Английский - русский
Перевод слова Side-effect

Перевод side-effect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побочный эффект (примеров 19)
House: That's a typical side-effect of AZT. Это типичный побочный эффект от зидовудина.
A side-effect of what? Побочный эффект от чего?
You are a side-effect to an evolutionary process... that cares little for individual lives. Вы - побочный эффект эволюции, которой наплевать на жизнь отдельно взятых индивидуумов.
So, Dr. Levinson thinks it's just a short term side-effect from upping his meds. Итак, доктор Левинсон считает, что это краткосрочный побочный эффект, вызванный увеличением дозы его лекарств.
Adware is also often a side-effect of spyware, as both monitor you for a sole purpose - delivering you advertisements that are especially tailored to your habits. У Adware есть "побочный эффект" - оно отслеживает Ваши привычки с единственной целью - доставлять на Ваш компьютер рекламу по темам, которые Вам, скорее всего, могут быть интересны.
Больше примеров...
Побочных эффектов (примеров 6)
However, the overall side-effect profile of artificial tears is very low. Однако общий профиль побочных эффектов искусственных слёз очень низкий.
One positive side-effect is that small enterprises have recruited women to their boards of directors in order to professionalise their own work. Один из положительных побочных эффектов этой программы состоит в том, что малые предприятия стали брать женщин в советы директоров для повышения профессионализма своей работы.
The long-term decline in the terms of trade of primary commodities is itself a side-effect of technological innovation. Долгосрочное ухудшение условий торговли основными сырьевыми товарами само по себе является одним из побочных эффектов внедрения технических новшеств23.
A nasty, unintended side-effect of globalization is its corrosive effect on democracy. Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию.
One unintended side-effect was that some countries saw the current milestones as indicating the order in which additions to national accounts had to be approached. Один из непредвиденных побочных эффектов заключался в том, что некоторые страны использовали нынешние контрольные критерии для определения того, в каком порядке следует вносить добавления в национальные счета.
Больше примеров...
Побочных последствий (примеров 3)
One unfortunate side-effect of this has been that there is now often significant duplication of mandates and actions between different bodies within the system. Одним из неблагоприятных побочных последствий этого стало то, что в настоящее время мандаты и деятельность различных органов системы часто в значительной степени дублируют друг друга.
In their role as independent entities, they help create mechanisms that generate women's empowerment, either as a result of their key mission, or as a side-effect of their actions. В своей роли независимых субъектов неправительственные организации содействуют созданию механизмов, которые обеспечивают расширение прав и возможностей женщин, или в результате выполнения своей важнейшей миссии, или в качестве побочных последствий их действий.
An important side-effect of consolidated reports might be that the interdependence of civil and political rights and economic, social and cultural rights is strengthened. Одно из важных побочных последствий использования системы сводных докладов могло бы заключаться в укреплении взаимозависимости гражданских и политических прав, с одной стороны, и экономических, социальных и культурных прав - с другой.
Больше примеров...
Побочным эффектом (примеров 3)
Another side-effect was the curtailment and even termination of a number of joint projects for economic cooperation with Western and Central European partners. Другим побочным эффектом стало свертывание совместных проектов в области экономического сотрудничества с партнерами в Западной и Центральной Европе и даже прекращение осуществления некоторых из них.
Also, as a positive side-effect of the Universal Periodic Review (UPR), States have increased ratification under international human rights treaties. Кроме того, положительным побочным эффектом универсального периодического обзора (УПО) стало увеличение числа государств, ратифицировавших международные договоры по правам человека.
Mr. Bekken (Norway) said that a side-effect of increased freedom of speech was the media's new role in stirring up hatred. Г-н Беккен (Норвегия) говорит, что побочным эффектом расширения свободы слова является новая роль средств массовой информации в распространении ненависти.
Больше примеров...