Английский - русский
Перевод слова Side-effect
Вариант перевода Побочный эффект

Примеры в контексте "Side-effect - Побочный эффект"

Примеры: Side-effect - Побочный эффект
So Magenta is another side-effect from your time trip. Оу, то есть Маджента - еще один побочный эффект твоего путешествия.
House: That's a typical side-effect of AZT. Это типичный побочный эффект от зидовудина.
Now, that's the second most common side-effect. Теперь, это второй наиболее распространенный побочный эффект.
But I must warn you, there is one serious side-effect. Но предупреждаю, есть один побочный эффект.
Intraocular pressure may become elevated due to anatomical problems, inflammation of the eye, genetic factors, or as a side-effect from medication. Внутриглазное давление может стать повышенным в связи с анатомическими проблемами, воспалением глаз, генетическими факторами, или как побочный эффект от лекарств.
The issue of the implementation capacity constraints of developing countries and their inability to meet adjustment costs arising from trade agreements could no longer be treated as a minor, short-term side-effect of good medicine. Вопрос об ограниченности имплементационного потенциала развивающихся стран и их неспособности покрыть издержки адаптации, связанные с торговыми соглашениями, уже более нельзя рассматривать как незначительный, краткосрочный побочный эффект действия хорошего лекарства.
It's a side-effect of the accident, how can I be angry? Как можно злиться на побочный эффект от аварии?
His insanity is purely a side-effect of the invisibility drug and his motivation for the experiment was a misguided desire to do good for science and mankind, born primarily out of his love for his fiancée. Его безумие - чисто побочный эффект невидимости и наркотиков, и его мотивация для проведения эксперимента - ошибочное стремление сделать добро для науки и человечества - родилась прежде всего из-за любви к его невесте.
A side-effect of what? Побочный эффект от чего?
It's called a side-effect. Это называется побочный эффект.
This is not a side-effect. Это не побочный эффект.
It's an unfortunate side-effect of my... pills. Неприятный побочный эффект от таблеток.
A side-effect of this has been the widening of income gaps, both within and between the WANA countries. Побочный эффект этого заключается в увеличении разницы в доходах, как в странах ЗАСА, так и за их пределами.
This is something in which we don't see with Antineoplastons, the typical side-effect of Antineoplastons is dehydration, which means elimination of the fluids, the patients are losing a lot of fluid to the point where they have to drink a lot of extra fluid. Мы не наблюдаем такого эффекта при лечении Антинеопластонами, типичный побочный эффект Антинеопластонов - это дегидрация, что означает вывод жидкости, пациенты теряют так много жидкости, что им дополнительно приходится пить.
Creation of new export opportunities for developing countries is not a primary consideration, but rather a side-effect of such policies. Создание новых экспортных возможностей для развивающихся стран представляет собой не одну из ключевых задач такой политики, а лишь ее побочный эффект.
It's a side-effect of his injury. Это побочный эффект его травмы.
You are a side-effect to an evolutionary process... that cares little for individual lives. Вы - побочный эффект эволюции, которой наплевать на жизнь отдельно взятых индивидуумов.
So, Dr. Levinson thinks it's just a short term side-effect from upping his meds. Итак, доктор Левинсон считает, что это краткосрочный побочный эффект, вызванный увеличением дозы его лекарств.
Adware is also often a side-effect of spyware, as both monitor you for a sole purpose - delivering you advertisements that are especially tailored to your habits. У Adware есть "побочный эффект" - оно отслеживает Ваши привычки с единственной целью - доставлять на Ваш компьютер рекламу по темам, которые Вам, скорее всего, могут быть интересны.