbed" away during use; |
3.3.1.2 в любом случае, по крайней мере, на одной из боковин обязательная маркировка наносится таким образом, чтобы вероятность ее "стирания" в ходе эксплуатации была минимальной: |
The tire accomplishes this by incorporating DuPont Kevlar fiber, along with a silica-based Durawall sidewall compound to help resist cuts and tears. |
В процессе изготовления этой шины компания применила специальную технологию DuPont Kevlar - кевларовое волокно, а также специальную технологию Durawall для изготовления резиновой смеси на основе силики для боковин, которая повышает сопротивление шины к проколам и разрывам. |