| I could be Sideshow... anyone. | Я мог бы быть Сайдшоу кем угодно. |
| Okay, Sideshow Mel... bring out the birthday cake. | Ладно, Сайдшоу Мел, выноси именинный торт! |
| What's "Sideshow"? | Что такое "Сайдшоу"? |
| The episode begins at the 38th Annual Springfield Media Awards, and is narrated by Sideshow Mel. | Эпизод начинается на «38-й ежегодной церемонии вручения Спрингфилдской премии шоу-бизнеса», и рассказывается Сайдшоу Мелом. |
| Bishop prepped it before he piggybacked Sideshow. | Бишоп готовил ее до того, как он взялся за "Сайдшоу". |
| Now, Operation Sideshow. | Так, операция "Сайдшоу". |
| Check the roster for Sideshow. | Просмотри в документах на "Сайдшоу". |
| Sideshow was a bugging op. | "Сайдшоу" была операцией прослушки. |
| Put Sideshow down for two grand. | 700 долларов на Баранов. И 2 тысячи от имени Сайдшоу Мела. |
| Again.'Here comes Sideshow Mel. Sideshow Mel.' | и еще раз: "А вот и Сайдшоу Мел". |
| Bishop wasn't on Sideshow. | Бишоп не участвовал в операции "Сайдшоу". |
| Now, Operation Sideshow. | Материалы брифинга. Операция: "Сайдшоу". |