So Magenta is another side-effect from your time trip. | Оу, то есть Маджента - еще один побочный эффект твоего путешествия. |
A side-effect of what? | Побочный эффект от чего? |
Creation of new export opportunities for developing countries is not a primary consideration, but rather a side-effect of such policies. | Создание новых экспортных возможностей для развивающихся стран представляет собой не одну из ключевых задач такой политики, а лишь ее побочный эффект. |
It's a side-effect of his injury. | Это побочный эффект его травмы. |
You are a side-effect to an evolutionary process... that cares little for individual lives. | Вы - побочный эффект эволюции, которой наплевать на жизнь отдельно взятых индивидуумов. |
However, the overall side-effect profile of artificial tears is very low. | Однако общий профиль побочных эффектов искусственных слёз очень низкий. |
One side-effect of any intense exercise is increased levels of dopamine, serotonin and norepinephrine, which can help to improve mood and counter feelings of depression. | Одним из побочных эффектов любых интенсивных физических упражнений заключается в повышенном уровне дофамина, серотонина и норадреналина, которые могут помочь улучшить настроение и противоположные чувства депрессии. |
One positive side-effect is that small enterprises have recruited women to their boards of directors in order to professionalise their own work. | Один из положительных побочных эффектов этой программы состоит в том, что малые предприятия стали брать женщин в советы директоров для повышения профессионализма своей работы. |
A nasty, unintended side-effect of globalization is its corrosive effect on democracy. | Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию. |
One unintended side-effect was that some countries saw the current milestones as indicating the order in which additions to national accounts had to be approached. | Один из непредвиденных побочных эффектов заключался в том, что некоторые страны использовали нынешние контрольные критерии для определения того, в каком порядке следует вносить добавления в национальные счета. |
One unfortunate side-effect of this has been that there is now often significant duplication of mandates and actions between different bodies within the system. | Одним из неблагоприятных побочных последствий этого стало то, что в настоящее время мандаты и деятельность различных органов системы часто в значительной степени дублируют друг друга. |
In their role as independent entities, they help create mechanisms that generate women's empowerment, either as a result of their key mission, or as a side-effect of their actions. | В своей роли независимых субъектов неправительственные организации содействуют созданию механизмов, которые обеспечивают расширение прав и возможностей женщин, или в результате выполнения своей важнейшей миссии, или в качестве побочных последствий их действий. |
An important side-effect of consolidated reports might be that the interdependence of civil and political rights and economic, social and cultural rights is strengthened. | Одно из важных побочных последствий использования системы сводных докладов могло бы заключаться в укреплении взаимозависимости гражданских и политических прав, с одной стороны, и экономических, социальных и культурных прав - с другой. |
Another side-effect was the curtailment and even termination of a number of joint projects for economic cooperation with Western and Central European partners. | Другим побочным эффектом стало свертывание совместных проектов в области экономического сотрудничества с партнерами в Западной и Центральной Европе и даже прекращение осуществления некоторых из них. |
Also, as a positive side-effect of the Universal Periodic Review (UPR), States have increased ratification under international human rights treaties. | Кроме того, положительным побочным эффектом универсального периодического обзора (УПО) стало увеличение числа государств, ратифицировавших международные договоры по правам человека. |
Mr. Bekken (Norway) said that a side-effect of increased freedom of speech was the media's new role in stirring up hatred. | Г-н Беккен (Норвегия) говорит, что побочным эффектом расширения свободы слова является новая роль средств массовой информации в распространении ненависти. |