In Shusha, Shamakhi and other districts shirts were longer. |
В Шуше, в Шемахе, а также в других районах юбки были длинные. |
Hashim bey Vazirov was born and got the primary education in Shusha. |
Гашимбек Везиров родился и получил начальное образование в Шуше. |
After the February Revolution, he lived in Tiflis and Shusha for some time. |
После Февральской революции некоторое время проживал в Тифлисе и в Шуше. |
After graduating from Irevan Teachers' Seminary he worked as a teacher in Irevan, Barda, Shaki and Shusha. |
Окончив Эриванскую учительскую семинарию, работал учителем в Эривани, Барде, Шеки и Шуше. |
Till 20 years Jabbar Karjagdyoglu was known only in his native Shusha, but soon he will be recognized far beyond his native city. |
До 20 лет Джаббар Карьягдыоглы был известен только в родной Шуше, но вскоре его узнают далеко за пределами родного города. |
Understanding the impossibility of resisting this force, Ibrahim Khalil Khan took refuge in Shusha and waited for the case. |
Понимая невозможность противостоять этой силе, Ибрагим Халил Хан укрылся в Шуше и ждал случая. |
Celebrations were held in Shusha in honour of the agreement that brought peace and order to Karabakh. |
В Шуше состоялись празднования по случаю подписания соглашения, которое принесло в Карабах мир и порядок. |
The Armenians tell me that there has never been such order and peace in Shusha and Karabakh before . |
Армяне говорили мне, что до этого никогда не было такого порядка и мира в Шуше и Карабахе». |
Azerbaijani national army units were simultaneously and suddenly attacked in Shusha, Khankandi and in a number of other places. |
Подразделения азербайджанской национальной армии были одновременно и внезапно атакованы в Шуше, Ханкенди и ряде других мест. |
He famed for his works in restoration of the Palace of Shaki Khans, paintings in interiors of houses of Mehmandarov and Rustamov in Shusha and other cities. |
Он известен своими работами в реставрации Дворца шекинских ханов, росписями интерьеров домов Мехмандарова и Рустамова в Шуше и других городах. |
In 1900 in Shusha was a musical scene based on the poem of Alisher Navoi "Farhad and Shirin". |
В 1900 году в Шуше была поставлена музыкальная сценка по поэме Алишера Навои «Фархад и Ширин». |
Vazirov acted as Othello in a spectacle staged in Shusha, in 1904. |
Везиров выступал в роли Отелло в спектакле, поставленном в Шуше в 1904 году. |
On January 27, 1920, Major General Amanullah Mirza Qajar was appointed as deputy chief of the 1st Infantry Division of the ADR and head of the garrisons in Khankendi and Shusha. |
27 января 1920 года генерал-майор Аманулла Мирза Каджар был назначен помощником начальника 1-й пехотной дивизии и начальником гарнизонов, которые находились в Ханкенди и Шуше. |
One of the accomplishments still cited today was the building of a water pipe that addressed the water problem in her native town of Shusha, one of the centres of the Karabakh region. |
И сегодня еще вспоминают одно из ее достижений - строительство водопровода, который позволил решить проблему водоснабжения в ее родном городе Шуше, одном из центральных населенных пунктов Карабахского региона. |
Thus, in the Shusha in 1897 under the leadership of the prominent writer-playwright Abdurrahimbek Akhverdiyev, the musical scene "Majnun on the Tomb of Leili" by Nizami Ganjavi's poem "Leili and Majnun" was played by Jabbar Karyagdyoglu. |
Так, в поставленной в Шуше в 1897 году под руководством видного писателя-драматурга Абдуррагимбека Ахвердиева музыкальной сцене «Меджнун на могиле Лейли» по поэме Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун» роль Меджнуна исполнял Джаббар Карьягдыоглы. |
On April 23, in Shusha the Fifth Congress was convened which rejected the Schatelwort's demands. |
23 апреля в Шуше был созван Пятый съезд армян Карабаха, который отверг все требования Шательворта. |
In 1890s, being a teacher in real school in Shusha, H.Vazirov participated in organization of spectacles along with other teachers. |
В 1890-х годах будучи преподавателем в реальной школе в городе Шуше Г. Везиров вместе с другими молодыми педагогами участвовал в организации спектаклей. |
25 million rubles have been allocated from the budget of Narkomprosom for the repair of khan's palaces in Shusha and Shaki. |
Открыть ещё 25 миллионов руб. в счёт Наркомпроса на исправление Ханского Дворца в Шуше и Нухе». |
I would like to visit Shusha, Jydyr, try honey, berries, swim in the river. |
Мне хотелось бы побывать в Шуше, на Джыдыре, попробовать мёд, ягоды, искупаться в реке. |
Grouping progressively aiming intelligentsia of the city around him, he communicated with analogical societies in Baku, Guba, Shusha and Ordubad. |
Сгруппировав вокруг него прогрессивно настроенную интеллигенцию города, он поддерживал связи и с аналогичными объединениями в Баку, Кубе, Шуше, Ордубаде. |
Opening of real school in Shusha in 1881, and elementary female school in 1894, also opening of a musical school by musical critic Kharrat Gulu and involvement of young singers there aroused interest of local intelligentsia in theatre. |
Открытие в Шуше в 1881 году реальной школы, в 1894 году - начальной женской школы, а также открытие музыковедом Харратом Гулу музыкальной школы и привлечение туда молодых певцов вызвало интерес к театру у местной интеллигенции. |
Soon, the conflict spilled over to other parts of the Caucasus, and on August 5, 1905 first conflict between the Armenian and Azerbaijani inhabitants of Shusha took place. |
Вскоре этнический конфликт перекинулся на другие части Кавказа, и 5 августа 1905 года в Шуше произошли массовые беспорядки с участием армян и азербайджанцев. |
After graduating from the Russian-Tatar Azeri school in Shusha, he continued his education in Baku. |
Окончив в Шуше русско-татарскую школу, он продолжил учёбу в Баку. |