Английский - русский
Перевод слова Shyness
Вариант перевода Застенчивость

Примеры в контексте "Shyness - Застенчивость"

Примеры: Shyness - Застенчивость
Don't say that, otherwise you'll make me forget my shyness. Не стоит так говорить, иначе у меня пропадет застенчивость.
I would give him plenty of opportunity to get over his shyness. Я дала ему кучу возможностей преодолеть свою застенчивость.
You've got to push through shyness and self-doubt. Вы должны преодолеть застенчивость и неуверенность.
I'm working on a new smile to connote adorability and shyness. Я работаю над новой улыбкой, которая означала бы восхищение и застенчивость одновременно.
He said it'd help me get over my shyness. Он сказал, что это поможет мне преодолеть застенчивость.
It is said that in order to hide her shyness, Nüwa covered her blushing face with a fan. Говорят, для того чтобы скрыть свою застенчивость, Нюйва закрыла лицо веером.
and his almost pathological shyness and the way that he would use other people's hands. и его практическую застенчивость и то как он мог использовать руки других людей.
You're madly in love with her, and you must overcome her shyness and timidity. Ты безумно любишь ее и должен преодолеть ее застенчивость.
All my fear, all my shyness, gone! Весь мой страх, вся моя застенчивость исчезли.
Even for me it was difficult to take, it took me a year before I lost my fear and before the girl lost her natural shyness. Даже мне это было трудно принять, это захватило меня за год До того, как я потерял мой страх и до того, как Девушка потеряла свою природную застенчивость.
Shyness is stopping me... It's not allowing me to jump the fence... Застенчивость останавливает меня, не позволяет прыгать от радости.
Shyness shall not Prevent our happiness. Помехой счастью нам Застенчивость не будет!
He has a shyness complex. У него есть застенчивость, комплекс.
Sulking is like shyness. Мрачность - это как застенчивость.
He attended the Roshan Taneja School of Acting in Mumbai, where he overcame 'shyness'. Также посещал школу Рохана Танеджи в Мумбаи, где преодолел «застенчивость».
He has a keen interest on Ayumi, but there are some problems in their relationship because of his shyness and because of the bad reputation she has. Ему очень нравится Аюми, но их отношения осложняют его застенчивость и испорченная репутация Аюми.
I think the point is, Riley got over her shyness. Думаю, смысл в том, что Райли смогла преодолеть свою застенчивость.
However, the Hatter does not exhibit the symptoms of mercury poisoning, which include excessive timidity, diffidence, increasing shyness, loss of self-confidence, anxiety, and a desire to remain unobserved and unobtrusive. Тем не менее, Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления, которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным».
Emily's trying to get over a case of publicity shyness. Эмили пытается преодолеть свою застенчивость.
But his shyness drives him... or it becomes a vehicle which leads to a brash boldness. Но он превращает свою застенчивость в некую движущую силу, которая наделяет его дерзостью и озорством.
He developed a theory of attachment that includes six stages in the development of the capacity for relationship, the construct of polarization that explains both shyness and defensive detachment. Ньюфелд разработал теорию привязанности, включающую 6 уровней привязанности, а также понятие поляризации привязанности, которое объясняет и застенчивость, и защитное отчуждение.
The culture of shyness discourage women from having medical check ups or consultation with doctors освященная традицией застенчивость женщин удерживает их от прохождения медицинских обследований и консультаций;
Then your eye is my and overcoming shyness Когда встречался взор, застенчивость уходит.